In that connection the work of the ad hoc expert group was welcome, and the Sixth Committee must now consider the possibility of implementing its recommendations. | UN | وفي هذا الصدد أعرب عن ترحيبه بأعمال فريق الخبراء المخصص، وقال إنه يتعين على اللجنة السادسة أن تنظر اﻵن في إمكانية تنفيذ توصياته. |
The General Assembly will now consider the two draft resolutions. | UN | ستنظر الجمعية العامة اﻵن في مشروعي القرارين. |
The programme will now consider options for local settlement of the remaining population. | UN | وسينظر البرنامج اﻵن في خيارات للتوطين المحلي للمجموعة المتبقية. |
The PRESIDENT: The Assembly will now consider the question of the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, as a whole, under agenda item 18. | UN | تنظر الجمعية اﻷن في مسألة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ككل، تحت البند ١٨ من جدول اﻷعمال. |
To provide the appropriate level of attention to this crisis, the United Nations and its Member States should now consider several key principles. | UN | وبغية إيلاء المستوى المناسب من الاهتمام لهذه الأزمة ينبغي للأمم المتحدة ودولها الأعضاء أن تنظر الآن في عدد من المبادئ الأساسية. |
The President: We shall now consider draft resolution A/58/L.10. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/58/L.10. |
We shall now consider draft resolution A/49/L.58 on the admission of the Republic of Palau to membership in the United Nations. | UN | سننظر اﻵن في مشروع القرار A/49/L.58 بشأن قبول جمهورية بالاو في عضوية اﻷمم المتحدة. |
The PRESIDENT: We shall now consider part II of the report of the Third Committee, contained in document A/48/625/Add.1. | UN | ننظر اﻵن في الجزء الثاني من تقرير اللجنة الثالثة، الوارد في الوثيقة A/48/625/Add.1. |
The President (interpretation from Spanish): The General Assembly will now consider the reports of the First Committee on agenda items 63 to 80. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في تقارير اللجنة اﻷولــى عن البنود ٦٣ إلى ٨٠ من جدول اﻷعمال. |
United Nations Members should now consider the need to strengthen existing human rights mechanisms and to assure adequate resources for their effective functioning. | UN | وينبغي أن ينظر أعضاء اﻷمم المتحدة اﻵن في أمر الحاجة إلى تعزيز آليات حقوق اﻹنسان القائمة وإلى تأمين الموارد الكافية ﻷدائها لعملها بصورة فعالة. |
The Assembly will now consider draft resolution A/50/L.21. | UN | ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار A/50/L.21. |
The Assembly will now consider draft resolution A/50/L.25. | UN | ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار A/50/L.25. |
The Acting President: The General Assembly will now consider the reports of the First Committee on agenda items 64 to 85. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في تقارير اللجنة اﻷولى بشأن بنود جدول اﻷعمال من ٦٤ إلى ٨٥. |
The President: The General Assembly will now consider a request by the Secretary-General contained in document A/52/237. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في طلب لﻷمين العام وارد في الوثيقة A/52/237. |
The President: The General Assembly will now consider the reports of the First Committee on agenda items 73 and 83. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية العامـة اﻵن في تقريري اللجنة اﻷولى عن البندين ٧٣ و ٨٣ من جدول اﻷعمال. |
The Acting President (interpretation from French): We shall now consider draft resolutions A/53/L.35 and A/53/L.45. | UN | الرئيـس بالنيابة )ترجمة شفويــة عــن الفرنسية(: ننظر اﻵن في مشروعي القرارين A/53/L.35 و A/53/L.45. |
The CHAIRMAN said that the Committee would now consider the provisions on aggression and other crimes. | UN | ٤١ - الرئيس : قال ان اللجنة سوف تنظر اﻵن في اﻷحكام بشأن العدوان وجرائم أخرى . |
The President (spoke in Spanish): The General Assembly will now consider the reports of the Fifth Committee on agenda items 113, 118 and 170. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في تقاريــر اللجنة الخامسة عن البنود ١١٣، و١١٨، و١٧٠ من جدول اﻷعمال. |
The President: The Assembly will now consider the matter of the appointment of the High Commissioner for Human Rights. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية اﻵن في مسألة تعيين المفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
The President: The Assembly will now consider Part VI of the report of the Third Committee. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية العامـــة اﻵن في الجـــزء السادس مـــن تقرير اللجنة الثالثة. |
Having requested a report from the Secretary-General, it must now consider it and take action. | UN | كما يتعين عليها، بعد أن طلبت تقريرا إلى الأمين العام، أن تنظر الآن في هذا التقرير وأن تتخذ الإجراءات اللازمة. |
The Acting President: The General Assembly will now consider the reports of the Fifth Committee on agenda items 17 (j), 111, 112, 116, 117, 118, 122 and 123. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): تشرع الجمعية العامة الآن في النظر في تقارير اللجنة الخامسة عن البنود 17 (ي) و 111 و 112 و 116 و 117 و 118 و 122 و 123 من جدول الأعمال. |
The Committee must now consider proposals to include not one but two items on Taiwan in the agenda. | UN | وينبغي للمكتب الآن أن ينظر في مقترحين يرميان إلى إدراج بندين لا بند واحد بشأن تايوان في جدول الأعمال. |