"most distinguished" - قاموس انجليزي عربي
"most distinguished" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
Yes, this is one of our product's most distinguished features. | Open Subtitles | . صحيح ، هذه أكثر الميزات البارزة في منتجنا |
UNCITRAL has one of the most distinguished track records in the United Nations system. | UN | إن للأونسيترال واحداً من أكثر سجلات الأداء تميّزاً في منظومة الأمم المتحدة. |
Additionally, the Association would value the opportunity to send some of its most distinguished members to the United Nations itself to attend meetings of the Council and its subsidiary bodies. | UN | وعلاوة على ذلك، ستتاح للرابطة فرصة إرسال أبرز أعضائها إلى الأمم المتحدة ذاتها لحضور اجتماعات المجلس وهيئاته الفرعية. |
To guide us in that endeavour, we have a most distinguished panel, whose members share a wealth of knowledge on the concept of human security. | UN | ولتوجيهنا في ذلك المسعى، لدينا فريق مميز للغاية، يتشاطر أعضاؤه ثروة معرفية بشأن مفهوم الأمن البشري. |
Only a week has passed since one of the most distinguished events for the international community, the Millennium Summit. | UN | لم يمر إلا أسبوع واحد على أحد الأحداث ذات الأهمية البالغة بالنسبة للمجتمع الدولي وهو انعقاد مؤتمر قمة الألفية. |
Selected one of the seven most distinguished Lawyers in the Asian region (LAWASIA). | UN | اختير واحدا من أبرز سبعة محامين في منطقة آسيا. |
Justice P.N. Bhagwati is one of the most distinguished jurists of India since its independence. | UN | يعد القاضي باغواتي من أبرز رجال القانون في الهند منذ استقلالها. |
In this regard, the most distinguished institutions are the Academy of Arts, the " Jordan Misja " high school and the Academy of Ballet. | UN | ومن أهم المعاهد المشهورة في هذا الصدد، أكاديمية الفنون، ومدرسة جوردن ميسجا العالية، وأكاديمية الباليه. |
I would like to avail myself of this opportunity, Excellency, to renew the assurances of my highest and most distinguished consideration. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة للإعراب مجددا لسعادتكم عن أسمى آيات احترامي وتقديري. |
I would like to avail myself of this opportunity, Excellency, to renew the assurances of my highest and most distinguished consideration. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة للإعراب مجددا عن عميق احترامي وتقديري. |
It is one of Europe's most distinguished institutions in the fields of ethics and leadership. | UN | وهو من أكثر المؤسسات تميزاً في أوروبا في مجالي الأخلاقيات والقيادة. |
We extend to him our very best wishes in his new and most distinguished function at the International Court of Justice. | UN | ونعرب له عن أفضل تمنياتنا بالنجاح في عمله الجديد ومنصبه المتميز في محكمة العدل الدولية. |
Their example is perhaps the most distinguished way of marking the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | إنهم، يشكلون نموذجا قد يمثل سبيلا بالغ الامتياز للاحتفال بالذكرى السنوية للاعلان العالمي لحقوق الانسان. |
Okay, this clown is one of the most distinguished ethics professors in the country. | Open Subtitles | حسنا, هذا المهرج هو واحد من من اكثر اساتذة الاخلاق المميزين في البلاد |
Monsieur Bovary, our most distinguished practitioner, performed an operation on a club footed man. | Open Subtitles | وأسمى عمل إنساني السيد بوفري، طبيبنا المتميز أجرى عملية لقدم عامل حمال |
Now, I appreciate that I am honoured to be in the presence of two of our most distinguished marine painters, | Open Subtitles | أقدر تواجدي بين إثنين من أميز رسماي اللوحات البحرية لدينا |
And i am pleased to welcome back One of mckinley high's most distinguished graduates, | Open Subtitles | ،أبرز المميزين المتخرجين من ثانوية مكنلي |
It is my great honor to introduce one of the most distinguished members... of our academic community, Professor Paul McFee. | Open Subtitles | إنه لشرف لي أن أقدم أحد أكثر الأعضاء تميزاً في مجتمعنا الأكاديمي الأستاذ بول ماكفي |
And so without further ado, it is a great honor to hand over to our most distinguished guest. | Open Subtitles | و لهذا، و بدون تأخير، إنه لشرف عظيم أن نقدّم ضيفتنا البارزة |
It is now my honor to call to this stage... this university's most distinguished academician. ; | Open Subtitles | للتميز في علم الآثار يشرفني الآن أن أطلب للمنصة أكثر الأكادميين بروزاً في هذه الجامعة |