ويكيبيديا

    "of first" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأولى
        
    • أول
        
    • اﻷول
        
    • الأولوية في
        
    • النائب الأول
        
    • ابتدائية
        
    • لأول
        
    • الوطنية اﻷولى
        
    • اﻷولى في
        
    • اﻷولى من
        
    • القيام أولا
        
    • درجة أولى
        
    • الابتدائية في
        
    • اﻷولى التي
        
    • العامة للمحكمة الابتدائية
        
    treatment of children of first and second families more equally. UN :: معاملة أطفال الأسرتين الأولى والثانية بصورة أكثر تكافؤا
    In fact, in a large proportion of cases the courts of first instance handed down non-custodial sentences. UN وفي الواقع، العقوبات التي تصدرها محاكم الدرجة الأولى لا تحرم من الحرية في أغلب الحالات.
    Courts of first instance, labour courts, commercial courts, magistrate's courts and police courts are all lower courts. UN وتُصنّف محكمة الدرجة الأولى ومحكمة العمل والمحكمة التجارية ومحكمة الصلح والمحكمة الجزئية في فئة محاكم الدرجة الأولى.
    The PIC Circular also indicated the date of first dispatch of the corresponding decision guidance document to designated national authorities. UN وبيّن تعميم الموافقة المسبقة عن علم أيضاً تاريخ أول إرسال لوثيقة توجيه قرار النظيرة إلى السلطات الوطنية المعيّنة.
    Thirdly, the communities play the role of first responders in any disaster management and disaster risk reduction. UN ثالثا، تقوم المجتمعات المحلية بدور أول المستجيبين في أي إدارة للكوارث والحد من أخطار الكوارث.
    The results of first quarter 1994 consultations have been most encouraging. UN وكانت نتائج مشاورات الربع اﻷول من عام ١٩٩٤ مشجعة للغاية.
    The courts of first and second instance were always cantonal. UN فمحاكم الدرجة الأولى والدرجة الثانية دائماً تكون في الكانتونات.
    You could do it. Maybe nose her out of first position. Open Subtitles يمكنك أن تفعليه ربما يمكنك أن تزيحينها عن مرتبتها الأولى
    Well, I've been on a lot of first dates. Open Subtitles حسناً , مررت بالكثير من المواعيد الغرامية الأولى
    The Municipal Court in Prague, acting as the appellate court, reversed the judgment of the court of first instance. UN وأبطلت محكمة بلدية براغ، وهي تتصرف كمحكمة استئناف، القرار الصادر عن محكمة الدرجة الأولى.
    These issues must normally be raised at the court of first instance. UN وعادة ما يتعين إثارة هذه المسائل في محاكم الدرجة الأولى.
    With the support of first Lady Margarita Zavala, such groups have met on several occasions to address the challenges and opportunities for volunteerism in Mexico. UN وبدعم من السيدة الأولى مارغريتاثافالا، عقدت هذه المجموعات اجتماعات في عدة مناسبات لتناول تحديات وفرص التطوع في المكسيك.
    Draft report of first session of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on Sustainable Development UN مشروع تقرير الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    This is enough to drive the storage options out of first place in the base-case rankings. UN وهذا يكفي لطرد خيارات التخزين من المرتبة الأولى من مراتب حالة الأساس.
    The number of first reports is expected to increase by the end of 2009. UN ويُتوقع أن يرتفع عدد التقارير الأولى بحلول نهاية 2009.
    Much like it sometimes requires a team of first responders to rescue somebody in a deadly predicament. Open Subtitles وفى كثير من الأحيان يتطلب الأمر فريق من أول المُستجيبين لإنقاذ شخص فى مأزق مٌميت
    The twelve-judge Appeal Court, located in Phnom Penh, hears all cases appealed from the courts of first instance. UN وتنظر محكمة الاستئناف المكونة من إثنى عشر قاضياً، الموجودة في بنوم بنه في جميع القضايا المستأنفة من محكمة أول درجة.
    It is therefore proposed that the position of first Member of the Follow-up Committee at the level of Under-Secretary-General be abolished. UN لذا يُقترح إلغاء وظيفة أول عضو في لجنة المتابعة الذي يعمل برتبة وكيل للأمين العام.
    The tasks of the review of first communications from Annex I Parties UN مهام استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    However, the country of first destination could be a developing country whose own difficulties prevented it from supporting settlement in place. UN ومع ذلك، فإنه يمكن أن يكون بلد المقصد اﻷول بلدا ناميا تمنعه صعوباته الخاصة من دعم التوطين في المكان.
    4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. UN 4 - لكل متعاقد حق الأولوية في أن يرفض الدخول في ترتيب لمشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للتنقيب، والذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا.
    Our condolences go also to the family of first Vice-President John Garang of the Sudan and to the authorities and the people of the Sudan. UN ونعـــرب عن تعازينا أيضاً لأسرة النائب الأول لرئيـــس جمهورية السودان جون قرنق ولسلطات وشعب الســـودان.
    She was also encouraged to note the existence of specialized tribunals of first instance for minors within the Dubai criminal court system. UN كما وجدت المقررة الخاصة ما يطمئنها إذ لاحظت وجود محاكم ابتدائية متخصصة بشؤون القُصَّر ضمن نظام المحاكم الجنائية في دبي.
    Speaking of first times, We never got to hear your virginity story. Open Subtitles بالحديث عن الأشياء التى حدثت لأول مرة لم نسمع من قبل
    Experience with the review of first national communications UN الخبرة المكتسبة من استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى
    The series has covered 10 of the country's 12 jurisdictions of courts of first instance. UN وشملت سلسلة الحلقات ٠١ من هيئات محاكم الدرجة اﻷولى في البلاد البالغ عددها ٢١ هيئة.
    RECIPIENTS of first DEGREE FROM THE OPEN UNIVERSITY UN الحاصلون على الدرجة الجامعية اﻷولى من الجامعة المفتوحة،
    Some members pointed out that an alternate approach could consist of first averaging the GNI data for three-year and six-year periods and then running a single machine scale on the average, instead of running two separate machine scales for each period and averaging their results. UN ولاحظ بعض الأعضاء أن ثمة نهجا بديلا يتمثل في القيام أولا في استخدام متوسط بيانات الدخل القومي الإجمالي لفترتي الثلاث سنوات والست سنوات، ثم إعداد جدول آلي واحد استنادا إلى المتوسط، بدلا من إعداد جدولين آليين منفصلين لكل فترة ثم حساب متوسط نتائجهما.
    The Court Panel hears appeals of cases that have been reviewed by regional courts acting as courts of first instance. UN وتبت غرفة المحكمة بالاستئنافات في القضايا التي نظرت فيها المحاكم الاقليمية بصفتها محاكم درجة أولى.
    The court of first instance had considered both conventions, the court of second instance only the European Convention. UN وقد نظرت المحكمة الابتدائية في كلتا الاتفاقيتين بينما نظرت محكمة الدرجة الثانية في الاتفاقية الأوروبية وحدها.
    The SBI may wish to take stock of the first round of reviews based on the in-depth review reports of first national communications published so far. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في تقييم الجولة اﻷولى للاستعراضات على أساس تقارير الاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية اﻷولى التي نُشرت حتى اﻵن.
    2.10 On 10 October 2001, the Nafplio Prosecutor of first Instance emitted three rulings dismissing the complaints submitted by the author, his father and his cousin. UN 2-10 وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أصدرت المدعية العامة للمحكمة الابتدائية لنافليو ثلاثة قرارات برفض الشكاوى التي قدمها صاحب البلاغ ووالده وابن عمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد