ويكيبيديا

    "national plan of action for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطة عمل وطنية
        
    • خطة العمل الوطنية من أجل
        
    • خطة العمل الوطنية المتعلقة
        
    • بخطة العمل الوطنية
        
    • خطة العمل الوطنية الخاصة
        
    • خطة العمل الوطنية لتحقيق
        
    • لخطة عمل وطنية
        
    • وخطة العمل الوطني
        
    • وخطة عمل وطنية
        
    • خطة العمل الوطنية المعنية
        
    • خطة العمل الوطنية بشأن
        
    • وخطة العمل الوطنية من أجل
        
    • لخطة العمل الوطنية من أجل
        
    • خطة العمل الوطنية لصالح
        
    • خطة العمل للقضايا
        
    :: An up-to-date and costed national plan of action for Gender Equality UN :: وضع خطة عمل وطنية للمساواة بين الجنسين مستكملة ومحسوبة التكاليف
    Finland was preparing a new national plan of action for preventing domestic violence against women, for implementation from 2004 to 2007. UN وتقوم فنلندا بإعداد خطة عمل وطنية جديدة لمنع العنف العائلي ضد المرأة، لتنفيذها في الفترة من 2004 إلى 2007.
    It commended the voluntary commitment to adopt a national plan of action for the promotion and protection of human rights. UN وأثنت على الالتزام الطوعي باعتماد خطة عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    428. The Committee welcomes the adoption in 1995 of the national plan of action for the Survival, Protection and Development of Children. UN ٤٢٨ - وترحب اللجنة بما تم في عام ١٩٩٥ من اعتماد خطة العمل الوطنية من أجل بقاء اﻷطفال وحمايتهم ونمائهم.
    The goals of the national plan of action for children had been incorporated into all Bhutan’s development plans. UN وقد أدمجت أهداف خطة العمل الوطنية من أجل الطفل في جميع الخطط اﻹنمائية لبوتان.
    :: The national plan of action for orphans and vulnerable children; UN :: خطة العمل الوطنية المتعلقة باليتامى والفئات الضعيفة من الأطفال.
    The committees also adopted a national plan of action for the promotion and protection of human rights. UN كما اعتمدت اللجان خطة عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    It acknowledged the substantial achievements regarding the national plan of action for Gender Equality. UN واعترفت بالإنجازات الكبيرة المتعلقة بوضع خطة عمل وطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    :: Advice to the Government on a national plan of action for human rights UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن خطة عمل وطنية تتعلق بحقوق الإنسان
    The Observatory prepares every two years a national plan of action for the protection of children's rights as well as the draft scheme of the periodic report on the implementation of the International Convention on the Rights of the Child. UN ويُعِد المرصد خطة عمل وطنية لحماية حقوق الطفل ومشروع هيكل التقرير الدوري بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل.
    Promotion of a culture of human rights: The Human Rights Commission has begun the implementation of a comprehensive national plan of action for the promotion of a culture of human rights with a view to: UN وفي مجال نشر ثقافة حقوق الإنسان، بدأت هيئة حقوق الإنسان تطبيق خطة عمل وطنية شاملة لنشر ثقافة حقوق الإنسان، تهدف إلى:
    It would be interesting to know whether the Government had established a national plan of action for women's rights. UN وسيكون من المهم معرفة ما إذا كانت الحكومة قد وضعت خطة عمل وطنية لحقوق المرأة.
    The Committee further commends the State party on the national plan of action for Enhancing the Status and Role of Women for the period 1998-2005. UN وتثني اللجنة كذلك على الدولة الطرف لوضعها خطة العمل الوطنية من أجل تعزيز وضع المرأة ودورها للفترة
    The Government offered the opportunity for children from around the country to comment on the national plan of action for children. UN ووفرت الحكومة الفرصة للأطفال في جميع أنحاء البلد للتعليق على خطة العمل الوطنية من أجل الأطفال.
    The Committee further commends the State party on the national plan of action for Enhancing the Status and Role of Women for the period 1998-2005. UN وتثني اللجنة كذلك على الدولة الطرف لوضعها خطة العمل الوطنية من أجل تعزيز وضع المرأة ودورها للفترة
    Their views and recommendations are being incorporated into the national plan of action for children. UN ويجري تضمين آرائهم وتوصياتهم في خطة العمل الوطنية من أجل الطفل.
    national plan of action for Human Rights UN خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان
    The Committee welcomes the national plan of action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour and the Child Labour Reduction Programme. UN 71- ترحب اللجنة بخطة العمل الوطنية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال وبرنامج الحد من عمل الأطفال.
    At the national level, the national plan of action for Human Rights for the period 2002 to 2009 was adopted in 1999. UN 9 - على المستوى الوطني، اعتُمدت في عام 1999 خطة العمل الوطنية الخاصة بحقوق الإنسان للفترة من 2002 إلى 2009.
    The most important aspect of the national plan of action for Achieving Gender Equality was educating the media about gender sensitivity; and a relevant education campaign had targeted heads of households. UN وأهم جوانب خطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين هو تثقيف وسائل الإعلام بشأن مراعاة الفروق بين الجنسين؛ وكانت هناك حملة توعية في هذا الشأن استهدفت أرباب الأسر.
    Through this institutional framework, a national plan of action for the reform of the security sector is being finalized. UN ويجري حالياً، من خلال هذا الإطار المؤسسي، وضع الصيغة النهائية لخطة عمل وطنية تهدف إلى إصلاح قطاع الأمن.
    To conclude this chapter, the Government's intentions with respect to priority areas 7 and 9 of the strategy-cum-framework and the national plan of action for the Implementation of the Gender Equality Policy (June 2001) are outlined below. UN تلاحظ أخيرا الفصل الخاص بنوايا السلطات التي تم صياغتها في إطار المحاور 7 إلى 9 والاستراتيجية وخطة العمل الوطني لتنفيذ سياسة المساواة بين الرجل والمرأة (حزيران/يونيه 2001):
    Other social policies included the national plan of action for Persons with Disabilities and a National Action Plan on Ageing. UN وتتضمّن سياسات اجتماعية أخرى خطة العمل الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة وخطة عمل وطنية معنية بالشيخوخة.
    Noting that the Roma community is encountering various forms of discrimination, France asked for further information on the national plan of action for Roma, on the means available under the plan, and the progress already made. UN وفي إشارة إلى أن جماعة الغجر تعاني من مختلف أشكال التمييز، طلبت فرنسا تقديم مزيد من المعلومات عن خطة العمل الوطنية المعنية بجماعة الغجر، وعن الوسائل المتاحة بموجب الخطة، وعن التقدم المحرز بالفعل.
    Furthermore, the Committee recommends that the national plan of action for Children be translated into local languages and disseminated widely among local governments and non-governmental organizations (NGO) as they play an important role in its implementation. UN وتوصي اللجنة فضلاً عن ذلك بأن تترجم خطة العمل الوطنية بشأن الأطفال إلى اللغات المحلية وأن تعمم على نطاق واسع على الحكومات والمنظمات غير الحكومية المحلية على اعتبار أنها تضطلع بدور هام في تنفيذها.
    The MAVAG has established a Working Committee tasked with the development of a program of activities for implementation in the villages in line with the national plan of action for Women and the national plan of action for Children. UN وقد أنشأ فريق الرجال للدعوة ضد العنف لجنة عاملة أسندت إليها مهمة وضع برنامج أنشطة لتنفيذها في القرى تمشيا مع خطة العمل الوطنية من أجل النساء وخطة العمل الوطنية من أجل الأطفال.
    She would also like to see an outline, and receive information on the objectives, of the national plan of action for the advancement of women. UN وأعربت أيضا عن رغبتها في رؤية مخطط لخطة العمل الوطنية من أجل النهوض بالمرأة وتلقي معلومات عن أهدافها.
    The Committee also notes with appreciation the adoption, in 1992, following the World Summit for Children, of the national plan of action for the Survival, Protection and Development of Children. UN وتحيط اللجنة علما أيضا مع التقدير باعتماد خطة العمل الوطنية لصالح بقاء الطفل وحمايته ونمائه، في عام ١٩٩٢.
    1 National Commission for Women and Children (2006). draft national plan of action for Gender (figures as of April 2006). UN (1) اللجنة الوطنية للمرأة والطفل (2006). مشروع خطة العمل للقضايا الجنسانية (الأرقام كما هي في نيسان/ أبريل 2006)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد