There's one man in there, and it's Roy Nord himself. | Open Subtitles | يوجد رجل واحد بالداخل و هو روي نورد بنفسه |
Based on a needs assessment, the medical equipment will be delivered to the Befelatanana Hospital in Antananarivo, the Regional Hospital of Diego in Diego Suarez, and the Anivorano Nord Clinic. | UN | وبناء على الاحتياجات التي تحددت أثناء تقدير للاحتياجات، ستسلم المعدات الطبية إلى المواقع التالية: مستشفى بلفتانانا في أنتاناناريفو؛ والمستشفى الإقليمي لدييغو في دييغو سواريز؛ ومستوصف آنيفورانو نورد. |
By the way, Gare Du Nord station has an amazing food court. | Open Subtitles | بالمناسبة، محطة غار دو نورد له المحكمة الغذاء مذهلة. |
Association pour le développement economique social environnement du Nord | UN | رابطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية لبلدان الشمال الأوروبي |
Several courts, such as those in Grande Rivière du Nord and Les Cayes, have followed this example, which can only be commended. | UN | وقد اقتدت بذلك عدة محاكم، ولا سيما في منطقتي غراند ريفير دو نور وكاييس، وهو أمر جدير بالترحيب. |
Our sick person might be on the Nord list. NELSON: | Open Subtitles | مريضنا قد يكون على قائمة متلقي الأعضاء الوطنية |
Since 2004, 3,000 livestock units have been installed with the help of VETERIMED, a Haitian NGO, in the Nord, Nord-est, Plateau Central, Sud, and Sud-est departments. | UN | ومن عام 2004 إلى يومنا هذا، تم إنشاء 000 3 مزرعة تربية مواشي بالتعاون مع منظمة VETERIMED غير الحكومية، في المقاطعات الشمالية، والشمالية - الشرقية، والهضبة الوسطى، والجنوبية، والجنوبية - الشرقية. |
He asked a taxi for the Platform du Nord. | Open Subtitles | لقد طلب تاكسي للذهاب إلى حديقة دو نورد |
Calm down, Mr. Hobart. I'm Nord Baxter. | Open Subtitles | إهدء سيد هوبرت أنا نورد باكستر |
You really did it this time, Nord. | Open Subtitles | لقد فعلتها هذه المرة حقاً يا نورد |
I heard Mr. Nord, and I believe what he said! | Open Subtitles | لقد سمعت السيد نورد وأنا أصدق ما قاله |
The egg, the real egg will be carried in a backpack on a train leaving Gare du Nord at 9:30 a.m. | Open Subtitles | البيضه... البيضه الحقيقيه ستحْمل في حقيبة ظهر فى فى القطار الذي يغادر "جاردو نورد |
Nord, you're a tough man to find. | Open Subtitles | نورد ، انت رجل صعب إيجاده |
Certainly in the Nord wheelhouse. | Open Subtitles | بالتأكيد، في غرفة قيادة نورد |
Association pour le développement économique social environnement du Nord | UN | رابطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية لبلدان الشمال الأوروبي |
Association pour le développement économique, social, environnemental du Nord | UN | رابطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية لبلدان الشمال |
Association pour le développement économique, social, environnemental du Nord | UN | رابطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية لبلدان الشمال |
So my friend Claudette was working the corner of Rue Emile and Avenue du Nord earlier today when she saw the man you're looking for walk into a shabby old château. | Open Subtitles | حتى صديقي كلوديت كان يعمل زاوية شارع إميل و شارع دو نور في وقت سابق اليوم عندما رأت الرجل الذي تبحث عنه |
"... I will definately try the laksa at Gare Du Nord's food court." | Open Subtitles | سأحاول بالتأكيد اكسا في غار دو نور فود كورت |
All right, that was the network admin at Nord. | Open Subtitles | حسناً .. كان ذلك المشرف على شبكة متلقي الأعضاء الوطنية |
20. During the reporting period, MINUSTAH provided technical and logistical support for the launch of the Government's " Programme d'intervention Nord et nord-est " , which saw the training of 112 staff from 16 municipal administrations of the North and North-East Departments. | UN | 20 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت البعثة دعمها التقني واللوجستي للحكومة في إطلاق برنامج " التدخل في المقاطعتين الشمالية والشمالية الشرقية " الذي شهد تدريب 112 موظفا منتمين إلى 16 إدارة بلدية في هاتين المقاطعتين. |
Three other centres, in Cape Haitian (Nord), Cayes (Sud) and Jérémie (Grand-Anse), are not yet fully operational. | UN | وهناك ثلاث دور أخرى في كاب هاييسيان (شمالا) وكاييس (جنوبا) وجيريمي (غراند - آنس) لم تدخل بعد طور التشغيل. |