Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Reporting from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Reporting from Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Indicators not included in the assessment of data availability | UN | المؤشرات غير المدرجة في تقييم مدى توافر البيانات |
Since the carriage of goods was not included in the contract, article 69 CISG would apply to determine the passing of risk. | UN | ولما كان نقل البضائع غير مدرج في العقد فإن المادة 69 من الاتفاقية تنطبق على تحديد انتقال المخاطرة. |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention; | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention; | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention; | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدّمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Annex G is mission-specific and is not included in the present document. It is distributed in advance of deployment. | UN | وهو غير مدرج في هذه الوثيقة وإنما يجري توزيعه قبل نشر البعثة. |
Risk management not included in staff orientation and training programmes | UN | إدارة المخاطر غير مدرجة في برامج توجيه الموظفين وتدريبهم |
The difference of $132,301 related to extrabudgetary costs that were not included in the amount disclosed by the Fund. | UN | ويتعلق الفرق البالغ 301 132 دولار بتكاليف خارجة عن الميزانية لم تدرج في المبلغ الذي كشفه الصندوق. |
33. A Party not included in Annex I may [benefit from] [participate in] CDM project activities if it: | UN | 33- يجوز للطرف غير المدرج في المرفق الأول أن [يستفيد من] [يشارك في] أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان: |
Poisoning was not in the EC risk evaluation as an endpoint and so it is not included in this section. | UN | فلم يكن التسمم في تقييم المخاطر في الجماعة الأوروبية يعتبر نقطة نهاية ومن ثم لم يدرج في هذا القسم. |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention; | UN | `2` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
The consultancy resources required to achieve this output were not included in the proposal, and owing to timing, the framework was not amended | UN | لم تُدرج في الاقتراح الموارد اللازمة من الاستشاريين لتحقيق هذا الناتج، ولم يجر، بسبب التوقيت، تعديل الإطار |
Immunities not included in the scope of the draft articles | UN | الحصانات غير المشمولة في نطاق تطبيق مشاريع المواد |
Hazardous substances not included in the blacklist should be controlled using the best practicable means. | UN | وينبغي أن تكون مراقبة المواد الخطرة غير الواردة في قائمة المواد المحظورة باستخدام أفضل الوسائل العملية. |
However, offences related to terrorism are not included in this Treaty. | UN | غير أن الجرائم المرتبطة بالإرهاب ليست مدرجة في هذه المعاهدة. |
Furthermore, attention must be paid to the impact of outgrowers schemes upon small producers not included in the scheme: Are local markets being disrupted? Is the access to inputs, finance, logistics and extension services being affected? | UN | وفوق ذلك، يجب إيلاء الاهتمام لأثر برامج المزارعين المستقلين على المنتجين الصغار غير المدرجين في البرنامج، ويجب التساؤل: هل يوجد إخلال بالأسواق المحلية؟، وهل تتأثر إمكانية الوصول إلى المدخلات والتمويل والجوانب اللوجستية وخدمات الإرشاد؟ |
The following are data concerning enforcement of the Minimum Wage Law, which were not included in Israel's initial report. | UN | وفيما يلي بيانات تتعلق بإنفاذ قانون الحد الأدنى للأجور، وهي بيانات لم ترد في تقرير إسرائيل الأوَّلي. |
Organizations and institutions not included in the invitation process were able to register and participate in this exercise. | UN | وقد تمكنت المنظمات والمؤسسات التي لم تشملها الدعوة بشأن تقديم الآراء من التسجيل والمشاركة في هذه الممارسة. |
The guidelines also call for Parties to indicate in the summary tables the measures that are not included in the baseline projection. | UN | وتدعو المبادئ التوجيهية اﻷطراف أيضاً إلى أن تبين في الجداول الموجزة التدابير التي لا يشملها اﻹسقاط المرجعي. |