During the second half, invited senior officials of the United Nations system and representatives of nongovernmental organizations will participate. Outcome | UN | وسيشارك في النصف الثاني من الاجتماع المدعوون من كبار المسؤولين في منظومة الأمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
It has collaborated with a large number of nongovernmental organizations with a special expertise in women's health in preparing this general recommendation. | UN | وقد تعاون مع اللجنة في إعداد هذه التوصية العامة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة الخاصة في مجال صحة المرأة. |
Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its relationship with nongovernmental organizations | UN | بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن علاقتها مع المنظمات غير الحكومية |
The team will consist of respective governmental and nongovernmental organizations. | UN | وسيتألف الفريق من ممثلين للهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية. |
The staff and members of the Foundation frequently work with other nongovernmental organizations accredited to the United Nations. | UN | غالبا ما يعمل العاملون في المؤسسة وأعضاؤها مع منظمات غير حكومية أخرى معتمدة لدى الأمم المتحدة. |
AAWORD organized four workshops and participated in briefings by nongovernmental organizations and meetings of the African Women's Caucus. | UN | نظمت الرابطة أربع حلقات عمل، وأسهمت في الإحاطات التي قدمتها المنظمات غير الحكومية وفي اجتماعات تجمع المرأة الأفريقية. |
It has collaborated with a large number of nongovernmental organizations with a special expertise in women's health in preparing this general recommendation. | UN | وقد تعاون مع اللجنة في إعداد هذه التوصية العامة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة الخاصة في مجال صحة المرأة. |
343. The Government has also supported the participation of nongovernmental organizations in international symposia, both on the island and abroad. | UN | وقامت الحكومة أيضا بدعم أعضاء المنظمات غير الحكومية المشاركين في الندوات الدولية في الجزيرة وفي الخارج على السواء. |
nongovernmental organizations also made comprehensive contributions to the protection of human rights in the context of development cooperation. | UN | كما تقدم المنظمات غير الحكومية مساهمات شاملة من أجل حماية حقوق الإنسان في إطار التعاون الإنمائي. |
The Federal Government attaches great importance to cooperation with nongovernmental organizations. | UN | وتولي الحكومة الاتحادية أهمية كبيرة للتعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
It has collaborated with a large number of nongovernmental organizations with a special expertise in women's health in preparing this general recommendation. | UN | وقد تعاون مع اللجنة في إعداد هذه التوصية العامة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة الخاصة في مجال صحة المرأة. |
nongovernmental organizations had played an important role in its enactment. | UN | وقد لعبت المنظمات غير الحكومية دورا مهما في سنّه. |
National human rights institutions would be allowed to make statements on the same basis as nongovernmental organizations. | UN | ويُسمح للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بالإدلاء ببيانات على نفس الأساس المطبق على المنظمات غير الحكومية. |
The question of access to funding by nongovernmental organizations and the speed at which agencies " passed through " funds was also raised. | UN | وأثيرت أيضا مسألة حصول المنظمات غير الحكومية على التمويل والسرعة التي تحصل بها الوكالات على الأموال. |
That, it was believed, would spur Governments and nongovernmental organizations to make available the necessary resources to ensure protection. | UN | ويعتقد أن ذلك من شأنه أن يحث الحكومات والمنظمات غير الحكومية على توفير الموارد اللازمة لضمان الحماية. |
However, the Working Group works intersessionally and regularly meets with representatives of Governments, nongovernmental organizations, family members and witnesses. | UN | إلا أن الفريق العامل يجتمع بين الدورات وبانتظام مع ممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية وأفراد الأسر والشهود. |
These include Governments, the Security Council, regional organizations, opinion leaders, communities of faith, and nongovernmental organizations (NGOs). | UN | وتشمل هذه الجهات الحكومات، ومجلس الأمن، والمنظمات الإقليمية، وقادة الرأي، والطوائف الدينية، والمنظمات غير الحكومية. |
A majority of the trainees, a quarter of whom were women, represented nongovernmental organizations. | UN | وقد جاءت أغلبية المتدربين، الذين كان ربعهم من النساء، لتمثل منظمات غير حكومية. |
His country was grateful to nongovernmental organizations (NGOs) for their assistance. | UN | ويشعر بلده بالامتنان للمنظمات غير الحكومية لما قدمته من مساعدات. |
Provisional agenda for the 2011 session of the Committee on nongovernmental organizations | UN | جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لعام 2011 |
It was attended by 420 participants representing 127 Governments, 19 intergovernmental organizations and 22 nongovernmental organizations and umbrella networks. | UN | وقد حضرها 420 مشاركاً يمثلون 127 حكومة و19 منظمة حكومية دولية و22 منظمة غير حكومية وشبكات جامعة. |
The Working Group has also initiated contacts with civil society representatives and nongovernmental organizations working in the field of human rights. | UN | وشرع الفريق العامل أيضا في إجراء اتصالات مع ممثلي المجتمع المدني، ومنظمات غير حكومية عاملة في مجال حقوق الإنسان. |
In many regions of the world, it fell to intergovernmental and nongovernmental organizations to make known the situation of children who were deprived of freedom of expression. | UN | وفي العديد من مناطق العالم، تتولى المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية شرح حالة الأطفال المحرومين من حرية التعبير. |
In Gorkha she also held discussions with representatives of the nongovernmental organizations INSEC and CVICT. | UN | كما عقدت محادثات في غوركا مع ممثلي المنظمتين غير الحكوميتين: مركز غيرا ومركز رعاية ضحايا التعذيب. |
The report further discusses voluntary nongovernmental organizations and their activities in caring for disabled children; | UN | كما تناول التقرير الجمعيات الأهلية التطوعية والنشاط الذي تقوم به في مجال رعاية الأطفال المعاقين؛ |
In addition, two nongovernmental organizations have nominated three representatives. | UN | وإضافة إلى ذلك، رشحت منظمتان غير حكوميتين ثلاثة ممثلين لها. |
57. Statements were also made by the representatives of the following nongovernmental organizations: International Movement ATD Fourth World and International Trade Union Confederation. | UN | 57 - وأدلى ببيانين أيضا ممثلان للمنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع؛ والاتحاد الدولي لنقابات العمال. |
Representatives of both environmental and industrial nongovernmental organizations were invited as well. | UN | كما دعي للمشاركة ممثلون لمنظمات غير حكومية بيئية وصناعية على السواء. |
16. At the Chairman's invitation, the representatives of two nongovernmental organizations took the floor. | UN | 16- وبدعوة من الرئيس، ألقى ممثلا منظمتين غير حكوميتين ببيانين. |
Nongovernmental organizations: Azerbaijan Women and Development Centre, Board of Deputies of British Jews. | UN | المنظمتان غير الحكوميتين: مركز أذربيجان للمرأة والتنمية، ومجلس نواب اليهود البريطانيين. |