"monarch" - Translation from English to Arabic

    • مونارك
        
    • الملك
        
    • الملكة
        
    • ملك
        
    • العاهل
        
    • عاهل
        
    • مونروخ
        
    • ملكا
        
    • للتاج
        
    • فراشة ملكية
        
    Monarch is gonna want this car in the race. Open Subtitles مونارك" سيريد هذه السيارة" أن تشارك في السباق
    Monarch, this is the blonde female sitting right next to Tobey Marshall. Open Subtitles مونارك " أنا المرأة الشقراء التي تجلس بالقرب" "من "توبي مارشال
    The legal authority of the Civil Service formally derives from the Monarch through an order made under the royal prerogative. UN والسلطة القانونية للخدمة المدنية مُستمدة رسمياً من الملك من خلال أمر صادر بموجب الهيمنة الملكية.
    The Head of Government, the Prime Minister, is appointed by the Monarch from among the elected representatives and serves at His Majesty's pleasure. UN ويعين الملك رئيس الحكومة، أي رئيس الوزراء، من بين الممثلين المنتخبين، ويضطلع هذا الأخير بوظيفته بما يرضي جلالة الملك.
    Although the milkweed has paid a heavy price, in the end it used the Monarch to get its way. Open Subtitles على الرّغم من قيام الحشيشة اللبنية بدفع الثمن غاليا إلا أنها بالنهاية استخدمت الملكة لتحصل على مبتغاها
    Now, if they are still married when he dies, she will be the sole reigning Monarch, thanks to your brilliant Bill of Succession. Open Subtitles الآن، إذا كانت لا تزال متزوجة عند وفاته، قالت انها سوف تكون ملك حامل لقب وحيد، بفضل بك بيل الرائعة الخلافة.
    Claudia Monarch five hours before she reported on that leak. Open Subtitles بـ(كلوديا مونارك) قبل خمس ساعات من نشرها المعلومات المسربة
    Harry Truman didn't think so when he funded Monarch in 1946. Open Subtitles (هاري ترومان) لم يعتقد هذا عندما مول (مونارك) عام 1946
    While Monarch was talking about you, I had a vision. Open Subtitles عندما كان "مونارك" يتحدث عنك راودتني رؤيا
    The sound of a guy called the Monarch who hosts a secret race is hard to believe. Open Subtitles "صوت الرجل الذي يدعى "مونارك الذي يستضيق سباقاً سرياً لا يصدق
    An onboard sprinkler system is standard on the Trident Monarch X-90. Open Subtitles نظام المرشات الداخلي موجود بنفس المعيار على كل سفن "ترايدنت مونارك أكس-90".
    The King is not merely a constitutional Monarch who must follow the instructions of the Government, or be threatened with dismissal if he does not. UN وليس الملك مجرد عاهل دستوري عليه الامتثال لتعليمات الحكومة وإلا تعرض للعزل.
    Swedish parliamentarianism began to evolve in the nineteenth century, when political power started to be transferred from the Monarch to the parliament. UN وقد بدأ النظام البرلماني للسويد يتطور في القرن التاسع عشر عندما بدأت السلطة السياسية تنتقل من الملك إلى البرلمان.
    According to the Constitution, the Government, not the Monarch, has the formal power of governmental decision. UN وينص الدستور على أن الحكومة وليس الملك هي التي تتولى السلطة الرسمية فيما يتعلق بإصدار القرارات الحكومية.
    An appointed President replaced the British Monarch as the Constitutional Head of State. UN وعُين رئيس للدولة ليحل محل الملكة البريطانية، بوصفه رئيساً دستورياً للدولة.
    The Monarch holds the authority on the basis of a recommendation from the Prime Minister to appoint and dismiss ministers and to decide the distribution of the duties among the ministers. UN ويتمتع الملك أو الملكة بسلطة تعيين الوزراء أو عزلهم، وتوزيع الواجبات عليهم، بناءً على توصية من رئيس الوزراء.
    It's a caterpillar that will turn into a Monarch butterfly. Open Subtitles إنها اليرقة التي ستتحول إلى الفراشة الملكة
    From now on, every Monarch can choose the religion in his state. Open Subtitles ‫من الآن فصاعداً، فكل ملك ‫يمكنه أن يختار ‫الدين في ولايته
    For 56 years it has been marked with the imprint of Prince Rainier, who up until today had been Europe's longest-serving Monarch. UN وطيلة 56 عاما انعكست فيها في كل مكان بصمات الأمير رينييه، الذي كان حتى اليوم العاهل الذي خدم أطول فترة في أوروبا.
    It must be the Monarch, she thinks that we've broken the deal. Open Subtitles لابد أنها "مونروخ" لابد أنها ظنت أننا نقضنا الإتفاق
    You're not a rightful Monarch, though, are you? Open Subtitles أنت لست ملكا قانونيا، على الرغم من، أنت؟
    Formally, all ordinances are subject to disallowance by the British Monarch, on the advice of the Secretary of State. UN ويجوز رسميا للتاج الملكي البريطاني أن يقوم، بناء على مشورة وزير الخارجية، بإلغاء جميع هذه المراسيم.
    It's a Monarch. It's gonna hatch into a butterfly. Open Subtitles إنها شرنقة فراشة ملكية وستتحوّل إلى فراشة !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more