ويكيبيديا

    "national strategic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستراتيجية الوطنية
        
    • استراتيجية وطنية
        
    • الاستراتيجي الوطني
        
    • الوطنية الاستراتيجية
        
    • استراتيجي وطني
        
    • وطنية استراتيجية
        
    • الإستراتيجية الوطنية
        
    • استراتيجياً وطنياً
        
    • استراتيجيا وطنيا
        
    • الاستراتيجي الوطنية
        
    • الاستراتيجية القومية
        
    • الوطني الاستراتيجي
        
    • الاستراتجية الوطنية
        
    • وطني استراتيجي
        
    (ii) Implementation of the National Strategic plan for justice and corrections reform UN ' 2` تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    A steering committee for the National Strategic Action Plan; UN لجنة توجيهية للخطة الاستراتيجية الوطنية للطفولة في جيبوتي؛
    To that end, we have woven them into our National Strategic plan for the next 20 years. UN وتحقيقا لتلك الغاية، فقد أدمجنا هذه الأهداف في خطتنا الاستراتيجية الوطنية للأعوام الـ 20 المقبلة.
    Develop National Strategic Plan on the basis of survey results. UN وضع خطة استراتيجية وطنية تستند إلى نتائج أعمال المسح؛
    Affected country Parties increasingly integrate NAPs into their National Strategic planning frameworks Outputs (numbering refers to annex I) UN البلدان الأطراف المتأثرة تعمل بشكل أكبر على دمج برامج عملها الوطنية في أطر التخطيط الاستراتيجي الوطني
    The National Strategic Plan for Malaria Prevention and Control in Myanmar for 2006 and 2007 has been put in place. UN وقد بدأ العمل في ميانمار بالخطة الاستراتيجية الوطنية للوقاية من الملاريا والحد منها لفترة السنتين 2006 و 2007.
    Respect for those criteria is also a guiding principle of our National Strategic plan for water supply and waste water services. UN كما يمثل احترام هذه المعايير أيضا مبدأً توجيهياً لخطتنا الاستراتيجية الوطنية المعنية بتوفير خدمات المياه وخدمات معالجة المياه المستعملة.
    The Prime Minister conducted consultations in each of the 65 subdistricts on the National Strategic Development Plan UN وأجرى رئيس الوزراء مشاورات في كل من المقاطعات الفرعية الـ 65 المدرجة في الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية
    Advice to the Government of Chad on the implementation and monitoring of the National Strategic plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرق تشاد
    Advice to the Government of Chad for the implementation and the monitoring of the National Strategic plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد لتنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرقي تشاد
    Myanmar welcomed Cambodia's initiatives to reduce poverty with the Rectangular Strategy and the National Strategic development plan and achievements in that regard. UN ورحبت ميانمار بمبادرات كمبوديا للحد من الفقر من خلال الاستراتيجية الرباعية الأبعاد وخطة التنمية الاستراتيجية الوطنية والإنجازات التي تحققت في هذا الصدد.
    Cuba welcomed Cambodia's fight against poverty shown in the National Strategic plan for development. UN ورحبت كوبا بمكافحة كمبوديا للفقر المبينة في خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية.
    It welcomed the Rectangular Strategy and National Strategic development plan and the clearance of landmines. UN ورحبت بالاستراتيجية الرباعية الأبعاد وبخطة التنمية الاستراتيجية الوطنية وبإزالة الألغام الأرضية.
    This new hospital will be constructed in keeping with futuristic requirements and the National Strategic Plan for Health. UN وسيتم بناء المستشفى الجديد هذا بما يتماشى مع المتطلبات المستقبلية والخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة.
    The plan is currently being reviewed as part of the process of defining a new multi-year National Strategic plan for children and adolescents. UN ويجري حاليا مراجعة الخطة من أجل وضع الخطة الاستراتيجية الوطنية الجديدة المعنية بالطفولة والمراهقة للفترة المقبلة.
    It is estimated that 85 per cent of affected countries have national AIDS action frameworks or National Strategic plans (NSPs). UN ويُقدر أن 85 في المائة من البلدان المتأثرة لديها أُطر عمل وطنية لمكافحة الإيدز أو خطط استراتيجية وطنية.
