ويكيبيديا

    "of civil society organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمات المجتمع المدني
        
    • لمنظمات المجتمع المدني
        
    • مؤسسات المجتمع المدني
        
    • لمنظمات المجتمع الدولي
        
    • منظمات من المجتمع المدني
        
    • تنظيمات المجتمع المدني
        
    • منظمات للمجتمع المدني
        
    • من منظمات المجتمع الدولي
        
    • لمؤسسات المجتمع المدني
        
    • منظمات مجتمع مدني
        
    • هيئات المجتمع المدني
        
    • بمنظمات المجتمع المدني
        
    • منظمات المجتمع الأهلي
        
    • المجتمع المدني والمنظمات
        
    Training of civil society organizations on monitoring and reporting UN تدريب منظمات المجتمع المدني على الرصد وتقديم التقارير
    In particular, the registration of civil society organizations is a legal prerequisite for any activities performed by them. UN وعلى وجه الخصوص، ينص القانون على ضرورة تسجيل منظمات المجتمع المدني كشرط مسبق لقيامها بأي أنشطة.
    This does not preclude the possibility that quite a number of civil society organizations at the same time understand themselves as being faith-based. UN ولا ينفي هذا إمكانية أن ترى أعداد كبيرة من منظمات المجتمع المدني في نفسها تجمعات ذات أسس دينية في ذات الوقت.
    The Council enhanced its engagement with various stakeholders, including from national institutions and representatives of civil society organizations. UN وزاد المجلس مشاركته مع مختلف أصحاب المصلحة، بما في ذلك المؤسسات الوطنية وممثلو منظمات المجتمع المدني.
    The resolution before us underlines the vital role of civil society organizations in all its future work. UN ويؤكد القرار المعروض علينا الدور الحيوي لمنظمات المجتمع المدني في جميع أعمال الكيان في المستقبل.
    This is still a concern, together with the limited transparency and accountability of civil society organizations vis-à-vis the public. UN لا تزال هذه المسألة مبعث قلق، إلى جانب قلة شفافية منظمات المجتمع المدني ومسؤوليتها المحدودة تجاه الجمهور.
    There are also a number of civil society organizations that work in this area of vulnerable children. UN وهناك أيضا عدد من منظمات المجتمع المدني التي تعمل في مجال العناية بالأطفال المعرضين للمخاطر.
    Workshops held for members of civil society organizations and Government officials UN من حلقات العمل عقدت لأعضاء منظمات المجتمع المدني ومسؤولي الحكومة
    Honduras had sought the cooperation of civil society organizations when following up on universal periodic review recommendations. UN وسعت هندوراس إلى التعاون مع منظمات المجتمع المدني أثناء متابعة تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    Given the scope of action needed, the engagement of civil society organizations and non-governmental organizations is similarly crucial. UN وبحكم نطاق العمل اللازم، فإن مشاركة منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية تُعد أيضا بالغة الأهمية.
    It was composed not only of Government functionaries but also of representatives of civil society organizations and development partners. UN ولا تتألف الهيئة من موظفين حكوميين فحسب وإنما من ممثلين عن منظمات المجتمع المدني وعن شركاء إنمائيين.
    But the appeal of civil society organizations was not heard. UN لكن نداء منظمات المجتمع المدني لم يجد آذاناً صاغية.
    But the appeal of civil society organizations was not heard. UN لكن نداء منظمات المجتمع المدني لم يجد آذاناً صاغية.
    In addition, consultations were also held with a number of civil society organizations in selected fields at the provincial level. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت أيضاً مشاورات مع عدد من منظمات المجتمع المدني في مجالات مختارة على مستوى المقاطعات.
    It requires the effective contribution of civil society organizations in all aspects of the global decision-making process. UN إنها تتطلب اﻹسهام الفعال من منظمات المجتمع المدني في جميع جوانب العملية العالمية لصنع القرار.
    • Number, diversity, size and influence of civil society organizations; UN ● عدد منظمات المجتمع المدني وتنوعها وحجمها ومدى تأثيرها؛
    Results included the strengthening of civil society organizations working on poverty. UN وشملت النتائج المحققة تعزيز منظمات المجتمع المدني التي تعالج الفقر.
    The EITI was supported by the ICMM, as well as by a number of civil society organizations. UN وتحظى هذه المبادرة بتأييد المجلس الدولي للتعدين والمعادن فضلاً عن عدد من منظمات المجتمع المدني.
    :: Representatives of civil society organizations and non-governmental organizations UN :: ممثلين لمنظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
    Enhancing the transparency and accountability of civil society organizations in Africa: best practices and emerging issues UN تعزيز الشفافية والمساءلة بالنسبة لمنظمات المجتمع المدني في أفريقيا: الممارسات المثلى والمسائل المستجدة
    It includes building social capital and the capacity of civil society organizations to interact effectively with the public sector. UN ويشمل أيضا بناء رأس المال الاجتماعي وقدرة مؤسسات المجتمع المدني على التفاعل بشكل فعال مع القطاع العام.
    In addition, it reaffirms the central role of parliaments and the active involvement of civil society organizations and media and their interaction with Governments at all levels in promoting democracy. UN كما يؤكد مشروع القرار مجددا الدور الأساسي الذي تؤديه البرلمانات والمشاركة الفعالة لمنظمات المجتمع الدولي ووسائط الإعلام وتفاعلها مع الحكومات على جميع المستويات من أجل تعزيز الديمقراطية.
    51. A number of civil society organizations promote gender equality, and particularly women's rights. UN 51- تعمل عدة منظمات من المجتمع المدني على تعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة على وجه الخصوص.
    Representatives of civil society organizations were invited to participate in the consultations. UN ودعا ممثلو تنظيمات المجتمع المدني للمشاركة في هذه المشاورات.
    The said Decree will form a basic legal framework serving as a reference for future establishment of civil society organizations. UN وسيضع المرسوم المذكور إطارا قانونيا أساسيا يعمل كمرجع لإنشاء منظمات للمجتمع المدني مستقبلا.
    A number of civil society organizations have reported substantial reductions in their funding and have expressed concern that this threatened their ability to deliver their services. UN أبلغ عدد من منظمات المجتمع الدولي عن حدوث تخفيضات كبيرة في تمويلها وأعربت عن قلقها بشأن تهديد هذا لقدرتها على تقديم خدماتها.
    Experiments in a number of developing and developed countries have shown the positive impact of civil society organizations in the area of ICT and the building of the information society; UN وتساهم هذه المنظمات بالفعل في مشروعات ومبادرات العمل، وقد دلت التجارب في العديد من البلدان النامية والمتقدمة على الأثر الايجابي لمؤسسات المجتمع المدني في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وبناء مجتمع المعلومات.
    Additional funding from Angola ($10 million) and a group of civil society organizations in the Republic of the Congo has brought the total amount to $40 million. UN وأدى تمويل إضافي من أنغولا (10 ملايين دولار) ومجموعة منظمات مجتمع مدني في جمهورية الكونغو إلى أن بلغ المجموع 40 مليون دولار.
    The Report was prepared with substantial involvement of civil society organizations active in this field. UN وقد جرى إعداد التقرير بمشاركة كبيرة من هيئات المجتمع المدني النشطة في هذا المجال.
    The list of civil society organizations not in consultative status with the Council recommended by the Population Division for accreditation to the forty-seventh session of the Commission is contained in the annex to the present document. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة قائمة بمنظمات المجتمع المدني التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس والتي أوصت شعبة السكان باعتمادها للمشاركة في الدورة السابعة والأربعين للجنة.
    Number of civil society organizations created or strengthened. UN ● عدد منظمات المجتمع الأهلي التي أنشئت أو عزّزت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد