Participation in the UN's administration of Justice system. | UN | :: المشاركة في نظام الأمم المتحدة بشأن إقامة العدل. |
Net amount of support account share for the administration of Justice | UN | صافي الحصة الممولة من حساب الدعم في تكاليف إقامة العدل |
This has indeed been noted by the Secretary-General in his report on administration of Justice, as follows): | UN | وقد أشار الأمين العام إلى هذا الأمر في تقريره عن إقامة العدل على النحو التالي: |
Annex I United Nations system of administration of Justice | UN | المخطط التدفقي لنظام إقامة العدل في الأمم المتحدة |
(ii) Increased number of judicial cases in compliance with the international standards on human rights in the administration of Justice | UN | ' 2` زيادة عدد القضايا في مجال إقامة العدل التي يتم فيها الامتثال للمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
Instances of advice and coordination on matters and cases under the system for the administration of Justice | UN | حالة من حالات إسداء المشورة والتنسيق في المسائل والقضايا المندرجة في إطار نظام إقامة العدل |
The question of the administration of Justice should also remain on the agenda of the Sixth Committee. | UN | إن المسألة المتعلقة بإقامة العدل ينبغي أن تظل مدرجة أيضا في جدول أعمال اللجنة السادسة. |
The Minister of Justice has recently asked assistance to the Venice Commission on legal and judicial reform. | UN | وفي الآونة الأخيرة، التمس وزير العدل من لجنة البندقية المساعدة في مجال الإصلاح القانوني والقضائي. |
In 2012, an administrative court cancelled a ministerial order that had barred women from entry-level jobs at the Ministry of Justice. | UN | وفي عام 2012، ألغت محكمة إدارية أمراً وزارياً كان يحظر على النساء شغل وظائف الرتب المبتدئة في وزارة العدل. |
The United States central authority for mutual legal assistance requests is the Department of Justice, Office of International Affairs. | UN | والسلطة المركزية المختصة بطلبات المساعدة القانونية المتبادلة في الولايات المتحدة هي مكتب الشؤون الدولية في وزارة العدل. |
Religious organizations must register with the Ministry of Justice. | UN | وعلى المنظمات الدينية أن تتسجّل لدى وزارة العدل. |
Gender Equality Unit, Department of Justice and Equality CRC | UN | وحدة المساواة بين الجنسين، في وزارة العدل والمساواة |
He cited insufficient material and human resources, as well as the non-cooperation of State institutions, as barriers to the administration of Justice. | UN | وأشار فيها إلى عدم كفاية الموارد المادية والبشرية، فضلا عن عدم تعاون مؤسسات الدولة، التي تشكل عائقا أمام إقامة العدل. |
The Court of Justice found that information or evidence needed to substantiate the allegations against Mr. Qadi was lacking. | UN | وخلصت محكمة العدل إلى أن المعلومات أو الأدلة اللازمة لإثبات الادعاءات الموجهة ضد السيد قاضي غير متوفرة. |
The Minister of Justice and Human Rights has indicated that a revised bill will soon be considered. | UN | وأشار وزير العدل وحقوق الإنسان إلى أن مشروع قانون منقح سينظر فيه في القريب العاجل. |
There shall be a two-tier formal system of administration of justice: | UN | يُقام في الأمم المتحدة نظام رسمي لإقامة العدل ذو درجتين: |
That makes Rwanda the most responsible and concerned State in the pursuit of Justice for those crimes. | UN | وذلك يجعل رواندا الدولة الأكثر مسؤولية وأكثر حرصا على إقامة العدل فيما يخص تلك الجرائم. |
The separation wall and its associated regime had continued to expand, notwithstanding the advisory opinion of the International Court of Justice. | UN | وأضاف أن الجدار العازل بما يرتبط به من نظام، آخذ في التوسع على الرغم من فتوى محكمة العدل الدولية. |
Agenda item 129: Administration of Justice at the United Nations (continued) | UN | البند 129 من جدول الأعمال: إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Every State had the irrevocable right to establish its own system of Justice without being subjected to foreign interference. | UN | لكل دولة الحق غير القابل للنقض في إنشاء نظامها الخاص بها للعدالة دون أن تُخضُع للتدخل الأجنبي. |
We must resolve this dispute in a framework of Justice and legality. | UN | لا بد من تسوية هذا النزاع في إطار من العدالة والشرعية. |
Director; General Counsel, Criminal Law Policy Section, Department of Justice | UN | مدير؛ مستشار عام، قسم سياسة القانون الجنائي، إدارة القضاء |
:: Dialogue on traditional and statutory views of Justice initiated | UN | :: بدء حوار حول وجهات النظر التقليدية والتشريعية للعدل |
Provision of written and oral legal advice to DFS and senior mission staff on administration of Justice matters | UN | إسداء المشورة القانونية كتابة وشفاهة لإدارة الدعم الميداني وكبار موظفي البعثات بشأن إدارة المسائل المتعلقة بالعدالة |
Nevertheless, such peace would not last without the adoption of concrete, radical measures to eliminate poverty and establish universally applicable rules of Justice. | UN | ومع ذلك، فإن ذلك السلم لن يدوم بدون اعتماد تدابير جذرية محددة للقضاء على الفقر ووضع قواعد للعدالة واجبة التطبيق عالميا. |
Long-established impunity has created a crisis of Justice in the occupied Palestinian territories -- a matter which would require taking action. | UN | فحالة الإفلات من العقاب التي طال أمدها أوجدت أزمة عدالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، وهو ما يتطلب اتخاذ إجراءات. |
B-H Ministry of Justice appointed a contact person for cooperation with EUROJUST. | UN | وقد عين وزير عدل البوسنة والهرسك موظف اتصال للتعاون مع يوروجوست. |
Likewise, we believe that it properly recognizes the judicial work carried out by the International Court of Justice. | UN | وبالمثل فإننا نؤمن بأن القرار يقدر تقديرا ملائما العمل القضائي الذي اضطلعت به محكمة العدل الدولية. |
An impartial and independent system of Justice is essential for compliance with a number of articles of the Covenant, notably article 14. | UN | فوجود نظام قضائي نزيه ومستقل هو أمر جوهري من أجل الامتثال لعدد من مواد العهد، ولا سيما المادة 14 منه. |
The author's pursuit of Justice through appeals and her submission to the Committee make it clear that no waiver was intended. | UN | ويبين لجوء صاحبة البلاغ إلى العدالة من خلال الاستئناف وبلاغها المقدم إلى اللجنة بوضوح عدم النية على التنازل. |
"Faster than fast. Truer than true. In the pursuit of Justice | Open Subtitles | اسرع من السرعه و احق من الحق ي تحقيق العدالة |
Issues of Justice and accountability need to be addressed. | UN | وهناك قضايا تتعلق بالعدل والمساءلة يتعين معالجتها. |
Reforms in the criminal justice system had transformed the concept of the role of Justice in Argentina. | UN | وقد عدلت الاصلاحات التي تم اجراؤها في نظام العدالة الجنائية مفهوم دور العدالة في اﻷرجنتين. |