It is clear from national statements made earlier this session that there is the broadest possible support for this Treaty. | UN | وواضح من البيانات الوطنية التي أدلي بها في هذه الدورة أن ثمة تأييدا لهذه المعاهدة على أوسع نطاق ممكن. |
Regional statements, in lieu of national statements, are encouraged. | UN | وتُشجع البيانات الإقليمية بدلاً من البيانات الوطنية. |
We cannot just repeat rhetoric and a repetition of national statements. | UN | ولا يمكن أن نكتفي بتقديم الخُطب الرنانة وإعادة تلاوة البيانات الوطنية. |
I should like to thank delegations for adhering to the 10-minute limit for national statements. | UN | وأود أن أشكر الوفود على التقيد بحد الـ 10 دقائق للبيانات الوطنية. |
This takes many forms, from national statements to interventions during thematic debate to formal resolutions. | UN | ويتخذ هذا أشكالا عديدة، من بيانات وطنية إلى كلمات تلقى خلال المناقشة المواضيعية لقرارات رسمية. |
The joint meetings would be attended by ministers and other heads of delegation, who would deliver national statements. | UN | وسيحضر الجلسات المشتركة الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون، وسيدلون ببيانات وطنية. |
First, we propose that regional or group statements should take precedence over national statements in their inscription for the general debate. | UN | أولا، نقترح أنه ينبغي أن تتمتع البيانات الإقليمية أو بيانات المجموعات بالأسبقية على البيانات الوطنية في إدراجها للمناقشة العامة. |
To achieve this, Member States would agree to speak for a maximum of 5 minutes to highlight key elements of national statements. | UN | ولتحقيق ذلك، يتعين أن ترضى الدول الأعضاء بالتكلم خمس دقائق كحد أقصى لتسليط الضوء على العناصر الأساسية في البيانات الوطنية. |
In other words, if this report is killed today by unprecedented procedural manoeuvring, it is dead and with it the statements, the national statements contained therein. | UN | وبعبارة أخرى، إذا قتل هذا التقرير اليوم بسبب مناورة إجرائية لم يسبق لها مثيل، سيموت وتموت معه البيانات، البيانات الوطنية التي يشتمل عليها. |
In addition, some Main Committees are using these sites to post advance speakers lists and statements of programme budget implications, as well as national statements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تستخدم بعض اللجان الرئيسية هذه المواقع لنشر قوائم أولية بالمتكلمين وبيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، فضلا عن البيانات الوطنية. |
In keeping with past practice, all national statements, once provided, will be posted on the QuickFirst site. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة سابقا، تنشر في موقع QuickFirst جميع البيانات الوطنية لدى إتاحتها. |
In keeping with past practice, all national statements, once provided, will be posted on the QuickFirst site. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة سابقا، تنشر في موقع QuickFirst جميع البيانات الوطنية لدى إتاحتها. |
One important element of the proposed reform is shortening our speeches and distributing the longer version of national statements. | UN | إن أحد العناصر الهامة في الإصلاحات المقترحة يدعو إلى تقصير بياناتنا وتوزيع النص المطول للبيانات الوطنية. |
My delegation notes, Mr. Chairman, that you have proposed a five-minute time-limit on national statements. | UN | يلاحظ وفدى، سيدي الرئيس، أنكم اقترحتم مدة زمنية محددة قدرها خمس دقائق للبيانات الوطنية. |
Delegations are reminded that the time limits of 10 minutes for national statements, and 15 minutes for statements on behalf of groups should be observed. | UN | ونود تذكير الوفود بضرورة التقيد بالحدود الزمنية البالغة 10 دقائق للبيانات الوطنية و 15 دقيقة للبيانات المدلى بها بالنيابة عن مجموعة من الدول. |
Since the beginning of the 1996 Conference on Disarmament there have been several national statements calling for negotiations on nuclear disarmament in the CD. | UN | ومنذ بداية مؤتمر نزع السلاح لعام ٦٩٩١، دعت بيانات وطنية عديدة إلى إجراء مفاوضات بشأن نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح. |
Ministers and other heads of delegation will be invited to deliver national statements to joint meetings of the COP and the CMP on 7 - 8 December. | UN | وسيدعى الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود إلى إلقاء بيانات وطنية في الجلسات المشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في يومي 7 و8 كانون الأول/ديسمبر. |
In connection with this resolution positive security assurances were provided and national statements by nuclear-weapon States on negative assurances were noted. | UN | وفي سياق متصل بهذا القرار، قُدِّمت ضمانات أمنية إيجابية ولوحظت بيانات وطنية قدمتها الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن الضمانات السلبية. |
During this period, national statements will be delivered and negotiations will be undertaken to resolve outstanding issues. | UN | وخلال هذه الفترة، سيتم اﻹدلاء ببيانات وطنية وإجراء مفاوضات لحل القضايا المعلقة. |
The joint meetings would be attended by ministers and other heads of delegation, who would deliver national statements. | UN | وسيحضر الجلسات المشتركة الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون الذين سيدلون ببيانات وطنية. |
national statements by ministers and other heads of delegation will be heard in joint meetings of the COP and the CMP during the high-level segment on 11 and 12 December 2008. | UN | 67- سيُدلي الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون ببياناتهم الوطنية في جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف، وذلك أثناء الجزء الرفيع المستوى الذي سيُعقد يومَي 11 و12 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
19. In the UNFCCC process, most sessions of the COP and the CMP have followed the traditional model of national statements being made during the high-level segment. | UN | ١٩- وفي عملية الاتفاقية الإطارية، اتبعت معظم دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف النموذج التقليدي المتمثل في الإدلاء بالبيانات الوطنية خلال الجزء الرفيع المستوى. |
(f) Congress documentation, namely the discussion guide for the regional preparatory meetings, working papers on the substantive agenda items and the workshops, national statements and submissions by intergovernmental and non-governmental organ-izations; | UN | (و) وثائق المؤتمر، أي دليل المناقشة اللازم للاجتماعات التحضيرية الاقليمية، وورقات عمل بشأن بنود جدول الأعمال الموضوعية وحلقات العمل، والبيانات الوطنية والوثائق المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛ |
It did so through keynote addresses, introductions of issues briefs by the technical support team, panel discussions and interactive exchanges of views, and national statements. | UN | وقام بذلك من خلال كلمات رئيسية، وعروض قدمها فريق الدعم التقني بشأن موجزات للمسائل، وحلقات نقاش، وتبادل الآراء بصورة تفاعلية، وبيانات وطنية. |
The United Kingdom also provided regular reports in its national statements to the NPT Preparatory Committees and Review Conferences. | UN | كما تقدم المملكة المتحدة تقارير دوريـة في بياناتها الوطنية إلى اللجان التحضيرية والمؤتمرات الاستعراضية لمعاهدة عدم الانتشار. |
national statements framed the picture thus formed, and broad consultations by the presidency helped fill in the gaps. | UN | وإن كلمات الدول قد أطَّرت الصورة التي تشكلت بذلك، كما أن المشاورات الواسعة التي أجرتها الرئاسة قد ساعدت على سد الثغرات. |