My successor wants to make a statement. It's out of my hands. | Open Subtitles | خلفي يريد إيصال رسالة لقد خرج الأمر من يدي |
I wish that there was something I could do, but that is out of my hands. | Open Subtitles | أن أود أن كان هناك شيء يمكن القيام به، ولكن هذا من يدي. |
But as I said, it's out of my hands. | Open Subtitles | ولكن كما قلت لقد فلت الامر من يدي |
But, um... what happens when I turn away is, um, out of my hands. | Open Subtitles | ، لكن ما يحدث عندما أدير رأسي لإتجاه آخر هو أمر خارج عن سيطرتي |
I can conjure and duke plasma balls out of my hands. | Open Subtitles | فيمكنني أن أستحضر الأرواح وأطلق كرات البلازما النارية من يديّ. |
You can either pry it out of my hands and be off, or you can honor a dying man's last request. | Open Subtitles | تستطيع ان تنزعها من يدي او يمكنك تكريم اخر طلب لرجل يحتضر |
But I must emphasize... the prognosis, it's... it's out of my hands. | Open Subtitles | ،لكن يجب أن أشدد على... التشخيص لقد خرج الأمر من يدي |
All you got to do is walk over here and take this out of my hands. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو الخروج من هنا وتغتنم هذا من يدي. |
I've managed to cobble together a tiny existence of maybe not happiness, but ok-ness, and you keep trying to pry it out of my hands and blow it up! | Open Subtitles | ربما ليس سعيدا لكنه سلميّ وأنت لازلت تحاولين أن تضيعي هذا من يدي وتفجريه |
There's nothing I can do. It's out of my hands. It's hospital policy. | Open Subtitles | لا شيء أستطيع فعله لقد خرجت الأمور من يدي إنها سياسة المستشفى |
All I can do right now is alleviate his symptoms, but whether or not he survives, that's out of my hands. | Open Subtitles | كل ما يمكنني القيام به في الوقت الراهن هو التخفيف من تلك الأعراض و لكن ما يتعلق بنجاته أم لا فهذا الامر خارج من يدي |
two Iron Crosses and one German Cross in Gold on his chest, and he gallantly takes the buckets out of my hands. | Open Subtitles | ولديه وسام ذهبي على صدره وأخذوا الأشياء من يدي |
It's out of my hands, Miss Milano. I mean, it's my job. | Open Subtitles | الموضوع يخرج من يدي , انسة ميلانو اعني انها وظيفتي |
Because if you are, I'm not letting this coat out of my hands. | Open Subtitles | لأنك لو ستفعلي فلن اترك هذا المعطف من يدي |
You took that matter out of my hands when you had me ordained. | Open Subtitles | لقد سحبتَ هذا الأمر من يدي عندما جعلتني قسيسًا |
Perrington's an attending. It's out of my hands now. | Open Subtitles | بيرنتون حاضراً إنها خارجة من يدي الآن |
It's out there, for better or for worse, it's out of my hands. | Open Subtitles | هذا الذي حدث , سواء كان للأسوء أو الأفضل إن الأمر خارج عن سيطرتي |
The circumstances were out of my hands, but that will be remedied soon. | Open Subtitles | الظروف كانت خارجة عن سيطرتي ولكن سنعالج ذلك قريباً |
Now, wanting to get this very smelly sock out of my hands as quickly as possible, | Open Subtitles | والآن، رغبةً منّي في إزالة هذا الجورب المنتن جدّاً من يديّ بأسرع ما يمكن |
It's out of my hands, Ray. | Open Subtitles | ليس بيدى حيلة يا (راى) |
# And carried out of my hands | Open Subtitles | و اُخذت بعيداً عن يداي |
They took my son right out of my hands. They took my son and... | Open Subtitles | لقد اخذوا ابني من بين يدي لقد اخذوا ابني و ... |
The magnets are so powerful that if one of them was switched on, it could rip a sledgehammer straight out of my hands. | Open Subtitles | الأقطاب المغناطيسية قوية جداً لدرجة أنه اذا شغلنا أحدها تستطيع سحب مرذبة من يدى على الفور |