First, I would like to express my satisfaction and the significant number of speakers in this rich debate: 86 representatives took the floor. | UN | أولا، أود أن أعرب عن ارتياحي لذلك العدد الكبير من المتكلمين في هذه المناقشة الحافلة: فقد بلغ عدد المتكلمين 86 ممثلا. |
Let me also express my satisfaction at the presence here of the High Representative for Disarmament Affairs. | UN | واسمحوا لي أيضاً بأن أعبر عن ارتياحي لحضور الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح. |
I want to express my satisfaction at the return of Somalia to the comity of nations after an absence of more than a decade. | UN | وأعرب عن ارتياحي لعودة الصومال إلى مجتمع الأمم بعد غياب استمر منذ أكثر من عقد. |
Allow me to express my satisfaction at continuing the close cooperation which has developed with you. | UN | اسمحوا لي أن أعرب عن ارتياحي لمواصلة التعاون الوثيق الذي تطور معكم. |
I would like to share with the Assembly my satisfaction with regard to the situation of the International Tribunal. | UN | وأود أن أشاطر الجمعية رضائي عن حالة المحكمة الدولية. |
I should also like to express my satisfaction that the Conference has embarked on its substantive work. | UN | ويطيب لي أيضا أن أعرب عن ارتياحي لقيام المؤتمر بمباشرة أعماله الموضوعية. |
I should like to express my satisfaction that the Conference is now fully engaged in its substantive work. | UN | وأود أن أعرب عن ارتياحي لكون المؤتمر يخوض اﻵن في عمله الفني. |
I also wish to express my satisfaction with the Secretary-General’s trenchant report on the work of the Organization. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن ارتياحي لتقرير اﻷمين العام الواضح عن أعمال المنظمة. |
Allow me also to express my satisfaction at the fact that the Conference last week decided to expand its membership by five countries. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أعرب عن ارتياحي لقرار المؤتمر في الأسبوع الماضي بتوسيع عضويته بخمسة بلدان. |
Along with my satisfaction on the election to such a high position of a woman after so many years, I add my best wishes. | UN | وإلى ارتياحي لانتخاب امرأة لشغل هذا المنصب الرفيع بعد سنوات كثيرة، أضيف أفضل تمنياتي. |
Let me express my satisfaction that time has been allocated to the new issues which were presented by France, Switzerland and Australia. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن ارتياحي لما خصص من وقت لبحث القضايا الجديدة التي طرحتها فرنسا وسويسرا وأستراليا. |
I reiterate my satisfaction over the expressed intention of Ethiopia to withdraw its forces. | UN | وأعرب مجددا عن ارتياحي لما أعربت عنه أثيوبيا من اعتزامها سحب قواتها. |
On this happy occasion allow me to express my satisfaction at being able to work together with you in this way. | UN | فاسمحوا لي في هذه المناسبة السعيدة أن أعرب عن ارتياحي للتمكن من العمل معكم على هذا النحو. |
I wish to state my satisfaction at the publication of this report. | UN | وأود أن أعرب عن ارتياحي لنشر هذا التقرير. |
I also wish to express my satisfaction at the presence of the delegation of the democratic Government of South Africa at this session. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن ارتياحي لوجود وفد الحكومة الديمقراطية لجنوب افريقيا في هذه الدورة. |
I wish to reiterate my special gratitude to him and to express my satisfaction at the spirit of cooperation that prevailed during the consultations. | UN | وأود أن أؤكد مجددا امتناني الخاص له وأن أعرب عن ارتياحي إزاء روح التعاون التي سادت خلال المشـاورات. |
I wish, first of all, to express my satisfaction at our recent meeting in Geneva within the International Conference on the Former Yugoslavia and its successful outcome, to which you made a significant contribution. | UN | أود أولا أن أعرب عن ارتياحي لاجتماعنا الذي جرى مؤخرا في جنيف في إطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة ولنتيجته الناجحة التي أسهمتم اسهاما كبيرا في تحقيقها. |
I have written to President de León Carpio and to the leadership of the Unidad Revolucionaria 94-16983 (E) 200494 200494 /... Nacional Guatemalteca to express my satisfaction and to congratulate them on this remarkable achievement. | UN | ولقد وجهت رسالة الى الرئيس دي ليون كاربيو والى قيادة الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي معربا لهما عن ارتياحي وتهاني لهذا الانجاز الرائع. |
I must express my satisfaction with the progress achieved within this framework of cooperation during the period covered by this report. | UN | ٢٥ - وأود أن أعرب عن ارتياحي للتقدم المحرز في إطار ذلك التعاون خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
If you complete detention to my satisfaction, | Open Subtitles | واذا حصلتي على رضائي في فترة توقيفك |
7. On 17 January, I announced my satisfaction at President Portillo's strong reaffirmation, in his inaugural speech, of the validity of the peace process and his recognition that its full implementation is a commitment of the State. | UN | 7 - وفي 17 كانون الثاني/يناير، أعربت عن رضائي لإعادة تأكيد الرئيس بورتيو القوي، خلال الخطاب الذي ألقاه في حفل تقلده منصبه، لدوام عملية السلام وإقراره بأن تنفيذها الكامل يُعتبر التزاما من قبل الدولة. |