The author notes that the violation continues to this day, given that no information has ever been transmitted to her family on the matter. | UN | وتشير صاحبة البلاغ إلى أن هذا الانتهاك لا يزال مستمراً حتى اليوم، بما أن أسرته لم تتلق أي معلومات في هذا الشأن. |
At the time of writing the present report, the Group had no information about the whereabouts of the MSF staff. | UN | وحتى وقت كتابة هذا التقرير، لم تكن لدى الفريق أي معلومات عن مظان موظفي منظمة أطباء بلا حدود. |
As no information was received in that biennium, the status of two recommendations remained as not implemented. | UN | وبما أنه لم ترد أي معلومات في فترة السنتين، فإن حالة التوصيتين تظل غير منفذة. |
The author provides no information on the outcome of those proceedings. | UN | ولم تعط صاحبة البلاغ أية معلومات عن نتيجة تلك الإجراءات. |
The author provides no information on the outcome of those proceedings. | UN | ولم تعط صاحبة البلاغ أية معلومات عن نتيجة تلك الإجراءات. |
The contractor was evaluated at level F for the data it provided on sediment properties, but provided no information on sedimentation. | UN | وحصل المتعاقد على درجة واو عن البيانات التي وفرها عن خواص الرواسب، ولكن لم يقدم أية معلومات عن الترسب. |
The remaining three States have provided no information in this regard. | UN | ولم تقدم الدول الثلاث المتبقية أي معلومات في هذا الشأن. |
no information about such an investigation is available to date. | UN | ولم تتوفّر حتى الآن أي معلومات بشأن ذلك التحقيق. |
no information on the use or availability of alternatives is provided. | UN | ولم تقدم أي معلومات عن استخدام بدائل أو عن توافرها. |
This is compared with 25 countries out of 192 in the 2000 census round that either did not conduct a census or for which no information was available. | UN | ويقابل ذلك 25 بلدا من أصل 192 بلدا في جولة تعداد عام 2000، إما أنها لم تجر التعداد أو لم تتوافر أي معلومات تتعلق بها. |
no information has been received from San Marino in this regard. | UN | ولم ترد أي معلومات من سان مارينو في هذا الصدد. |
no information has been received from San Marino in this regard. | UN | ولم ترد أي معلومات من سان مارينو في هذا الصدد. |
The Group has received no information regarding their release. | UN | ولم يتلق الفريق أي معلومات عن إطلاق سراحهم. |
There is no information provided by the notifying Party. | UN | ولا تتوافر أية معلومات مقدمة من الطرف المبلغ. |
There is no information provided by the notifying Party. | UN | ولا تتوافر أية معلومات مقدمة من الطرف المبلغ. |
However, no information is provided as to the contents of this judgement. | UN | إلا أنه لم تُقدم أية معلومات فيما يتعلق بمضمون هذا الحكم. |
The Committee also regrets that the report provided no information on articles 6, 7, 8 and 15. | UN | كذلك تأسف اللجنة ﻷن التقرير لا يقدم أية معلومات عن المواد ٦ و٧ و٨ و٥١. |
He noted that no information concerning the closure had been provided officially. | UN | وأشار إلى أنه لم تقدم رسميا أية معلومات بشأن هذا اﻹغلاق. |
In that connection, he pointed out that the year 2000 was nearly over but no information had been provided indicating that the project was close to completion. | UN | وفي هذا الصدد، أشار إلى أن سنة 2000 توشك على نهايتها ومع ذلك لم تقدم أية معلومات توضح بأن هذا المشروع يقترب من نهايته. |
Economics: no information is available on the cost implications of this process. | UN | الجوانب الاقتصادية: لا توجد معلومات متاحة عن دلالات التكلفة لهذه العملية. |
During the period covered by this report, no information as requested by paragraph 14 of the guidelines has been brought to the attention of the Committee. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، لم تبلغ اللجنة بأية معلومات من قبيل تلك المطلوبة في الفقرة 14 من المبادئ التوجيهية. |
The Committee regrets that no information was provided by the State party on the extent of the problem. | UN | وتأسف لأن الدولة الطرف لم تزودها بأي معلومات عن نطاق هذه المشكلة. |
However, no information was given on the specific educational situation in the rural areas, where two thirds of the population lived. | UN | واستدركت قائلة إنه لم ترد معلومات بشأن حالة التعليم في المناطق الريفية على وجه التحديد، حيث يعيش ثُلثا السكان. |
Well, the one with the information was unwilling to cooperate, and the one willing to cooperate had no information, so I had to improvise. | Open Subtitles | حسنا، واحد مع المعلومات غير راغبة في التعاون، والراغبين في التعاون لم يكن لديه معلومات، لذلك اضطررت إلى الارتجال. |
Well, I think our mystery woman is the link, about whom I can find no information whatsoever. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد نا إمرأة لغز الوصلة، حول من أنا يمكن أن أجد لا معلومات مطلقا. |
no information was received from the Government concerning its cases. | UN | ولم ترد معلومات من الحكومة بشأن الحالات داخل أراضيها. |
The Committee regrets that the State party has no information on children coming from areas affected by armed conflict. | UN | 15- تأسف اللجنة لعدم وجود معلومات لدى الدولة الطرف بشأن الأطفال القادمين من المناطق المتأثرة بالنزاع المسلح. |
no information available that would suggest use as an industrial chemical. | UN | لا تتوفر معلومات من شأنها أن تشير إلى الاستخدام كمادة كيميائية صناعية. |
There is no information on how they have contracted the virus and the sex disaggregated data is not available. | UN | ولا توجد معلومات عن الطريقة التي أصيبوا بها بالفيروس، ولا توجد بيانات موزعة على أساس نوع الجنس. |
no information is available on dicofol in remote areas. | UN | لا تتوافر معلومات عن الديكوفول في المناطق النائية |
The Committee notes that the report was generally prepared in conformity with the Committee's guidelines, but regrets that no information was provided on articles 1 to 5 of the Covenant. | UN | وتلاحظ اللجنة أن التقرير أعد عموماً طبقاً للمبادئ التوجيهية للجنة، لكنها تأسف إذ لم يتضمن معلومات عن المواد 1 إلى 5 من العهد. |
France had entered a reservation to articles 9 and 14, and there was no information in the report on that detention system. | UN | وأبدت فرنسا تحفظاً بشأن المادة ٩ والمادة ٤١ ولا ترد في التقرير أي معلومة بشأن هذا النظام. |