    Phase three includes the initiation of major clearance operation and development and implementation of a National Strategic mine action plan. UN وتشتمل المرحلة الثالثة على البدء في كبرى عمليات التطهير وفي وضع وتنفيذ خطة استراتيجية وطنية للعمل المتعلق بالألغام.
    Myanmar has already launched a new National Strategic plan for AIDS covering the years 2011 to 2015. UN أطلقت ميانمار بالفعل خطة استراتيجية وطنية جديدة لمكافحة الإيدز تغطي الفترة من 2011 إلى 2015.
    Improve food security policies including strengthening of National Strategic grain reserves, addressing land tenure and distribution problems; UN تحسين سياسات الأمن الغذائي التي تشمل زيادة الاحتياطي الاستراتيجي الوطني من الحبوب ومعالجة مشاكل حيازة الأراضي وتوزيعها؛
    Affected country Parties increasingly integrate NAPs into their National Strategic planning frameworks. UN زيادة إدماج البلدان الأطراف المتأثرة برامِجَ عملها الوطنية في أطر تخطيطها الاستراتيجي الوطني.
    A plan of the Cambodian Millennium Development Goals had been established in line with other National Strategic documents. UN ووضعت خطة للأهداف الكمبودية الإنمائية للألفية تمشياً مع غيرها من الوثائق الوطنية الاستراتيجية.
    A National Strategic framework and a national monitoring and evaluation framework were developed to provide the umbrella instrument for the response to the pandemic. UN وتم وضع إطار استراتيجي وطني وإطار وطني للرصد والتقييم لتوفير أداة شاملة للتصدي للوباء.
    Develop National Strategic Plan on the basis of survey results. UN وضع خطة وطنية استراتيجية استنادا إلى نتائج المسح
    The majority of countries surveyed admitted that they had not yet fulfil the objectives of their National Strategic plans. UN وأقرت أغلبية البلدان التي شملتها الدراسة الاستقصائية بأنه ما زالت هناك ثغرة في تحقيق أهداف خططها الإستراتيجية الوطنية.
    The government has developed a National Strategic framework for the implementation of CRC Committee's recommendations. UN ووضعت الحكومة إطاراً استراتيجياً وطنياً لتنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل.
    In July 2013, the Government launched The National Strategic Framework and Action Plan for People Trafficking and People Smuggling 2013-2015. UN في تموز/يوليه 2013، أطلقت الحكومة إطارا استراتيجيا وطنيا وخطة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر وتهريب البشر في الفترة 2013-2015.
    It is an excellent example of how Convention implementation assessments can directly influence and be used to inform National Strategic planning processes. UN وهي مثال ممتاز على ما لأدوات تقييم تنفيذ الاتفاقية من تأثير مباشر على عمليات التخطيط الاستراتيجي الوطنية وعلى إعدادها بصورة مستنيرة.
    On a more personal level, issues of confidentiality, compassion and respect for the dignity and quality of human lives form an integral part of the National Strategic Plan. UN وعلى المستوى الشخصي، تكوّن قضايا السرية والتعاطف واحترام كرامة الحياة الإنسانية وجودتها جزءاً لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية القومية.
    Since 2003, the Congo has implemented several of the activities outlined in its National Strategic framework for the fight against the pandemic. UN ومنذ عام 2003، نفذت الكونغو عددا من الأنشطة المحددة في إطارها الوطني الاستراتيجي لمكافحة الوباء.
    Disarmament, demobilization and reinsertion of all adult target beneficiaries was not conducted owing to the delayed adoption of the National Strategic plan for disarmament, demobilization and reintegration in November 2007 and the multi-year national disarmament, demobilization and reintegration project document on the reintegration process in June 2008 UN يعزى عدم نزع سلاح وتسريح جميع الراشدين المستهدفين المستفيدين وإعادة إدماجهم إلى التأخر في اعتماد الخطة الاستراتجية الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 ووثيقة المشروع المتعدد السنوات لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج المتعلقة بعملية إعادة الإدماج في حزيران/يونيه 2008
    The adoption of the National Strategic program for the prevention of this disease for BiH and the founding of a state commission for AIDS was planned. UN وتم التخطيط لاعتماد برنامج وطني استراتيجي للوقاية من هذا المرض في البوسنة والهرسك وتأسيس لجنة حكومية للإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد