ويكيبيديا

    "nations financial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المالية للأمم
        
    • المالي للأمم
        
    • الماليين للأمم
        
    • المالية بالأمم
        
    • المالية في الأمم
        
    • المالية المعمول بها في الأمم
        
    The United Nations financial policies require that funds maintain a minimum level of reserves equal to one year expenditure requirements. UN وتشترط السياسات المالية للأمم المتحدة أن تحتفظ الصناديق بحد أدنى من الاحتياطيات يعادل الاحتياجات من النفقات لسنة واحدة.
    Definitions are provided in the United Nations financial Rules. UN بل ترد التعاريف في القواعد المالية للأمم المتحدة.
    Definitions are provided in the United Nations financial Rules. UN بل ترد التعاريف في القواعد المالية للأمم المتحدة.
    Regulation 6.01 The external audit provisions of the United Nations financial Regulations shall apply to UNOPS, except that: UN تُطبَّق على المكتب أحكام المراجعة الخارجية للحسابات الواردة في النظام المالي للأمم المتحدة، مع مراعاة ما يلي:
    Contrary to United Nations financial Rules, contracts for relatively large amounts were awarded without calling for bids or proposals. UN وخلافا لما ينص عليه النظام المالي للأمم المتحدة، فقد منحت عقود بمبالغ ضخمة نسبيا دون الدعوة لتقديم عطاءات ومقترحات.
    We cannot help expressing our satisfaction that in recent years there has been some improvement in the United Nations financial situation. UN ولا نملك سوى الإعراب عن ارتياحنا لأن بعض التحسن قد طرأ على الحالة المالية للأمم المتحدة في الأعوام الأخيرة.
    Revision of the United Nations financial Rules and Regulations UN تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    Any matter not specifically covered by them will be governed by the appropriate provisions of the United Nations financial Regulations and Rules. UN وسوف تخضع أي مسألة غير مشمولة به على وجه التحديد للأحكام المناسبة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    In line with United Nations financial rules, this amount will be utilized to cover staff costs relating to the administration and management of the secretariat. UN ووفقاً للقواعد المالية للأمم المتحدة، سيستخدم هذا المبلغ لتغطية نفقات الموظفين المتعلقة بالتنظيم والإدارة للأمانة.
    The letter of assist defines the rate of reimbursement for services provided in accordance with the United Nations financial Regulations and Rules. UN ويحدد طلب التوريد معدل سداد التكاليف مقابل ما يقدم من خدمات وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Securing from United Nations Headquarters the clarifications necessary to carry out an orderly liquidation, in conformity with the United Nations financial Rules and Regulations. UN تأمين ما يلزم من الإيضاحات من مقر الأمم المتحدة، للاضطلاع بعملية التصفية على نحو منظم، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    The balances of such accounts shall be reported in the United Nations financial statements under accounts payable. UN وتدرج أرصدة هذه الحسابات في البيانات المالية للأمم المتحدة في إطار حسابات الدفع.
    The appropriation in the United Nations general fund covering those posts is shown in statement IV of the United Nations financial statements. UN والاعتماد المدرج في الصندوق العام للأمم المتحدة الذي يغطي هذه الوظائف مبين في البيان الرابع من البيانات المالية للأمم المتحدة.
    That Tribunal is applying the United Nations financial Rules pending the adoption of its own Financial Rules. UN فهذه المحكمة تقوم بتطبيق القواعد المالية للأمم المتحدة ريثما يتم إقرار قواعدها المالية.
    Investigation into allegation of abuse of United Nations financial rules in respect of an education grant claim UN التحقيق في ادعاءات بعدم اتباع قواعد النظام المالي للأمم المتحدة على النحو الصحيح فيما يتعلق بمطالبة خاصة بمنحة التعليم
    As a result, there was a high risk of the Organization being liable for expenses that were not incurred in accordance with the United Nations financial Regulations and Rules. UN ونتيجة لذلك كانت هناك مخاطرة كبيرة في أن تغدو المنظمة مسؤولة عن نفقات لم يتم تكبدها وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة.
    Further revisions proposed by the Board of Auditors to the annex to the United Nations financial Regulations and Rules UN التنقيحات الأخرى التي اقترح مجلس مراجعي الحسابات إدخالها على مرفق النظام المالي للأمم المتحدة
    UNEP would continue to do so in compliance with the United Nations financial Regulations and Rules and the procurement guidelines. UN هذا، وسيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة القيام بذلك امتثالاً للنظام المالي للأمم المتحدة وقواعدها المالية والمبادئ التوجيهية للشراء.
    The Executive Director would also like to call the attention of Governments to the fact that the United Nations financial Regulations and Rules have no similar rule. UN كما يود المدير التنفيذي أيضاً أن يسترعي نظر الحكومة إلى أن النظام المالي للأمم المتحدة وقواعدها المالية لا تُوجد فيهما قاعدة مماثلة.
    It is further indicated that the process of liquidating the assets of UNMIS was guided by the principles and policies contained in United Nations financial regulation 5.14. UN وأشار كذلك إلى أنه قد جرى في عملية تصفية أصول البعثة الاسترشاد بالمبادئ والسياسات المنصوص عليها في البند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة.
    Pending the establishment of such a committee, and until it is otherwise decided, it is my intention to apply the United Nations financial Regulations and Rules and Staff Regulations and Rules to the financial and administrative activities of the Special Court. UN ورهن إنشاء تلك اللجنة وإلى حين أن يتقرر خلال ذلك، أعتزم تطبيق النظامين الماليين للأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين على الأنشطة المالية والإدارية للمحكمة الخاصة.
    43. The introduction of the euro as the budget and accounting currency of the Convention would be a departure from the United Nations financial Regulations and Rules. UN 43 - وإدخال اليورو بوصفه عملة الميزانية والمحاسبة لدى الاتفاقية يعتبر خروجا عن النظم والقواعد المالية بالأمم المتحدة.
    At any rate, most of the contracts included references to United Nations financial Regulations and Rules, in particular with respect to United Nations payment conditions and procedures. UN وعلى أية حال، فإن معظم العقود تضمنت إشارات إلى اللوائح والنظم المالية في الأمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بشروط وإجراءات الدفع من جانب الأمم المتحدة.
    This has proved difficult under the applicable United Nations financial rules. UN فقد ثبت أن هذا أمر صعب بموجب القواعد المالية المعمول بها في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد