Now you will know only death. He is not far. | Open Subtitles | أما الان فلن تشعر سوى بالموت أنه ليس بعيداً |
Yeah, it's not far in here. It's very cheap. it's very nice. | Open Subtitles | أجل، إنه ليس بعيداً عن هنا إنه رخيص جداً، ولطيفٌ للغاية. |
You know, her little girl's not far from here. | Open Subtitles | أتعرف ، إبنتها الصغيرة ليست بعيدة عن هنا |
I've rented a townhouse not far from here, and it's rather grand. | Open Subtitles | اسأجرت بيت في المدينه ليس ببعيد من هنا وهو بطابق ارضي |
About 20 minutes ago a man was taken into custody in Montana not far from the border. | Open Subtitles | قبل حوالي 20 دقيقة تم أخذ رجل للحجز في مونتانا ٍ ليس بعيدا عن الحدود |
Actually, that's not far off from what I was thinking. | Open Subtitles | في الواقع هذا ليس بعيد مما كنت أفكر به |
Moreover, natural gas fields are being exploited in the neighbouring countries, not far from the Swiss border. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري استغلال حقول الغاز الطبيعي في البلدان المجاورة، غير بعيد عن الحدود السويسرية. |
We're being told the French Resistance has the German scientist in a safe house not far from here. | Open Subtitles | أجل. قيل لنا أن المقاومة الفرنسية لديها العالم الألماني في منزلٍ آمن ليس بعيدًا من هنا. |
It's not far. Just across the mountain, about half a day's ride. | Open Subtitles | إنه ليس بعيداً , يقع خلف الجبل حوالي مسيرة نصف يوم |
not far from here. The burgers are terrible. The fries are worse. | Open Subtitles | ليس بعيداً عن هذا المكان شطائر اللحم ليست رديئة، مقلية جيداً |
Don't be ridiclllous! Your ranger station's not far from here. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً مركز الحراس ليس بعيداً عن هنا |
My roommates are having a party not far from here. | Open Subtitles | شركائي في السكن يقيمون حفلة ليست بعيدة من هنا |
It's not far at all, baby It's just a few hours away | Open Subtitles | أنها ليست بعيدة على الأطلاق، عزيزي أنها بضعة ساعات من هنا |
When a dream becomes flesh trouble is not far behind. | Open Subtitles | عندما يصبح حلم لحم المشكلة هي ليست بعيدة وراء. |
In a future not far from now, in a broken world, she is haunted by her past. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
In a future not far from now, in a broken world, she is haunted by her past. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
not far from EI Paso there's a little town, Santa Cruz. | Open Subtitles | ليس بعيدا عن ال باسو هناك مدينة صغيرة سانتا كروز |
not far from El Paso there's a little town, Santa Cruz. | Open Subtitles | ليس بعيدا عن ال باسو هناك مدينة صغيرة سانتا كروز |
And Mary has an army of mercenaries not far from here. | Open Subtitles | وماري لديها جيش من المرتزقه ليس بعيد منها |
Nonetheless, net enrolment of girls in primary school is not far below that of boys. | UN | إلا أن المعدل الصافي لالتحاق الإناث بالتعليم الابتدائي غير بعيد عن معدل الذكور. |
It's good the house is not far off, sir. | Open Subtitles | من الجيّد أن المنزل ليس بعيدًا يا سيّدي. |
Fire came from the territory controlled by Ossetian separatists, not far from the village of Khviti, Gori District. | UN | وكان مصدر النيران الأراضي الواقعة تحت سيطرة الأوسيتيين الانفصاليين، على مسافة غير بعيدة من قرية خفيتي، مقاطعة غوري. |
I may even build me a cabin not far from here for my wife to have babies in. | Open Subtitles | ربما حتى سأشيد لى مقصورة ليست ببعيدة عن هنا من أجل زوجتى كى تلد فيها الأطفال |
There might have been another attack not far from your station. | Open Subtitles | يمكنُ أَنْ يكون يَكُونَ هجوماً آخراً لَيسَ بعيدَ مِنْ محطتِكَ. |
I had been living alone in a small cabin by a lake not far from Athena. | Open Subtitles | كنت أعيش وحيدا فى كوخ صغير قرب بحيره ليست بعيده عن أثينا |
I believe we are not far from that agreement. | UN | وأنا أعتقد أننا لسنا بعيدين من هذا الاتفاق. |
If my mom lived out here by herself and I was attacked not far away, | Open Subtitles | لو ان امه تعيش بمفردها وانه هوجم ليس بالبعيد من هنا |
A Hive belonging to another alliance has been detected above one of our feeding grounds not far from here. | Open Subtitles | تمّ رصد "خلية" تابعة لحلف آخر فوق أحد كواكب الاقتيات التابعة لنا وغير بعيد عن هنا. |
Okay, so we're going to stop up here in Addytown and get some supplies, and then the house... is not far up the mountain from there. | Open Subtitles | حسناً ، سنتوقف هنا "فى مدينة " أدى وإحضار بعض المؤن علاوة على أن البيت لَيسَ بعيدَاً عن الجبلِ مِنْ هناك |