ويكيبيديا

    "of economy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاقتصاد
        
    • التوفير
        
    • للاقتصاد
        
    • اقتصادية
        
    • والاقتصاد
        
    • بالتوفير
        
    • الشؤون الاقتصادية
        
    • الوفر
        
    • الموارد بطريقة رشيدة
        
    • للتوفير
        
    The Ministry of Economy and Finance has yet to reply. UN ولم يرد حتى الآن رد من وزارة الاقتصاد والمالية.
    Source: Japan, Ministry of Economy, Trade and Industry, 2010. UN المصدر: وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة في اليابان، 2010.
    Mr. Jose Augusto Braima Balde, National Focal Point for LDCs, Ministry of Economy, Planning and Regional Integration Honduras UN السيد جوزيه أوغستو برايما بالدي، المنسق الوطني لشؤون أقل البلدان نموا، وزارة الاقتصاد والتخطيط والتكامل الإقليمي
    This standard practice, which is used by practically all the MEAs, has been applied for the principle of Economy. UN وتُطبق هذه الممارسة المنهجية، المستخدمة لدى جميع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف تقريباً لأغراض التوفير.
    Minister in Prime Minister Department in charge of Economy Planning Unit UN وزير لدى رئاسة رئيس الوزراء مسؤول عن وحدة تخطيط الاقتصاد
    Dominique Strauss-Kahn, Minister of Economy, Finance and Industry, France UN دومينيك ستراوس كان، وزير الاقتصاد والمالية والصناعة بفرنسا
    The Ministry of Economy is hosting an Internet site with relevant information. UN وترعى وزارة الاقتصاد موقعا على شبكة الإنترنت يتضمن المعلومات ذات الصلة.
    :: The monitoring and evaluation policy paper and the Ministry of Economy strategy paper have been drafted. UN :: صيغت ورقة رصد وتقييم السياسات وورقة استراتيجية وزارة الاقتصاد.
    Citizens all over the world expect leadership and a mutual synergy of Economy and politics. UN يتوقع المواطنون في جميع أنحاء العالم القيادة والتآزر المتبادل في الاقتصاد والسياسة.
    Back in Buenos Aires, he served as Director-General of International Cooperation at the Agriculture Secretariat in the Ministry of Economy. UN وفي بوينس آيريس، عمل مديرا عاما للتعاون الدولي في أمانة شؤون الزراعة في وزارة الاقتصاد.
    1991-1996 Senior expert, Deputy Head, Head, Integrated Economics Division, Ministry of Economy and Finance of the Russian Federation. UN كبير خبراء، نائب رئيس، ثم رئيس شعبة الشؤون الاقتصادية المتكاملة، وزارة الاقتصاد والمالية بالاتحاد الروسي
    Estimate 2009: The Afghanistan National Development Strategy Monitoring and Evaluation Unit within the Ministry of Economy staffed and operational UN التقديرات لعام 2009: تزويد وحدة الرصد والتقييم بالاستراتيجية داخل وزارة الاقتصاد بالموظفين وتشغيلها
    Noting the leading role of Economy and trade in contemporary international relations, UN وقد لاحظوا الدور الرائد الذي يؤديه الاقتصاد والتجارة في العلاقات الدولية المعاصرة،
    Education statistics published by the Ministry of Economy in a 2008 report are set forth below: Item UN تشير الإحصاءات المنشورة عن وزارة الاقتصاد في تقرير الإمارات في أرقام لعام 2008 إلى مؤشرات التعليم التالية:
    Director of Legislation and Litigation Studies, Ministry of Economy and Finance UN مدير شؤون التشريع والدراسات والدعاوى القضائية، وزارة الاقتصاد والمالية
    Deputy Director-General, International Fiscal Affairs, Taxation Directorate-General, Ministry of Economy and Finance UN نائب المدير العام، الشؤون الضريبية الدولية، المديرية العامة للضرائب، وزارة الاقتصاد والمالية
    Ministry of Economy: H.E. Dr. Mohammad Jalil Shams UN وزارة الاقتصاد: سعادة الدكتور محمد جليل شمس
    In addition, the redeployment of Professional staff was proving difficult owing to the reduction in the number of posts as a result of Economy measures. UN وعلاوة على ذلك، فإنه تبين أن نقل الموظفين من الفئة الفنية صعب بسبب خفض عدد الوظائف الناشئ عن إجراءات التوفير.
    It also offered basic understanding of Economy, market, environment and technology. UN وقدم هذا المعيار أيضا فهما أساسيا للاقتصاد والسوق والبيئة والتكنولوجيا.
    It should be noted, however, that for reasons of Economy, these documents will not be translated or reproduced for general distribution. UN ولكن ينبغي الإشارة إلى أن هذه الوثائق لن تترجم أو تُستنسخ للتوزيع العام، لأسباب اقتصادية.
    The Agency has established detailed instructions and procedures to ensure effective financial administration and the exercise of Economy. UN ووضعت الوكالة تعليمات وإجراءات مفصلة لضمان الإدارة المالية الفعالة والاقتصاد في النفقات.
    This is due not just to reasons of Economy but also to the recognized advantages of multidisciplinary and programme approaches and of pooled, complementary expertise. UN ولا ترجع هذه الحالات الى أسباب تتعلق بالتوفير فحسب بل أيضا الى المميزات المعترف بها للنهج المتعددة التخصصات والبرنامجية وللخبرات الفنية المجمعة التي تكمل بعضها البعض.
    Director General for Programme Planning, Budget and Organization, Ministry of Economy UN مدير عام للتخطيط البرنامجي وشؤون الميزانية والتنظيم، وزارة الشؤون الاقتصادية
    For reasons of Economy, this document has been printed in a limited number. UN لدواعي الوفر ، طبع من هذه الوثيقة عدد محدود من النسخ .
    (a) The Executive Director shall establish financial rules to ensure effective and efficient financial administration, and the exercise of Economy. UN (أ) يضع المدير التنفيذي قواعد مالية لكفالة فعالية وكفاءة إدارة الشؤون المالية واستخدام الموارد بطريقة رشيدة.
    The annex referred to in the element is omitted here for reasons of Economy but is available in the original note. UN والمرفق المشار إليه في هذا العنصر محذوف هنا للتوفير في المساحة ولكنه متاح في المذكرة الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد