The selective destruction of girl children on such a massive scale promulgates the notion that men are more valuable than women. | UN | والتدمير الانتقائي للطفلات على نطاق شاسع من هذا القبيل ينشر الفكرة التي تزعم أن الرجال أكثر قيمة من النساء. |
Proposed actions seem more valuable and more prone to be internalized when concrete benefits are associated with them. | UN | ويبدو أن الإجراءات المقترحة تصبح أكثر قيمة ويمكن استيعابها بشكل أفضل عندما تقترن بها مزايا ملموسة. |
Let's give the kids something more valuable than money. | Open Subtitles | دعينا نعطي الأطفال شيئاً أكثر قيمة من المال |
Here, the initially encumbered asset is not disposed of, but the process of manufacture turns it into another, more valuable, object. | UN | وهنا، لا تكون الموجودات المرهونة الأصلية قد جرى التصرف فيها، ولكنّ عملية التصنيع تحوّلها إلى شيء آخر أكبر قيمة. |
There was no other task which was more valuable. | UN | ذلك أنه لا توجد مهمة أخرى ذات قيمة أكبر. |
Instead of giving you 20 grand, we give you five grand in cash, plus something much more valuable than money. | Open Subtitles | بدلا من إعطاء لك 20 الكبرى، نقدم لك خمسة الكبرى نقدا، بالإضافة إلى شيء أكثر قيمة من المال. |
But today I wish to give you something much more valuable. | Open Subtitles | لكن اليوم أود أن أعطيكِ شيئاً أكثر قيمة من ذلك |
Keep that money, you're losing something way more valuable. | Open Subtitles | أحتفظ بهذا المال لأنك تخسر شيء أكثر قيمة |
Isn't this more valuable than all of Marx, Engels and Lenin together? | Open Subtitles | أليس هذا أكثر قيمة من كل من ماركس وإنجلز ولينين معا؟ |
But now I'm thinking maybe I already have something that's more valuable... | Open Subtitles | لكنّي أحسبُ الآن أنّي ربّما أملكُ شيئاً أكثر قيمة .. أنتَ. |
I wanna know what was in that cylinder that was more valuable. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما بداخل تلك الأسطوانة حيث كانت أكثر قيمة. |
I'm much more valuable to you alive than I am dead. | Open Subtitles | أنا أكثر قيمة لك على قيد الحياة من أنا ميت. |
If the attachment could not be so removed, it is necessary to determine whether the attachment or the property to which it is attached is the more valuable. | UN | وإذا لم يكن بالإمكان فصل الملحق، فمن الضروري أن يحدَّد أي من الملحق والممتلكات التي ألحق بها أكثر قيمة من الآخر. |
If the attachment could not be so removed, it is necessary to determine whether the attachment or the asset to which it is attached is the more valuable. | UN | وإذا لم يكن بالإمكان فصل الملحق، فمن الضروري تحديد أي من الملحق والموجودات التي ألحق بها أكثر قيمة من الآخر. |
A FEW YEARS, IT'LL BE more valuable THAN OIL. | Open Subtitles | بعد بضع سنوات, سيصبح أكبر قيمة من البترول. |
a Springfield jury has decided that the life of this greyhound is more valuable than the life of this Greyhound station inhabitant. | Open Subtitles | بإن حياة هذا الكلب السلوقي لها قيمة أكبر من السلوقي مستوطن المحطة |
There are things about this place and these people that are more valuable than money. | Open Subtitles | هناك أشياء بشأن هذا المكان وهؤلاء الناس أعلى قيمة من المال. |
Those drives contain something far more valuable than the information on them. | Open Subtitles | هذه الأقراص تحتوي على شيء أكثر قيمةً من المعلومات عنهم |
However, the average value per carat has increased significantly during the present calendar year owing to the export of more valuable diamonds. | UN | ومع ذلك، فإن متوسط قيمة القيراط الواحد قد ازداد كثيرا خلال السنة التقويمية الحالية بسبب تصدير الماس الأكثر قيمة. |
Yeah, but Ryan's cards are more valuable. | Open Subtitles | نعم، ولكنبطاقات"راين " قيّمة أكثر |
Look, we're of a mind that if you can smuggle cabbage, you can smuggle something more valuable... information. | Open Subtitles | ...أنظر، نحنُ على دراية ،بأنك أن كان بأمكانكَ تهريب الملفوف ...فبأمكانك أيضًا تهريب شيء أكثرَ قيمة |
The classic concept of sovereignty and the new legal humanism were not two sides of the same coin; the latter was more valuable. | UN | والمفهوم التقليدي للسيادة والنزعة الإنسانية القانونية الجديدة لا يشكلان وجهين لعملة واحدة؛ فالنزعة الإنسانية تتسم بقيمة أكبر. |
He knew that the land was far more valuable than a risky hotel business. | Open Subtitles | لقد كان يعلم ان الأرض كانت اكثر قيمة بكثير من المخاطرة باعمال فندق |
With insurance, it might be more valuable stolen. | Open Subtitles | مع التامين يمكن ان يكون اكثر قيمه و هو مسروق |
Maybe she's more valuable than just a one-day ridealong. | Open Subtitles | ربما تكون أكثر فائدة ، من مرافقة يوم واحد. |
This makes the United Nations all the more valuable as a place in which original and courageous ideas can be proposed. | UN | وهذا يزيد من قيمة الأمم المتحدة بوصفها مكانا لاقتراح أفكار أصيلة وشجاعة. |
He is more valuable to the South as an engineer." | Open Subtitles | ستكون له فائدة أكبر كمهنـدس هنا فى الجنوب |