ويكيبيديا

    "monusco" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار
        
    • بعثة الأمم المتحدة
        
    • منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في
        
    • لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار
        
    • بالبعثة
        
    • من البعثة
        
    • وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار
        
    • بعثة تحقيق الاستقرار
        
    • لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • وبعثة الأمم المتحدة
        
    • قامت البعثة
        
    • تقوم البعثة
        
    • وقامت البعثة
        
    • البعثة عن
        
    • لدى البعثة
        
    MONUSCO has installed waterless urinals. UN وركبت بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية مباول جافة.
    MONUSCO is designing a small-scale on-site waste-management system. UN وتصمم بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية نظاما صغيرا في الموقع لإدارة النفايات.
    Audit of the recruitment of national staff in MONUSCO. UN مراجعة استقدام الموظفين الوطنيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    This is particularly acute at UNAMID and MONUSCO. UN ويشتد هذا الوضع بصفة خاصة في العملية المختلطة وفي بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Apportionment approved for MONUC Projected requirements for MONUSCO UN الاحتياجات المتوقعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Human Rights Office has a critical role in the priority tasks outlined for MONUSCO. UN ولمكتب حقوق الإنسان دور حيوي يؤديه في إطار المهام ذات الأولوية التي أنيطت بالبعثة.
    Audit of vacancy management in MONUSCO. UN مراجعة إدارة الشواغر في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Audit of movement control operations in MONUSCO. UN مراجعة عمليات مراقبة الحركة في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Audit of the Conduct and Discipline Unit in MONUSCO. UN مراجعة وحدة السلوك والانضباط في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Audit of contract management in MONUSCO. UN مراجعة إدارة العقود في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Audit of aviation safety in MONUSCO. UN مراجعة سلامة الطيران في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Audit of non-expendable property in MONUSCO. UN مراجعة الممتلكات المعمرة في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Audit of within-mission travel in MONUSCO. UN مراجعة السفر الداخلي في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Audit of the vendor payment process in MONUSCO. UN مراجعة إجراءات السداد للبائعين في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    MONUSCO also attended and organized 15 follow-up meetings with regional organizations UN وشاركت بعثة الأمم المتحدة ونظمت أيضاً 15 اجتماعَ متابعةٍ مع المنظمات الإقليمية
    Finally, the Centre will maintain its relationship with the MONUSCO Entebbe Support Base, as reflected in the operational level agreement. UN وأخيرا، سيحافظ المركز على علاقته بقاعدة عنتيبي للدعم التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Consultancy issues not relevant to MONUSCO UN والمسائل الاستشارية ليست لها صلة بالبعثة
    However, during the reporting period, the Government did not seek MONUSCO support for FARDC operations against Mayi-Mayi groups in central Katanga. UN غير أن الحكومة لم تلتمس من البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير تقديم الدعم لعمليات القوات المسلحة الكونغولية ضد جماعات
    and private enterprises, the German Federal Institute for Geosciences and Natural Resources, and MONUSCOUN الفيديرالي الألماني لعلوم الأرض والموارد الطبيعية وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو
    The current mandate of MONUSCO emphasizes support for Government-led peace consolidation and stabilization efforts. UN وتركز ولاية بعثة تحقيق الاستقرار حاليا على دعم جهود توطيد السلام وتحقيق الاستقرار التي تقودها الحكومة.
    :: What difficulties have been identified by the Congolese Government and MONUSCO in the election planning process? UN :: ما هي الصعوبات التي حددتها الحكومة الكونغولية وبعثة الأمم المتحدة في إطار التحضيرات للانتخابات؟
    Furthermore, MONUSCO together with the United Nations Children's Fund and non-governmental organizations undertook sensitization and outreach activities for the benefit of FARDC, armed groups and members of civil society. UN وعلاوة على ذلك، قامت البعثة بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمات غير حكومية بأنشطة توعية وتواصل لفائدة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، والجماعات المسلحة وأعضاء المجتمع المدني.
    In addition, in Goma, MONUSCO is providing protection to transit centres hosting children formerly associated with armed groups through daily patrolling. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم البعثة في مدينة غوما بتوفير الحماية لمراكز العبور التي تستضيف أطفالا كانت لهم ارتباطات سابقة بالجماعات المسلحة، وذلك بتسيير دوريات يومية.
    MONUSCO also reinforced security installations and the provision of electricity and water in prisons in Kisangani, Bukavu, Bunia, Goma and Aru. UN وقامت البعثة أيضا بتعزيز التجهيزات الأمنية وتوفير الكهرباء والمياه في السجون في كل من كيسانغاني، وبوكافو، وبونيا، وغوما وأرو.
    The Mission is fully in compliance with the recommendation, and the recent Board of Auditors team that visited MONUSCO was satisfied and has closed this recommendation UN تمتثل البعثة للتوصية امتثالا كاملا، وقد أعرب مجلس مراجعي الحسابات الذي زار البعثة عن رضاه، واعتبر أن هذه التوصية قد تم الانتهاء منها
    This is a new and innovative concept; however, MONUSCO does not currently have a dedicated staffing capacity for the management of this project. UN وهذا المشروع مفهوم جديد ومبتكر؛ غير أنه ليس لدى البعثة حاليا موظفون متفرغون لإدارة هذا المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد