A lack of confidence and embarrassment at discussing intimate issues also prevent women from seeking medical assistance. | UN | الافتقار إلى الثقة والحرج من مناقشة القضايا الشخصية يمنع المرأة أيضا من طلب المساعدة الطبية. |
With the removal of all observation posts, the green line that replaced the zone of confidence has effectively ceased to exist. | UN | وبإزالة جميع مراكز المراقبة، يكون الخط الأخضر الذي حل محل منطقة الثقة قد كف من الناحية الفعلية عن الوجود. |
Defeatism and lack of confidence are alien notions to Cape Verdeans. | UN | إن الانهزامية وانعدام الثقة فكرتان غريبتان عن أبناء الرأس الأخضر. |
They lead to unexpected losses for market participants and create a crisis of confidence, leading to reduced trading. | UN | وهي تؤدي إلى خسائر غير متوقعة للمشاركين في السوق وتخلق أزمة ثقة تؤدي إلى تخفيض التجارة. |
The Prime Minister in turn must submit to, and receive, a vote of confidence by the Parliament within 30 days of appointment. | UN | ويجب على رئيس الوزراء أن يخضع بدوره إلى تصويت بالثقة ويحصل عليه من البرلمان، في غضون 30 يوما من تعيينه. |
Portugal considers these seminars to be of key importance to the building of confidence between all parties in the region. | UN | وتعتبر البرتغال هاتين الحلقتين الدراسيتين نشاطين بالغي الأهمية يصبان في مسار بناء الثقة بين جميع الأطراف في المنطقة. |
This has resulted in widespread loss of confidence in the peace process. | UN | وقد أدى ذلك الى فقدان الثقة لدى كثيرين في عملية السلم. |
Those factors favoured the establishment of a climate of confidence at the bilateral, subregional and regional levels. | UN | ووصف هذه العناصر بأنها تساعد على إشاعة أجواء الثقة على الصعد الثنائية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية. |
The Prime Minister and the Cabinet nominated by him are then elected by a parliamentary vote of confidence or no confidence. | UN | وبعد ذلك يجري انتخاب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء الذي يرشحه، بالتصويت عليهما في البرلمان إما بالثقة أو عدم الثقة. |
This could lead to erosion of confidence within the Conference at a time when it is needed most. | UN | ويمكن أن يؤدي ذلك إلى تقويض الثقة داخل المؤتمر في وقت نحن في أمس الحاجة إليها. |
They establish the broad parameters for government-business cooperation and thereby create transparency and a climate of confidence. | UN | فهي تضع اﻷطر العريضة للتعاون بين الحكومة ودوائر اﻷعمال، وبذا توفر الشفافية ومناخاً من الثقة. |
When participation in the democratic process falls dramatically, it reflects a feeling of powerlessness and a crisis of confidence. | UN | فندما يهبط مستوى المشاركة بصورة كبيرة للغاية، إنما يعكس شعورا بعدم القدرة على التأثير وأزمة في الثقة. |
The most important element would be to create an atmosphere of confidence. | UN | وسيكون أهم عنصر في هذا السياق هو تهيئة جو من الثقة. |
To that effect, the parties involved must have a degree of confidence in the public and private keys being issued. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، يجب أن تتوافر لدى الأطراف المعنية درجة من الثقة فيما يصدر من مفاتيح عمومية وخصوصية. |
More importantly, it causes misperceptions that lead to a long-term loss of confidence in the safety of target countries. | UN | والأهم من ذلك أنها تخلق انطباعات خاطئة تتسبب لآماد طويلة في فقدان الثقة في أمن البلدان المستهدفة. |
The Office of Human Resources Management should immediately and effectively address this lack of confidence in reform initiatives. | UN | وينبغي أن يعالج مكتب إدارة الموارد البشرية فورا وبفعالية هذا النقص في الثقة في مبادرات الإصلاح. |
That was a sign of confidence in United Nations peacekeeping. | UN | وذلك دليل على الثقة بعلميات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
II- Taking action to prevent new breaches of confidence | UN | العمل على تفادي حدوث إخلالات جديدة بمبدأ الثقة |
We should not forget: poorly-done reform could bring grave repercussions for the Organization, which could lead to an irreparable crisis of confidence. | UN | ولا ينبغي لنا أن ننسى أن اﻹصلاح غير المدروس قد يعود بعواقب وخيمة قد تؤدي إلى أزمة ثقة يتعذر إصلاحها. |
I view it as a sign of confidence and a well-deserved tribute to your beautiful country, the Kingdom of Bahrain. | UN | وأنا أنظر إلى هذا الانتخاب على أنه دليل على ثقة وتقدير يستحقهما عن جدارة بلدك الجميل، مملكة البحرين. |
Stressing also that any weakening of confidence in such agreements and other agreed obligations diminishes their contribution to global or regional security and undermines their credibility and effectiveness, | UN | وإذ تؤكد أيضا أن أي إضعاف للثقة بتلك الاتفاقات والالتزامات الأخرى المتفق عليها ينتقص من مساهمتها في تحقيق الأمن العالمي أو الإقليمي، ويقوض مصداقيتها وفعاليتها، |
The perpetrators generally cite their lack of confidence in State justice to justify their actions. | UN | وبصفة عامة، يشير الجناة إلى عدم ثقتهم في عدالة الدولة، وذلك تبريرا لأعمالهم. |
We must now ask the States concerned pursuing their national security interests about their level of confidence on this point. | UN | علينا أن نسأل الآن الدول المعنية الساعية في مصالحها الأمنية الوطنية عن مستوى ثقتها عند هذه النقطة. |
Oh, if you talk to the mayor, tell him thanks very much for this vote of confidence. | Open Subtitles | إذا تكلمت مع رئيس البلدية قل له شكراً جزيلاً على ثقته |
Despite the diversity of views expressed by various stakeholders, the Forum fostered a climate of confidence and trust and a willingness to discuss complex issues of Internet governance. | UN | وعلى الرغم من اختلاف الآراء التي عبر عنها مختلف أصحاب المصالح، فإن المنتدى هيأ مناخا يسوده الاطمئنان والثقة والرغبة في مناقشة قضايا إدارة الإنترنت المعقدة. |
In accordance with Section 124 (3) of the Federal Civil Servants Act, he was entitled to nominate a maximum of three civil servants to attend the hearings as persons of confidence. | UN | ووفقاً لأحكـام الفقرة 3 من المادة 124 من القانون الاتحادي المتعلق بالموظفين العامين، يحق لصاحب البلاغ تعيين ثلاثة موظفين عامين على الأكثر من بين الأشخاص الذين يثق بهم لحضور الجلسات. |
In general, from the interviews he conducted, the Special Rapporteur found a lack of confidence in the justice system and the rule of law on the part of victims and their families. | UN | وقد وجد المقرر الخاص بوجه عام من خلال المقابلات التي أجراها أن الضحايا وأسرهم لا يثقون بنظام العدالة وسيادة القانون. |
I want to have that kind of confidence in my own life. | Open Subtitles | أُريدُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي ذلك النوعِ ثقةِ في حياتِي الخاصةِ. |
And the weirdness is there because you're covering up a real lack of confidence in your natural talent. | Open Subtitles | والغرابة موجودة لأنك تحاولين التغطية على انعدام ثقتكِ في موهبتكِ الفطرية. |
I broke up with her, but thank you for the daily shot in the arm of confidence. | Open Subtitles | تَحطّمتُ مَعها، لكن شكراً ل الضربة في الذراع اليومية للثقةِ. |
It is not a lack of confidence. | Open Subtitles | إنها ليست قلة الثقه فقط الدهشه من أن ... |
Berry is just full of confidence, and I finally have a girlfriend who I don't have to worry about straying for penis. | Open Subtitles | بيري مليئه بالثقه وانا اخيرا لدي صديقه لا حاجه لي لكي اشعر بالخوف من تعلقها في الشبات |