observers for non-governmental organizations: International Federation of University Women | UN | المراقبون عن منظمات غير حكومية: الاتحاد الدولي للجامعيات |
The observers for Israel, Palestine and the Syrian Arab Republic made statements, as concerned countries, or parties. | UN | وأدلى المراقبون عن إسرائيل والجمهورية العربية السورية وفلسطين ببيانات، بوصف بلدانهم بلداناً أو أطرافاً معنية. |
observers for seven States signatories to the Convention also attended the Conference. | UN | وحضر المؤتمر أيضا مراقبون عن سبع من الدول الموقِّعة على الاتفاقية. |
The observers for the Syrian Arab Republic and Lebanon also made statements. | UN | وأدلى كذلك المراقبان عن كل من الجمهورية العربية السورية ولبنان ببيانين. |
Statements were also made by the observers for Brazil, Indonesia, South Africa, Norway, Algeria, Ecuador, Egypt and Lebanon. | UN | وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن البرازيل وإندونيسيا وجنوب أفريقيا والنرويج والجزائر وإكوادور ومصر ولبنان. |
The observers for Canadian Ocean Caucus, WorldWide Fund for Nature and Alaska Marine Conservation Council also made statements. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن مجلس المحيطات الكندي والصندوق العالمي للطبيعة ومجلس حفظ اﻷحياء البحرية ﻷلاسكا. |
observers for non-governmental organizations: International Federation of Free Journalists 19th | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: الاتحاد الدولي للصحفيين الأحرار |
observers for non-governmental organizations: Association of World Citizens 10th | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: رابطة المواطنين العالميين |
The observers for UNESCO, Unidroit and UNODC made audio-visual presentations. | UN | وقدم المراقبون عن اليونسكو واليونيدروا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة عروضا سمعية بصرية. |
The observers for the International Council of Museums, the World Customs Organization and UNODC made audio-visual presentations. | UN | وقدم عروضا سمعية بصرية المراقبون عن مجلس المتاحف الدولي والمنظمة العالمية للجمارك والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
The observers for UNESCO, INTERPOL, Unidroit and UNODC also made statements. | UN | وتكلم أيضا المراقبون عن اليونسكو والإنتربول واليونيدروا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
The observers for Costa Rica, Spain, Poland, Finland, Portugal, the United Republic of Tanzania and Italy also made statements. | UN | كما تكلّم مراقبون عن إسبانيا وإيطاليا والبرتغال وبولندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وفنلندا وكوستاريكا. |
Also attending were observers for 83 other States Members of the United Nations and 1 non-member State. | UN | كما حضرها مراقبون عن 83 دولة أخرى من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، و دولة واحدة من غير الأعضاء. |
observers for other States Members of the United Nations, observers for non-member States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for nongovernmental organizations also attended. | UN | وحضرها أيضا مراقبون عن دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة ومراقبون عن دول غير أعضاء، وممثلون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات غير حكومية. |
General statements were also made by the observers for UNESCO and WMO. | UN | كما أدلى المراقبان عن اليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ببيانين عامين. |
The observers for the European Commission and WHO also made statements. | UN | كذلك أدلى ببيان المراقبان عن المفوضية الأوروبية ومنظمة الصحة العالمية. |
The observers for China and Thailand also made statements. | UN | كما تكلم كل من المراقبين عن الصين وتايلند. |
The observers for Egypt, Sri Lanka, France, Guatemala, Afghanistan, India and Ecuador also made statements. | UN | وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن مصر وسري لانكا وفرنسا وغواتيمالا وأفغانستان والهند وإكوادور. |
Statements were also made by the observers for Benin and Mali. | UN | كذلك أدلى ببيان كل من المراقب عن بنن ومراقب مالي. |
Also present were 59 representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations. | UN | كما حضر ممثلو 59 منظمة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومراقبون عن منظمات غير حكومية وحكومية دولية ومنظمات أخرى. |
In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of the Congo and by the observers for Israel, the Netherlands and Burundi. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل الكونغو، والمراقبون عن إسرائيل، وهولندا، وبوروندي. |
In the ensuing discussion, comments were made and questions were posed by the representative of Ghana and the observers for Guinea and Denmark. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثل غانا والمراقبان عن غينيا والدانمرك تعليقات وطرحوا أسئلة. |
Additional statements were made by the representative of Australia and by the observers for New Zealand, the Netherlands and Denmark. | UN | وأدلى ببيانات أخرى ممثل أستراليا والمراقبين عن نيوزيلندا وهولندا والدانمرك. |
The meeting was attended by representatives of 51 States Members of the United Nations and eight observers for intergovernmental organizations. | UN | 8- حضر الاجتماع ممثلو 51 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وثمانية مراقبين عن المنظمات الحكومية الدولية. |
The observers for two non-governmental organizations made statements. | UN | وألقى مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين كلمة. |
(i) The observers for the parties shall lend their full support to the Identification Commission in the performance of its tasks. | UN | ' ٢` يقدم مراقبو الطرفين الدعم الكامل للجنة تحديد الهوية في قيامها بمهامها. |
The meeting was also attended by observers for States and intergovernmental and non—governmental organizations. | UN | وحضر الاجتماع مراقبون من الدول ومن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
Statements were made by the observers for Palestine and the Holy See. | UN | وأدلى مراقبا فلسطين والكرسي الرسولي ببيانين. |
Rejected request for observers for the local authorities elections to be held in May 1994 because of insufficient lead time. | UN | رفضت طلب إرسال مراقبين من أجل انتخابات السلطات المحلية المقرر عقدها في أيار/مايو ١٩٩٤ لعدم إعطاء مهلة كافية. |