ويكيبيديا

    "of electronic communications" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخطابات الإلكترونية
        
    • الاتصالات الإلكترونية
        
    • الاتصالات الالكترونية
        
    • الخطابات الالكترونية
        
    • خطابات إلكترونية
        
    • بالخطابات الإلكترونية
        
    • للاتصالات الإلكترونية
        
    • الرسائل الالكترونية
        
    • للخطابات الإلكترونية
        
    • الرسائل الإلكترونية
        
    • الاتصال الإلكترونية
        
    • بالاتصالات الإلكترونية
        
    His delegation commended Working Group III for its rapid progress and encouraged it to continue examining the issues of arbitrability and the implications of electronic communications in online dispute resolution during its next session. UN ويثني وفده على الفريق العامل الثالث لما أحرزه من تقدُّم سريع يشجّعه على مواصلة بحث قضايا القابلية للتحكيم وآثار الخطابات الإلكترونية في تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر أثناء دورته القادمة.
    It would also facilitate the application of the United Nations Convention on the Use of electronic communications in International Contracts. UN كما أنه سوف ييسر تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية.
    Special event, including the ceremony of the signing of the United Nations Convention on the Use of electronic communications in International Contracts UN حدث خاص يتضمن احتفال التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    It also endorsed the Commission's decision to give priority to the revision of the UNCITRAL Arbitration Rules by the Working Group, which should in particular examine the implications of electronic communications in that context. UN كما أنها تؤيد ما قررته اللجنة من إعطاء الأولوية لقيام الفريق العامل بتنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم، وعلى هذا الفريق أن يقوم خصوصا بدراسة الآثار التي تترتب على الاتصالات الإلكترونية في هذا السياق.
    Explanatory note on the Convention on the Use of electronic communications in International Contracts UN مذكّرة تفسيرية بشأن الاتفاقية المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Considering that problems created by uncertainty as to the legal value of the use of electronic communications in international contracts constitute an obstacle to international trade, UN وإذ تضع في اعتبارها أن المشاكل الناشئة عن التشكك في القيمة القانونية لاستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية تمثل عائقا أمام التجارة الدولية،
    Explanatory Note on the Convention on the Use of electronic communications in International Contracts UN مذكرة تفسيرية بشأن الاتفاقية المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Chapter III. Use of electronic communications in international contracts UN الفصل الثالث- استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Paragraph 2 aims at achieving an equitable allocation of the risk of loss of electronic communications. UN وهي تهدف إلى تحقيق توزيع عادل لمخاطر ضياع الخطابات الإلكترونية.
    Explanatory note on the Convention on the Use of electronic communications in International Contracts UN مذكرة تفسيرية بشأن الاتفاقية المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    CHAPTER III. USE of electronic communications IN INTERNATIONAL CONTRACTS UN الفصل الثالث- استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Explanatory note on the Convention on the Use of electronic communications in International Contracts UN مذكرة تفسيرية بشأن الاتفاقية المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Explanatory note on the Convention on the Use of electronic communications in International Contracts UN مذكّرة تفسيرية بشأن الاتفاقية المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    United Nations Convention on the Use of electronic communications in International Contracts UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    United Nations Convention on the Use of electronic communications in International Contracts UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    United Nations Convention on the Use of electronic communications in International Contracts. UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الاتصالات الإلكترونية في العقود الدولية.
    United Nations Convention on the Use of electronic communications in International Contracts. UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الاتصالات الإلكترونية في العقود الدولية.
    United Nations Convention on the Use of electronic communications in International Contracts. UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الاتصالات الإلكترونية في العقود الدولية.
    Scientific capacities were also enhanced through the upgrading of electronic communications capability and the renewal and sharing of data information systems. UN كما عززت القدرات العلمية من خلال النهوض بقدرة الاتصالات الالكترونية وتجديد نظم تقاسم المعلومات والبيانات.
    Chapter III. Use of electronic communications in international contracts UN الفصل الثالث: استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Nothing in this Convention affects the application of any rule of law that may require a party that negotiates some or all of the terms of a contract through the exchange of electronic communications to make available to the other party those electronic communications that contain the contractual terms in a particular manner, or relieves a party from the legal consequences of its failure to do so. UN ليس في هذه الاتفاقية ما يمس بانطباق أي قاعدة قانونية قد تلزم الطرف الذي يتفاوض على بعض شروط العقد أو كلها من خلال تبادل خطابات إلكترونية بأن يتيح للطرف الآخر الخطابات الإلكترونية التي تتضمن الشروط التعاقدية على نحو معين، أو ما يعفي ذلك الطرف من العواقب القانونية لعدم قيامه بذلك.
    The convention incorporated many of the essential principles of the Model Law on Electronic Commerce, including party autonomy and legal recognition of electronic communications. UN وأضاف أن الاتفاقية تتضمن العديد من المبادئ الرئيسية للقانون النموذجي المتعلق بالتجارة الإلكترونية، بما في ذلك استقلالية الأطراف والاعتراف القانوني بالخطابات الإلكترونية.
    In the area of electronic commerce, the formulation of uniform legal standards for electronic transferable records would be beneficial both for the general promotion of electronic communications in international trade and for the implementation of legal instruments containing provisions on electronic records, including, for example, the Rotterdam Rules. UN وفي مجال التجارة الإلكترونية، قال إن وضع معايير قانونية موحدة للسجلات الإلكترونية القابلة للتحويل أمر يمكن أن يكون مفيداً في الترويج للاتصالات الإلكترونية في التجارة الدولية وتنفيذ الصكوك القانونية التي تتضمن أحكاماً بشأن السجلات الإلكترونية، بما في ذلك، على سبيل المثال، قواعد روتردام.
    There also existed a perceived need among practitioners for specific provisions dealing with incorporation by reference in the context of electronic communications. UN كما يرى الممارسون أن ثمة حاجة الى أحكام محددة تتناول اﻹدراج بالاشارة في سياق الرسائل الالكترونية.
    33. Legal obstacles arising from the existence of writing and signature requirements and the probative effect of electronic communications have already been settled in articles 5 to 10 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN 33- وقد ذلّلت المواد من 5 إلى 10 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية العقبات القانونية الناجمة عن وجود شَرطي الكتابة والتوقيع والأثر الإثباتي للخطابات الإلكترونية.
    It was important to continue to study new developments in arbitral proceedings such as the use of electronic communications in exchanges between opposing parties. UN وأضاف أنه من المهم مواصلة دراسة التطورات الجديدة في إجراءات التحكيم، مثل استخدام الرسائل الإلكترونية في التعامل بين الأطراف المتنازعة.
    During the biennium, 17 new initiatives were carried out to support the use of electronic communications channels to increase exports. UN وأثناء فترة السنتين، نفذت 17 مبادرة جديدة لدعم استخدام قنوات الاتصال الإلكترونية لزيادة الصادرات.
    Article 196 bis: Violation of electronic communications UN المادة 196 مكررا - الإخلال بالاتصالات الإلكترونية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد