ويكيبيديا

    "of landlocked developing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النامية غير الساحلية
        
    • غير الساحلية النامية
        
    • الساحلية غير النامية
        
    Debt servicing ratios have also declined in majority of landlocked developing countries. UN وانخفضت أيضاً نسب خدمة الديون في غالبية البلدان النامية غير الساحلية.
    It was recommended that the special challenges of landlocked developing countries be fully considered in all those processes. UN وأوصي بإيلاء الاعتبار الكامل في هذه العمليات كلها للتحديات الخاصة التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية.
    Through that process, representatives of landlocked developing countries clearly demonstrated a sense of primary responsibility for their development. UN وأثناء تلك العملية، أظهر ممثلو البلدان النامية غير الساحلية حسا واضحا بالمسؤولية العالية عن تنمية بلدانهم.
    Preferential tariffs provide a much needed price advantage for products of landlocked developing countries in developed countries' markets. UN وتوفر التعريفات التفضيلية ميزة في السعر تحتاجها كثيراً منتجات البلدان النامية غير الساحلية في أسواق البلدان المتقدمة.
    The geography of landlocked developing countries makes them more vulnerable to rising food prices because of high transport charges. UN والوضع الجغرافي للبلدان النامية غير الساحلية يجعلها أكثر عرضة لارتفاع أسعار المواد الغذائية بسبب ارتفاع أسعار النقل.
    The proportion of merchandise exports of landlocked developing countries to the total world exports has remained below 1 per cent. UN وظلَّت نسبة صادرات البلدان النامية غير الساحلية من السلع إلى الصادرات العالمية الكلية ما دون 1 في المائة.
    His Government was actively promoting the special interests of landlocked developing countries in all relevant international forums and negotiations. UN وتقوم حكومته بنشاط بتعزيز المصالح الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في جميع المحافل والمفاوضات الدولية ذات الصلة.
    Communiqué of the Twelfth Annual Ministerial Meeting of landlocked developing Countries UN بيان الاجتماع الوزاري السنوي الثاني عشر للبلدان النامية غير الساحلية
    Specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries UN إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية
    Support for the establishment of an international think tank of landlocked developing countries UN دعم إنشاء مجمع بحث وفكر دولي للبلدان النامية غير الساحلية
    Preferential tariffs provide a much-needed price advantage for the products of landlocked developing countries in the markets of developed countries. UN وتوفر التعريفات التفضيلية ميزة سعرية تشتد إليها الحاجة بالنسبة لمنتجات البلدان النامية غير الساحلية في أسواق البلدان المتقدمة.
    The international community should provide support to strengthen the negotiation capabilities of landlocked developing countries on trade facilitation. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يقدم الدعم لتعزيز القدرات التفاوضية للبلدان النامية غير الساحلية في مجال تسهيل التجارة.
    Communiqué of the Tenth Annual Ministerial Meeting of landlocked developing Countries UN بيان الاجتماع الوزاري السنوي العاشر للبلدان النامية غير الساحلية
    Enhancing the capacities of landlocked developing countries to attract foreign direct investment for the development and modernization of productive capacities UN تعزيز قدرات البلدان النامية غير الساحلية على جذب الاستثمار الأجنبي المباشر من أجل تطوير قدراتها الإنتاجية وتحديثها
    Similarly, the special difficulties of landlocked developing countries should be recognized. UN وبالمثل، ينبغي الاعتراف بالصعوبات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية.
    Specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries UN إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية
    Support for the establishment of an international think tank of landlocked developing countries UN دعم إنشاء مجمع بحث وفكر دولي للبلدان النامية غير الساحلية
    Specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries UN إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية
    The meeting recorded a high turnout with more than two thirds of the 31 members of the group of landlocked developing countries. UN وكان مستوى حضور الاجتماع مرتفعا حيث حضره أكثر من ثلثي الأعضاء الـ 31 في مجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    The issue of landlocked developing countries is fundamental to Paraguay's foreign policy. UN إن مسائل البلدان النامية غير الساحلية تمثل عنصرا أساسيا في سياسة باراغواي الخارجية.
    Moreover, he has participated in a number of sessions of the Non-Aligned Movement and in 1995 served also as Chairman of the group of landlocked developing States. UN وعلاوة على ذلك، شارك في عدد من دورات حركة عدم الانحياز، وعمل أيضا في عام ٥٩٩١ رئيسا لمجموعة الدول غير الساحلية النامية.
    30. Air freighting accounts for a relatively small proportion of landlocked developing countries' foreign trade. UN 30 - وتمثّل عمليات الشحن الجوي جزءا صغيرا نسبيا من عمليات التجارة الخارجية في البلدان الساحلية غير النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد