ويكيبيديا

    "of cambodia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كمبوديا
        
    • لكمبوديا
        
    • الكمبودية
        
    • وكمبوديا
        
    • الكمبودي
        
    • بكمبوديا
        
    • كبموديا
        
    • الكمبوديون
        
    • الكمبوديين
        
    • كمبودية
        
    Subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia UN تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia UN تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    GAPII JMIs between the Royal Government of Cambodia and development partners UN مؤشرات الرصد المشتركة بين حكومة كمبوديا الملكية وجهات شريكة إنمائية؛
    Financial assistance to the Interim Joint Administration of Cambodia UN مساعدة مالية مقدمة الى اﻹدارة المشتركة المؤقتة لكمبوديا
    Appeals by international agencies and Cambodian non-governmental organizations, including those addressed to the King of Cambodia, have not evoked action. UN ولم تسفر النداءات التي وجهتها الوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية الكمبودية الى ملك كمبوديا عن اتخاذ أي إجراء.
    Column 4, or group II, consists of assets identified for sale or donation to the Government of Cambodia. UN ويتألف العمود الرابع، أو المجموعة الثانية، من الموجودات التي حددت لبيعها أو منحها الى حكومة كمبوديا.
    The Council began its consideration of the item and heard a statement by Prince Norodom Ranariddh, First Prime Minister of Cambodia. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند، فاستمع إلى بيان أدلى به اﻷمير نورودوم راناريده رئيس الوزراء اﻷول في كمبوديا.
    Under the Constitution and law of Cambodia, judges are not civil servants. UN ولا يعتبر القضاة من موظفي الخدمة المدنية بموجب دستور كمبوديا وقوانينها.
    This is enshrined in the Constitution of Cambodia, article 50. UN وقد كرس ذلك في المادة ٥٠ من دستور كمبوديا.
    He commends the Government of Cambodia for its support of such activities and foreign donors for their practical assistance. UN وهو يثني على حكومة كمبوديا لدعمها هذه اﻷنشطة وعلى الجهات المانحة اﻷجنبية لما تقدمه من مساعدة عملية.
    STATUS of Cambodia'S REPORTING OBLIGATIONS UNDER HUMAN RIGHTS CONVENTIONS UN مركز التزامات تقديم التقارير في كمبوديا بموجب اتفاقيات حقوق اﻹنسان
    Furthermore, he calls for the follow-up by the Government of Cambodia on the recommendations made by various treaty bodies. UN وفضلا عن ذلك يطلب إلى حكومة كمبوديا أن تتابع التوصيات التي قدمتها مختلف الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    The Royal Government of Cambodia has a particular responsibility in this regard. UN وتقع على عاتق حكومة كمبوديا الملكية مسؤولية خاصة في هذا الصدد.
    Permanent Representative of the Kingdom of Cambodia to the United Nations UN الممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة
    Identical letters from the representative of Cambodia to the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل كمبوديا إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن
    Letter from the representative of Cambodia to the President of the Security Council UN رسالة موجهة من ممثل كمبوديا إلى رئيس مجلس الأمن
    The Royal Government of Cambodia acknowledges with great admiration his outstanding leadership and untiring efforts to overcome the many current global challenges. UN وحكومة كمبوديا الملكية تنوه بإعجاب كبير بقيادته المتميزة وجهوده الدؤوبة للتغلب على التحديات العالمية الراهنة الكثيرة.
    of Cambodia to the United Nations addressed to the UN العام من الممثل الدائم لكمبوديا لدى اﻷمم المتحدة
    It is within this context that Thailand found the letter from the Permanent Representative of Cambodia referred to above most regrettable. UN وفي هذا السياق ترى تايلند أن الرسالة المشار إليها أعلاه الواردة من الممثل الدائم لكمبوديا مدعاة للأسف الشديد.
    This training supports the drafting by the CHRC of Cambodia's report under the ICCPR, expected to be submitted in 2011. UN ويدعم هذا التدريب عمل لجنة حقوق الإنسان الكمبودية في إعداد تقرير كمبوديا بموجب العهد، المتوقع تقديمه في عام 2011.
    The accession of Vanuatu, expected this year, follows only those of Cape Verde in 2008 and of Cambodia and of Nepal in 2004. UN فبعد الرأس الأخضر في عام 2008 وكمبوديا ونيبال في عام 2004، يتوقّع انضمام فانواتو في هذا العام.
    The Thai military launched an official complaint directly with the Minister of Defence of Cambodia regarding this incident. UN وقد قدمت القوات المسلحة التايلندية شكوى رسمية مباشرة إلى وزير الدفاع الكمبودي بشأن هذا الحادث.
    It is hoped that they will make a positive contribution to the efficient administration of the communes and to the further democratization of Cambodia. UN ومما يُؤمل أن يقدم هؤلاء مساهمة إيجابية في إدارة شؤون البلديات بكفاءة وفي السير بكمبوديا نحو مزيد من الديمقراطية.
    A substantial quantity of furniture and fixtures should therefore be donated to the Government of Cambodia. UN ولذلك ينبغي منح كمية كبيرة من اﻷثاث والتركيبات إلى حكومة كبموديا.
    The citizens of Cambodia have to go through their Members of Parliament to the Council and the Members of Parliament seem to rarely exercise their powers to request the Council to review a piece of legislation that they themselves adopted in the first place. UN فالمواطنون الكمبوديون ملزمون بالمرور عن طريق ممثليهم في البرلمان لتوجيه طلباتهم إلى المجلس، ونادراً ما يمارس أعضاء البرلمان صلاحياتهم في تقديم طلب إلى المجلس لاستعراض حكم تشريعي اعتمدوه بأنفسهم في المقام الأول.
    For example, the Government of Cambodia is collaborating with HelpAge International to improve the health and income security of older Cambodians. UN وعلى سبيل المثال، تتعاون حكومة كمبوديا مع الرابطة الدولية لمساعدة المسنين من أجل تحسين صحة المسنين الكمبوديين وتأمين دخولهم.
    We all realize, however, that even after the expiry of UNTAC's mandate and the installation of the new Cambodian Government, the United Nations and the international community should continue to support the people of Cambodia in the reconstruction of their country. UN ومع ذلك ندرك جميعا أنه حتى بعد انتهاء فترة ولاية السلطة الانتقالية لﻷمم المتحدة وتشكيل حكومة كمبودية جديدة، ينبغي لﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي مواصلة دعم شعب كمبوديا في عملية إعادة تعمير بلاده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد