ويكيبيديا

    "non-members of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول غير الأعضاء
        
    • غير الأعضاء في
        
    • من غير أعضاء
        
    • لغير أعضاء
        
    • للدول غير الأعضاء
        
    • من غير اﻷعضاء
        
    • غير اﻷعضاء فيه
        
    • البلدان غير اﻷعضاء
        
    • وغير اﻷعضاء
        
    • دول غير أعضاء
        
    • ينبغي لغير الأعضاء
        
    • المخصصة لغير الأعضاء
        
    • غير أعضاء في
        
    • لغير الأعضاء في
        
    • دول من غير الدول الأعضاء
        
    The session will be open to non-members of the Security Council. UN وستكون الجلسة مفتوحة أمام الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن.
    In addition to the Council members, the Permanent Observer of Palestine and nearly 30 representatives of States non-members of the Council took part in the debate. UN وبالإضافة إلى أعضاء المجلس، اشترك في المناقشة المراقب الدائم لفلسطين ونحو 30 من ممثلي الدول غير الأعضاء في المجلس.
    Content and modalities of briefings by the President to non-members of the Council after informal consultations. UN محتوى وطرائق الجلسات الإعلامية، التي يعقدها الرئيس لفائدة الدول غير الأعضاء في المجلس.
    Some non-members of the Council did learn of the meeting and were able to make statements under rule 37. UN وقد علم البعض من غير أعضاء المجلس بعقد تلك الجلسة وتمكنوا من تقديم بيانات بموجب المادة 37.
    The President briefed the press after each consultation, and separate briefings were held in the afternoon for non-members of the Council. UN وعقد الرئيس جلسة إحاطة صحفية بعد كل جلسة مشاورات وعقدت في الظهر جلسات إحاطة إعلامية مستقلة لغير أعضاء المجلس.
    Timely circulation of briefing notes on field operations to non-members of the Council. UN تعميم مذكرات الإحاطة عن العمليات الميدانية، في حينها، على الدول غير الأعضاء في المجلس.
    Secretariat to establish a mechanism to alert non-members of the Council of unscheduled or emergency meetings. UN إنشاء الأمانة العامة لآلية لإبلاغ الدول غير الأعضاء في المجلس بالجلسات غير المقررة أو الطارئة.
    There has been an increased number of open meetings with participation by non-members of the Security Council, briefings for the wider membership of the Organization, and improved arrangements for consultations with troop-contributing countries. UN وقد ظل هناك عدد متزايد من الجلسات العلنية بمشاركة من الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن، وجلسات الإحاطة لأعضاء المنظمة على نطاق أوسع، وتعزيز ترتيبات المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات.
    For non-members of the Fund, United Nations operational rates of exchange have also been used. UN وبالنسبة إلى الدول غير الأعضاء في الصندوق استخدمت أيضا أسعار الصرف التشغيلية للأمم المتحدة.
    Briefing of non-members of the Council and the press UN إحاطة الدول غير الأعضاء في المجلس والصحافة
    Briefing of non-members of the Council and the press UN إحاطة الدول غير الأعضاء في المجلس والصحافة
    Briefings by Council presidencies to non-members of the Council tend to be arbitrary and ad hoc in their scheduling. UN وتبدو الإحاطات الإعلامية التي يتقدم بها رؤساء المجلس إلى غير الأعضاء في المجلس اعتباطية واستنسابية في جدولتها.
    Twenty representatives of States non-members of the Security Council participated in the public debate on this question. UN وشارك في المناقشة العامة بشأن هذه المسألة 20 ممثلا للدول غير الأعضاء في مجلس الأمن.
    The wrap-up session will be a public meeting, which non-members of the Council are encouraged to attend. UN وستكون جلسة الاختتام جلسة عامة، ويُشجَّع على حضورها مَن هم من غير أعضاء المجلس.
    The interactive meeting is open to non-members of the Security Council. UN وباب المشاركة في هذه الجلسة التحاورية مفتوح لغير أعضاء مجلس الأمن.
    Many non-members of the Conference on Disarmament only have recourse to participate in the First Committee and the Disarmament Commission. UN وليس أمام الكثيرين من غير اﻷعضاء بمؤتمر نزع السلاح من مجال للمشاركة إلا من خلال أعمال اللجنة اﻷولى ولجنة نزع السلاح.
    (ii) The Security Council should invite non-members of the Security Council to participate in the informal consultations of the Council under similar arrangements, as stipulated in Articles 31 and 32 of the Charter; UN ' ٢ ' ينبغي لمجلس اﻷمن أن يدعو غير اﻷعضاء فيه إلى المشاركة في مشاوراته غير الرسمية بموجب ترتيبات مماثلة لما هو منصوص عليه في المادتين ٣١ و ٣٢ من الميثاق؛
    In this process, non-members of the European Community have also been consulted. UN وجرت أيضا خلال هذه العملية استشارة البلدان غير اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية.
    The question of the expansion of the membership of the Conference is foremost in the minds of both members and non-members of the Conference. UN وتحتل مسألة توسيع عضوية المؤتمر مكان الصادارة في تفكير الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء في المؤتمر على حد سواء.
    The United States is also proliferating nuclear weapons horizontally by transferring technology and materials to non-members of the NPT whose unsafeguarded nuclear facilities are aimed at the production and development of nuclear weapons. UN وتشارك الولايات المتحدة في انتشار الأسلحة النووية عموديا أيضا بنقل التكنولوجيا والمواد إلى دول غير أعضاء في معاهدة عدم الانتشار تستهدف مرافقها النووية غير الخاضعة للضمانات إنتاج أسلحة نووية وتطويرها.
    (d) non-members of the Security Council whose interests are specially affected and who are willing to participate in a private meeting should state this special interest in a letter to the President of the Security Council. UN (د) ينبغي لغير الأعضاء في مجلس الأمن الذين تتأثر مصالحهم بشكل خاص ويرغبون في المشاركة في جلسة سرية أن يبينوا هذه المصلحة الخاصة في رسالة يوجهونها إلــــى رئيــــس مجلس الأمن.
    (d) The President, in briefing non-members of the Council, should provide information about the main elements and any new elements of draft resolutions, presidential statements and other documents under consideration by the Council. UN (د) ينبغي للرئيس أن يقدم في جلسات الإحاطة المخصصة لغير الأعضاء في المجلس، معلومات عن العناصر الرئيسية وأي عناصر جديدة لمشاريع القرارات والبيانات الرئاسية والبيانات الأخرى التي هي قيد نظر المجلس.
    The signatures of other States, non-members of the Council, but supporting convening of the Special Session, are also included in the list. UN وترد في القائمة أيضاً توقيعات دول أخرى، غير أعضاء في المجلس، لكنها تؤيد عقد الدورة الاستثنائية.
    They provide non-members of the Council with an opportunity to be better informed on how certain matters before the Security Council are developing. UN فهي تتيح لغير الأعضاء في المجلس فرصة للإلمام على نحو أفضل بكيفية تطور بعض المسائل المعروضة على مجلس الأمن.
    21. During the tenure of Rwanda as Chair of the Working Group, the Chair placed significant emphasis on opening the Group's meetings to non-members of the Security Council as well as to civil society organizations, especially those active on the ground. UN ٢١ - أثناء فترة تولي رواندا رئاسة الفريق العامل، شدَّد رئيس الفريق تشديدا كبيراً على مسألة جعل اجتماعات الفريق مفتوحة أمام مشاركة دول من غير الدول الأعضاء في مجلس الأمن ومنظمات المجتمع المدني، لا سيما تلك التي تنشط على الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد