Number of economic cooperation agreements with neighbours and related terms of trade | UN | عدد اتفاقات التعاون الاقتصادي مع دول الجوار ومعدل التبادل التجاري معهم |
For objective reasons, issues of economic cooperation are of particular importance for Turkmenistan. | UN | ولأسباب موضوعية، لمسائل التعاون الاقتصادي أهمية خاصة بالنسبة إلى تركمانستان. |
Declaration on the Strengthening of economic cooperation in Europe and Plan of Action | UN | الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل |
The far-reaching effects of the multiple and interconnected crises of recent years have reinforced our interdependence and the important role of economic cooperation and partnerships in securing global peace and prosperity. | UN | وإن الوطأة العميقة الأثر للأزمات المتعددة والمتشابكة في السنوات الأخيرة تعزز تكافلنا المتبادل، مثلما تعزز الدور الهام للتعاون الاقتصادي والشراكات في تأمين السلام والرخاء في جميع أرجاء المعمورة. |
It is an active position, a full-scale involvement in international processes through peacemaking and assisting in working out effective models of economic cooperation. | UN | إنه موقف فعال، ومشاركة على نطاق شامل في العمليات الدولية عن طريق صنع السلام والمساعدة في وضع نماذج فعالة للتعاون الاقتصادي. |
We therefore encourage Kabul and Islamabad to spare no efforts in cooperating closely, also in terms of economic cooperation. | UN | ولذلك، نشجع كابل وإسلام آباد على أن يبذلا قصارى جهدهما للتعاون عن كثب، وأيضا من حيث التعاون الاقتصادي. |
The Ministry of economic cooperation also participated in a programme designed to promote the reintegration of women in their home countries. | UN | وشاركت وزارة التعاون الاقتصادي أيضا في برنامج يهدف إلى تعزيز إعادة إدماج النساء في بلدانهم الأصلية. |
They stressed the importance of developing infrastructure and an adequate communication network for reinforcing and accelerating the process of economic cooperation. | UN | وأكدوا على أهمية تنمية الهياكل اﻷساسية وإقامة شبكة اتصالات ملائمة لتعزيز وتعجيل عملية التعاون الاقتصادي. |
They will also be fully responsive to the need to support the strengthening of economic cooperation groupings of developing countries. | UN | وسوف تستجيب اﻷنشطة استجابة كاملة للحاجة إلى دعم تعزيز مجموعات التعاون الاقتصادي للبلدان النامية. |
They will also be fully responsive to the need to support the strengthening of economic cooperation groupings of developing countries. | UN | وسوف تستجيب اﻷنشطة استجابة كاملة للحاجة إلى دعم تعزيز مجموعات التعاون الاقتصادي للبلدان النامية. |
In the areas of economic cooperation and development, the challenges are those highlighted in the Cairo Agenda For Action. | UN | وفي مجالي التعاون الاقتصادي والتنمية، فإن التحديات هي تلك التحديات التي أبرزها برنامج عمل القاهرة. |
These activities will also be fully responsive to the need to support the strengthening of economic cooperation groupings of developing countries. | UN | وسوف تستجيب هذه الأنشطة أيضا استجابة كاملة للحاجة إلى دعم تعزيز تجمعات التعاون الاقتصادي للبلدان النامية. |
The Conference identified possibilities and strategies for accelerating the pace of economic cooperation in these sectors. | UN | وحدد المؤتمر اﻹمكانيات والاستراتيجيات لدفع عجلة التعاون الاقتصادي في هذه القطاعات. |
Declaration on the Strengthening of economic cooperation in Europe and Plan of Action | UN | الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل |
We assure the Assembly that this kind of economic cooperation serves the interests of Afghanistan, its neighbouring countries and the international community as a whole. | UN | ونؤكد للجمعية العامة أن هذا النوع من التعاون الاقتصادي يخدم مصالح أفغانستان والبلدان المجاورة والمجتمع الدولي ككل. |
UNDP/Norway Trust Fund for the Special Plan of economic cooperation for Central America | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والنرويج لخطة التعاون الاقتصادي الخاصة لأمريكا الوسطى |
A clear example of the implementation of a large-scale programme of economic cooperation is the revival of historic Silk Road. | UN | ومن اﻷمثلة على تنفيذ برنامج واسع النطاق للتعاون الاقتصادي إحياء طريق الحرير التاريخي. |
Such an example of economic cooperation is in the interests of both Afghanistan and neighbouring countries, as well as of the entire international community. | UN | وهذا النموذج للتعاون الاقتصادي يخدم مصالح أفغانستان والبلدان المجاورة لها على السواء، فضلا عن المجتمع الدولي بأسره. |
UNDP/Norway Trust Fund for the Special Plan of economic cooperation for Central America | UN | الصندوق الاستئمانـــي المشتـرك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والنرويج للخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى |
UNDP/Norway Trust Fund for the Special Plan of economic cooperation for Central America 116 | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الانمائي والنرويـــج للخطـة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى |
By its advocacy, ECA sensitized African countries and their intergovernmental organizations to the issues of economic cooperation and integration, which were translated into action plans by some member States. | UN | وقد أدت جهود الدعوة التي اضطلعت بها اللجنة إلى توعية البلدان الأفريقية ومنظماتها الحكومية الدولية بالمسائل المتعلقة بالتعاون الاقتصادي والتكامل التي ترجمت إلى خطط عمل من جانب بعض الدول الأعضاء. |
In their place it cemented the foundations of economic cooperation in the Middle East. | UN | وأرسى مكانها أسس تعاون اقتصادي في الشرق اﻷوسط. |
The dynamic and rapid growth of economic cooperation with China, India and Brazil in the context of South - South cooperation had become increasingly important for Africa, LDCs and other structurally weak and vulnerable economies. | UN | فالتعاون الاقتصادي الدينامي والسريع مع الصين والهند والبرازيل، في سياق التعاون بين بلدان الجنوب، يكتسب أهمية متزايدة بالنسبة لأفريقيا وأقل البلدان نمواً وغيرها من الاقتصادات الضعيفة والهشة هيكلياً. |