The provisions of the rules contained in chapters IV-VI shall be applicable to the proceedings of committees and sub-committees. | UN | تنطبق أحكام المواد الواردة في كل من الفصل الرابع والخامس والسادس على سير أعمال اللجان واللجان الفرعية. |
Thus, provision had been made for several levels of committees and working groups, whose competencies were not clear. | UN | ولذلك، أدرج هذا الحكم المتعلق بمستويات عديدة من اللجان والأفرقة العاملة التي تعتبر اختصاصاتها غير واضحة. |
It should be noted that the number of committees and positions also increased significantly, partly explaining the increase of the number of women in these positions. | UN | وينبغي أن يراعى أن عدد اللجان والمناصب قد زاد بشكل كبير، مما يفسر، على نحو جزئي، سبب ارتفاع عدد النساء في هذه المناصب. |
For instance, the establishment of committees on animal and plant health would help promote the quality of products upstream. | UN | فمن شأن إنشاء لجان تعنى بصحة الحيوان والنبات أن يساعد مثلاً في تعزيز جودة المنتجات من البداية. |
42. Structurally, the Legislative Chamber consists of committees and commissions. | UN | 42 - وبنيويا يتكون المجلس التشريعي من لجان وهيئات. |
Organizational chart of committees to promote educational values | UN | الهيكل التنظيمي للجان تعزيز القيم التربوية |
To facilitate flexible working arrangements, the Department had provided some 700 Mobile Office licences to language staff, secretaries of committees and conference officers. | UN | وتيسيرا لترتيبات العمل المرنة، وفرت الإدارة نحو 700 رخصة مكتب متحرك لموظفي اللغات وأمناء اللجان وموظفي المؤتمرات. |
Further consideration is required, as there is concern within UNMIS and United Nations agencies regarding the number of committees at the state and local level. | UN | ويلزم مواصلة النظر لأن هناك قلقا داخل البعثة ووكالات الأمم المتحدة إزاء عدد اللجان على مستوى الولايات والمستوى المحلي. |
Continuity of personnel is a significant factor, since changes in membership of committees weakens resolve and collective energy. | UN | وتعد استمرارية توفر الموظفين عاملا مهما، بالنظر إلى أن التغييرات في عضوية اللجان توهن العزيمة والحيوية الجماعيتين. |
2008: 75 per cent of committees established with representation of historically marginalized groups | UN | 2008: 75 في المائة من اللجان المنشأة لها ممثلون عن الفئات التي كانت مهمشة في الماضي |
Target 2009: 100 per cent of committees established with representation of historically marginalized groups | UN | هدف عام 2009: 100 في المائة من اللجان المنشأة لها ممثلون عن الفئات التي كانت مهمشة في الماضي |
Others were of the view that they lacked the mandate to take decisions on behalf of committees. | UN | ورأى آخرون أن الرؤساء لا يملكون صلاحية اتخاذ القرارات باسم اللجان. |
They also noted that procedures of committees relating to interaction of national human rights institutions differed. | UN | كما أشاروا إلى أن إجراءات اللجان متباينة فيما يتعلق بالتفاعل مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
Security committee meetings held with local police leadership regarding the setting up of committees and implementation of guidelines and policies | UN | عُقد 19 اجتماعا للجنة الأمنية مع قيادة الشرطة المحلية بشأن تشكيل اللجان وتنفيذ المبادئ التوجيهية والسياسات |
In addition to efficiency, this use of committees was considered to be a valuable anti-corruption measure. | UN | وبالإضافة إلى الكفاءة، فقد اعتبر استخدام اللجان هذا تدبيرا مهمّا في مكافحة الفساد. |
The Regulation provides for the formation of committees at National and District levels. | UN | وتنص اللائحة على تشكيل لجان على المستوى الوطني وعلى مستوى المقاطعات. |
It has made salutary suggestions about human rights education as well as the establishment of committees for inspection of prisons. | UN | فقد قدمت اقتراحات مفيدة بشأن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان وكذلك بشأن إنشاء لجان لتفتيش السجون. |
Suggestions were made for the establishment of committees and ad hoc bodies. | UN | وقد قدمت مقترحات تدعو إلى إنشاء لجان وهيئات مخصصة. |
That was followed by the establishment of committees in other countries, including in Bulgaria and Romania. | UN | وتبع ذلك إنشاء لجان في بلدان أخرى، بما في ذلك بلغاريا ورومانيا. |
12. On 8 August, Prime Minister Gedi announced the composition of committees on national security, economic affairs and social affairs. | UN | 12 - وفي 8 آب/أغسطس، أعلن رئيس الوزراء جيدي تشكيل لجان معنية بالأمن الوطني والشؤون الاقتصادية والشؤون الاجتماعية. |
The practice of annexing the comments of States parties to the concluding observations of committees was welcomed by one State. | UN | ورحبت دولة بممارسة إدراج تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية للجان في مرفق. |
The Knesset currently had 18 women members, or 15 per cent of its membership, one of whom was Deputy Knesset Speaker; others were heads or sub-heads of committees. | UN | ويضم أعضاء الكنيسيت حاليا 18 امرأة، أي 15 في المائة من عضويته، علما بأن واحدة منهن هي نائبة رئيس الكنيسيت، وأن هناك أخريات هن رئيسات أو رئيسات مساعدات للّجان. |