ويكيبيديا

    "not because i" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليس لأنني
        
    • ليس لأني
        
    • ليس بسبب
        
    • وليس لأنني
        
    • ليس لانى
        
    • ليس لأن
        
    • ليس لأنك
        
    • ليس لأنى
        
    • ليس لاني
        
    • لا لأنني
        
    • ليس لأنّي
        
    • ليس لانني
        
    • وليس بسبب
        
    • والسبب ليس
        
    not because I wanted to, or because I thought it would help me... but for the same reason I did anything these days. Open Subtitles ليس لأنني أردت ذلك أو لأنني ظننت أنه قد يساعدني ولكن لنفس السبب الذي يجعلني أفعل أي شيء آخر هذه الأيام
    this time also they forced me,not because I like it. Open Subtitles هذه المرة أيضا أجبروني ،، ليس لأنني أحب ذلك.
    You say what you are, not because I want you to, but because this is the truth. Open Subtitles أنت تقول ما انت عليه ليس لأنني أريدك لكن لأن هذا الحقيقة
    I turn my back on the people, but not because I don't care, Open Subtitles أنا أعطي ظهري للناس لكن ليس لأني لا أهتم
    Just'cause it was something to do, not because I was excited or anything. Open Subtitles فقط، لأشغل وقت فراغي ليس لأني كنت متحمساً او لسبب آخر
    not because I was angry that he'd given up, but because I couldn't face that he may have been right. Open Subtitles ليس بسبب أنه كان قد استسلم لكن بسبب أنني لم أستطع مواجهة حقيقه أنه ربما كان على حق
    I want to get ahead on my own, not because I'm your boss's boss's son. Open Subtitles أرغب في النجاح إعتماداً على نفسي وليس لأنني إبن مدير مديرك المباشر
    Via old clothes and definitely not because I'm pitting out like a mofo. Open Subtitles الرائحة سببها الملابس القديمة وبالتأكيد ليس لأنني أتصبب عرقاً.
    Not because of Munich, not because I almost got myself killed there? Open Subtitles " ليس بسبب " ميونيغ ليس لأنني كنت سأقتل هناك ؟
    not because I'm scared ofyour wisecracks, Open Subtitles ليس لأنني خائف من أدلائكم بملاحظاتكم الرائعة،
    not because I care about you and Liv, but because Liv is Liv. Open Subtitles ليس لأنني أهتم بعلاقتكم بل لأن ليف هي ليف
    not because I am unwell or unfit for office, but because you are ready. Open Subtitles ليس لأنني مريض أو غير ملائم للمنصب لكن لأنك أصبحت جاهزة
    So, if I ask you to do something like tonight, it's not because I'm not listening. Open Subtitles لذا، إذا طلبت منك أن تفعل شيئا كهذه الليلة ليس لأنني لا أستمع
    If Lyritrol is faulty, it's not because I'm a profiteer, it's because I'm a damn fool. Open Subtitles اذا كان الليرترول ذو عيوب فهذا ليس لأني استغلالي بل لأني أحمق
    I am going to end up in a great hospital that appreciates me for my doctoring, not because I'm Bill's protégé. Open Subtitles سوف ينتهي بي المطاف في مستشفي عظيمة تقدرني ‎على كوني طبيباً ليس لأني تابع لـ بيل
    How many times have I told you it's not because I'm embarrassed of you? Open Subtitles كم مرة على ان اقول لكِ هذا ليس لأني اشعر بالاحراج منكِ
    No, it's not because I think you're too old, it's because you are too old. Open Subtitles لا,ليس لأني أعتقد أنك عجوز هذا لأنك عجوز جدا
    not because I don't want to, but because the truth would annihilate this department. Open Subtitles ليس لأني لا أرغبُ بذلك، بل لأن الحقيقة من ستدمرَ هذا المكان.
    It's not, because I just told you my six-year relationship has ended. Open Subtitles انه ليس بسبب اني اخبرتك ان سنوات علاقتي الست للتو انتهت
    And by the way, I'm still a virgin because I want to be, not because I have to be. Open Subtitles وفيما يخص الأمر, أنا مازلت عذراء لأنني أريد هذا, وليس لأنني مضطرة
    The reason I want to go on a honeymoon is not because I want to do as other people do in honeymoons. Open Subtitles السبب فى انى ذاهب فى شهر العسل ليس لانى اريد ان افعل ما يفعله الناس فى شهر العسل
    not because I have unsubstantiated deductions. Which I have. Open Subtitles ليس لأن عندي مراجعات غير مؤكدة وهي عندي.
    And it's not because I like you or because I think you're cute, but solely because the more customers that buy from me, the better it is for me. Open Subtitles ليس لأنك تعجبنى أو لأننى اْعتقد اْنك جميل ولكن لان المزيد من الزبائن
    I assure you it's not because I can't remember the address. Open Subtitles وأؤكد لـك ليس لأنى لاأستطيع تذكر العنوان
    And it's not because I'm heartless, although that's up for debate, but because my clients, like all of us here in this room, lie. Open Subtitles وهذا ليس لاني متحجرة القلب على الرغم من انه متروك للنقاش لكن من اجل موكلي هم مثل الجميع في هذه القاعة, كاذبون
    I know if you're okay or you're not because I'm right there with you. Open Subtitles أعلم ما إذا كنت على مايرام أم لا لأنني هنا معكِ.
    But not because I'm pregnant! What? Sit, let's talk. Open Subtitles -أجل، لكن فقط مرّة واحدة، ليس لأنّي حامل!
    But not because I didn't take the proper precautions. Open Subtitles لكن ليس لانني لم اخذ الاحتياطات المناسبة
    And not because I didn't know any better but because I didn't trust where the right road would take us. Open Subtitles وليس بسبب أنني لم أعرف خيارًا أفضل ولكن بسبب أنني لم أثق إلى أين سيأخذنا الطريق الصحيح
    it's not because I don't care, because I do care what you think about me, Open Subtitles والسبب ليس لأني لا أهتم أنا أهتم بما تظنه فيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد