In the report, there is a long list of findings and recommendations following the work of the team, whose professionalism we highly respect. | UN | وفي التقرير، ثمة قائمة طويلة من الاستنتاجات والتوصيات أعقبت عمل الفريق الذي نحترم مهنيته. |
Summary of findings on assessment products | UN | موجز الاستنتاجات المتعلقة بنواتج التقييمات |
While the basic presentation of findings was often sound, there was significant room to strengthen the consistent use of evaluation criteria. | UN | وبينما كان العرض الأساسي للنتائج سليما في معظم الأحيان، فقد كان هناك مجال كبير لتعزيز الاستخدام المتسق لمعايير التقييم. |
In their comments, Advisory Group members also provided advice on the structure of the report and overall presentation of findings. | UN | وقدم أيضا أعضاء الفريق الاستشاري من خلال تعليقاتهم مشورة بشأن هيكل التقرير والعرض العام للنتائج. |
Broad, general statements of findings, or non-disaggregated information as to the number of investigations and prosecutions, are inadequate to satisfy the requirements of accountability in such contexts. | UN | أما البيانات العامة عن النتائج أو المعلومات غير المفصلة في ما يتصل بعدد التحقيقات والإجراءات القانونية، فلا تكفي لتلبية متطلبات المساءلة في هذه السياقات. |
Below is a summary of findings on that support during 2004. | UN | وفيما يلي موجز للاستنتاجات المتعلقة بذلك الدعم أثناء عام 2004: |
A trial judgement therefore contains hundred of findings of fact and law, and an appellant is entitled to challenge each and every one of these findings. | UN | ويتضمن الحكم الابتدائي تبعاً لذلك مئات النتائج المستخلصة من الوقائع والقوانين، ويحق لأي مستأنِف أن يطعن في كل نتيجة من هذه النتائج. |
Summary of findings on assessment processes | UN | موجز الاستنتاجات المتعلقة بعمليات التقييم |
It had also presented a summary at the beginning of the document and therefore done away with the summary of findings. | UN | وعرض المجلس كذلك موجزا في بداية الوثيقة، مما يغني بالتالي عن موجز الاستنتاجات. |
Rapidly Assessing Children at Work in Lesotho, Volume 1: Context and Overview of findings (2000) | UN | ■ التقييم السريع للأطفال العاملين في ليسوتو، المجلد الأول: السياق العام واستعراض الاستنتاجات |
The interpretation of findings should be grounded in the realities of the country and programme context, and the recommendations made should be practical and realistic. | UN | وينبغي أن يستند تفسير الاستنتاجات إلى واقع البلد وسياق البرنامج، وينبغي أن تكون التوصيات المقدمة عملية وواقعية. |
II. Consolidation of findings and progress in the investigations | UN | ثانيا - تجميع الاستنتاجات والتقدمُ المحرز في التحقيقات |
33. Through the consolidation of findings related to the crime scene, a number of other issues were resolved to the satisfaction of the Commission. | UN | 33 - تم التوصل، من خلال تجميع الاستنتاجات ذات الصلة بمسرح الجريمة، إلى حل عدد من المسائل الأخرى على نحو يرضي اللجنة. |
A total of 251 endorsements of findings and recommendations as contained in the reports were identified from press articles, interviews and statements. | UN | وورد في المقالات الصحفية والمقابلات والبيانات ما مجموعه 251 تأييدا للنتائج والتوصيات الواردة في التقارير. |
A synthesis of findings and recommendations from the five evaluations has also been made available to members of the Executive Committee. | UN | كما أتيح عرض توليفي للنتائج والتوصيات التي أسفرت عنها عمليات التقييم الخمس لأعضاء اللجنة التنفيذية. |
BOA Note by the Secretary-General transmitting the concise summary of findings and recommendations | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها موجزا مقتضبا للنتائج والتوصيات |
The third point, the real effectiveness and usefulness of the results, is dependent upon the timely availability and consideration of findings of the reports on programme performance and evaluation. | UN | أما النقطة الثالثة، وهي الكفاءة والجدوى الحقيقية للنتائج فإنها تعتمد على توفير استنتاجات التقارير المتعلقة بأداء البرامج وتقييمها في الوقت المناسب، وعلى النظر في تلك الاستنتاجات. |
At the end of the year, a summary of findings and lessons learned will be prepared and disseminated. | UN | وبحلول نهاية السنة، سيتم إعداد موجز للنتائج والدروس المستخلصة ونشرها. |
:: Provide a summary of findings, conclusions and recommendations of evaluation reports completed in the biennium 2008-2009; | UN | :: تقديم موجز عن النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي خلصت إليها التقارير التي انتهى إعدادها في فترة السنتين 2008-2009؛ |
Turkey stressed that the consultation of the State under review would be critical to ensure the ownership of findings and possible recommendations. | UN | وأكدت تركيا على أن للتشاور مع الدولة المعنية أهمية حاسمة لضمان تبنّيها للاستنتاجات وما قد يقترن بها من توصيات. |
Country offices are encouraged to translate a summary of evaluations into local languages and use other means in order to inform stakeholders of findings and for learning. | UN | وتشجَّع المكاتب القطرية على ترجمة موجز للتقييمات إلى اللغات المحلية واستخدام وسائل أخرى بهدف إعلام أصحاب المصلحة بالاستنتاجات وللتعلم منها. |
" 5. Notes with appreciation that the high-level task force continued its work, including the consolidation of findings and the list of right to development criteria and corresponding operational sub-criteria; " 6. | UN | " 5 - تلاحظ مع التقدير أن فرقة العمل الرفيعة المستوى واصلت أعمالها، بما في ذلك توحيد النتائج التي جرى التوصل إليها وقائمة معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية؛ |
The representative gave examples of findings of the Committee of Independent Experts questioning the spending levels on particular social programmes by States or their specific social policies. | UN | وقدّم ممثل بولندا أمثلة عن صياغة لجنة الخبراء المستقلين لاستنتاجات شككت في حجم الأموال التي تنفقها الدول على برامج اقتصادية معينة، أو على سياسات محلية اجتماعية معينة. |
The workshops identified a number of findings that were subsequently presented at the WFP 2013 Annual Partnership Consultations. | UN | وقد حددت حلقات العمل عدداً من النتائج التي عُرضت لاحقاً في مشاورات برنامج الأغذية العالمي السنوية بشأن الشراكة لعام 2013. |
Normally, verification of findings must be undertaken in situ, particularly since locally detected issues would require local solutions. | UN | وعادة، يجب أن يتم التحقق من النتائج موقعيا، لا سيما أن المسائل التي تُكتشف محليا تتطلب حلولا محلية. |