Not only is this pace of expansion far from satisfactory for many countries, but in addition some serious downside risks remain. | UN | ووتيرة هذا التوسع لا تبعث على الارتياح إطلاقاً بالنسبة للعديد من البلدان يضاف إليها أن المخاطر السلبية الجدية باقية. |
But this conclusion appears also to extend to more recent episodes of expansion in the oil and gas sectors in Africa. | UN | لكنه يبدو أيضاً أن هذا الاستنتاج ينطبق على دورات أحدث عهداً من التوسع في قطاعي النفط والغاز في أفريقيا. |
Now, there are 42 such cells which are in the process of expansion throughout Nepal. | UN | وهناك الآن 42 من هذه الخلايا وهي الآن في سبيلها إلى التوسع والانتشار عبر نيبال. |
Accessibility and quality are compromised because of limitations on services, lack of expansion and lack of maintenance. | UN | وتتأثر القدرة على الوصول والجودة بسبب القيود التي تُفرض على الخدمات، وبنقص مشاريع التوسيع والصيانة. |
It constitutes a step forward towards solving this problem of expansion which has been before us for a long time. | UN | فهو يشكل خطوة إلى اﻷمام في حل مشكلة توسيع العضوية هذه التي ما برحنا نعالجها منذ أمد طويل. |
Degree of expansion of land area for cultivation and household settlement; | UN | • درجة توسع الأراضي الصالحة للزراعة واستيطان الأسر المعيشية؛ |
It was also the result of expansion of domestic non-oil private sector activities. | UN | كما جاء ذلك النمو نتيجة للتوسع في اﻷنشطة المحلية غير النفطية للقطاع الخاص. |
19. The period of expansion that preceded the current crisis was accompanied by employment growth across most regions. | UN | 19 - وتزامنت مع فترة التوسع التي سبقت الأزمة الحالية مع نمو العمالة في معظم المناطق. |
The most notable examples of expansion occurred in Brazil and Venezuela. | UN | وكانت البرازيل وفنزويلا أبرز مثالين على التوسع. |
The impact of growth on poverty reduction, however, depends not merely on the pace of expansion but also on the distribution of growth income. | UN | غير أن تأثير النمو على تخفيف حدة الفقر يتوقف لا على مجرد سرعة التوسع بل وعلى توزيع الدخل الناجم عن النمو. |
I would like to refer to the view of the European Union that such a decision is only a step in the continuing process of expansion. | UN | وأود أن أشير إلى رأي الاتحاد الأوروبي بأن هذا القرار ليس سوى خطوة في عملية التوسع المستمرة. |
Outside or inside the CD, Ireland's convictions on the desirability of expansion remain unchanged. | UN | وآيرلندا، خارج أو داخل مؤتمر نزع السلاح، فإن قناعاتها باتصواب التوسع ظلت دون تغيير. |
Most of the benefits paid are for Lump-sum Refund because the compulsory coverage is in the process of expansion. | UN | ومعظم المستحقات التي دفعت هي مستحقات سداد المبلغ الجزافي، ذلك أن التغطية الإجبارية آخذة في التوسع. |
The process of expansion should proceed in a comprehensive manner, accepting without prejudice all new prospective members. | UN | فينبغي لذلك الشروع في عملية التوسيع بطريقة شاملة، وقبول جميع اﻷعضاء الجدد المحتملين دون تحيز. |
In seeking solutions, even on what type of expansion the Security Council should undergo, the need for general agreement must be underscored. | UN | وسعيا ﻹيجاد الحلول، حتى بالنسبة لنوع التوسيع الذي ينبغي إدخاله على مجلس اﻷمن، ينبغي إبراز ضرورة التوصل إلى اتفاق عام. |
The rate of expansion will vary across countries and depend on the financial and institutional resources available. | UN | وسوف يتفاوت معدل هذا التوسيع من بلد إلى آخر وسوف يعتمد على الموارد المالية والمؤسسية المتاحة. |
Regrettably, so far we have not been able to fully meet the challenge and to arrive at a solution on the issue of expansion. | UN | ومن دواعي الأسف أننا لم نتمكن حتى الآن من أن نواجه التحدي بكل أبعاده، وأن نتوصل إلى حل بشأن مسألة توسيع العضوية. |
The major limitation of expansion will be the high price of drugs; | UN | وسيكون العائق الرئيسي أمام توسع هذا البرنامج ارتفاع أسعار الأدوية؛ |
Islam was now set on a new course of expansion to both the east and the west... marching to, the beat of Turkish drums. | Open Subtitles | الإسلام الأن قد وضع على إستعداد جدبد للتوسع فى كلا الإتجاهين الشرق والغرب يزحفون لهزيمة الحصون التركية |
It will certainly provide a starting point for serious consideration of the issue of expansion. | UN | فسيوفر ذلك نقطة انطلاق للنظر الجاد في مسألة توسيع المؤتمر. |
Like our African partners and many others, Germany and its partners in the Group of Four firmly support this model of expansion. | UN | وأسوة بشركائنا الأفارقة وكثيرين غيرهم، تؤيد ألمانيا وشركاؤها في مجموعة الأربعة هذا النموذج للتوسيع بقوة. |
On the other hand, it is also time to consider the question of expansion of the membership of the Conference. | UN | ومن ناحية أخرى، لقد حان الوقت أيضا للنظر في مسألة توسيع عضوية المؤتمر. |
Malaysia believes that the Security Council needs a major overhaul, both in its working methods and on the issue of expansion of its membership. | UN | وترى ماليزيا أن مجلس الأمن يحتاج إلى إصلاح كبير، فيما يتعلق بأساليب عمله ومسألة توسيع عضويته على السواء. |
We, the representatives of the informal group, remain committed to our goal of expansion. | UN | ونظل، نحن الممثلون للمجموعة غير الرسمية، ملتزمين بهدف توسيع نطاق العضوية. |
They used young Puerto Ricans as cannon fodder in those wars of expansion. | UN | ولقد استخدموا شباب بورتوريكو كوقود للمدافع في تلك الحروب التوسعية. |
This is part of their broad strategy to destabilize the entire region and fulfil their dreams of expansion and domination. | UN | وهذا جزء من استراتيجية واسعة ﻹشاعة القلقة في المنطقة برمتها ولتحقيق أحلامهم بالتوسع والسيطرة. |
DPRK, one of the Group of 23, strongly hopes for an early solution of the issue of expansion in conformity with the interests of all countries and for disarmament and peace. | UN | وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وهي أحد أعضاء مجموعة اﻟ ٣٢، تأمل كل اﻷمل التوصل الى سرعة حل مسألة زيادة عدد اﻷعضاء وفقاً لمصالح جميع البلدان ومن أجل نزع السلاح والسلم. |
Furthermore, any future proposal must be fitted within a general policy of expansion as opposed to a piecemeal approach. | UN | وفضلاً عن ذلك يجب أن يتواءم أي اقتراح يقدم في المستقبل مع سياسة عامة لتوسيع العضوية مقارنة بنهج مجزأ. |
Australia has been a firm and principled supporter of expansion from the outset. | UN | وقد كانت استراليا منذ البداية مناصراً عنيداً متمسكاً بالمبدأ فيما يتصل بتوسيع العضوية. |