Another discussant agreed, commenting that the same care should be given to the choice of non-permanent members of the Council. | UN | واتفق معه مناقش آخر، مبديا تعليقا مفاده أن العناية ذاتها ينبغي أن تولى لاختيار أعضاء المجلس غير الدائمين. |
The argument that to increase the number of non-permanent members of the Council would just perpetuate the status quo is, in fact, fallacious. | UN | والذريعة بأن زيادة عدد الأعضاء غير الدائمين في المجلس لن تؤدي إلا إلى تكريس الوضع القائم هي، في الحقيقة، ذريعة مضللة. |
A third of non-permanent Moldovan migrants are abroad, with a non-regulated status. | UN | ويقيم في الخارج بصورة غير مقننّه ثُلث المهاجرين المولدوفيين غير الدائمين. |
The second is to pursue a simple expansion of non-permanent membership. | UN | والثاني هو أن نجري توسيعا بسيطا في العضوية غير الدائمة. |
In this connection, we also believe that an increased number of non-permanent seats should be distributed on a more equitable geographical basis. | UN | وفي هذا الصدد نعتقد أيضا أن الزيادة في عدد المقاعد غير الدائمة ينبغي أن توزع على أساس جغرافي أكثر إنصافا. |
I would like to repeat once again that Argentina only supports increasing the number of non-permanent members. | UN | وأود أن أكرر مرة أخرى أن الأرجنتين لا تؤيد سوى زيادة عدد الأعضاء غير الدائمين. |
One could also contemplate a review of the current ban on the immediate re-election of non-permanent members. | UN | وبوسعنا أيضا إعادة التفكير في الحظر القائم الآن على عودة انتخاب الأعضاء غير الدائمين مباشرة. |
Many favour expansion in the category of non-permanent members, some also favour expanding the category of permanent members. | UN | ويفضل الكثيرون توسيع نطاق فئة الأعضاء غير الدائمين بينما يفضل البعض توسيع نطاق فئة الأعضاء الدائمين. |
The Council has been reformed only once, more than 45 years ago, to increase the number of non-permanent members from 6 to 10. | UN | ما لم يتم إصلاح المجلس سوى مرة واحدة، قبل أكثر من 45 عاما، لزيادة عدد الأعضاء غير الدائمين من 6 إلى 10 أعضاء. |
Further, it contradicts the explicit recognition by Members of the Organization of the role of non-permanent members of the Security Council. | UN | وفوق ذلك، إنها تتناقض مع الاعتراف الواضح من جانب أعضاء المنظمة بدور الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
We believe that the democratization process will be viable only through an increase in the number of non-permanent Council members. | UN | وأن نعتقد بأن عملية إضفاء الطابع الديمقراطي لن تكون سليمة إلا بزيادة عدد أعضاء المجلس غير الدائمين. |
It also recognized that there was wide support for increasing the number of non-permanent members in the Security Council. | UN | كما أقر بأن ثمة دعما واسعا لزيادة عدد الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
In the event that it is decided to increase the number of non-permanent members by four, the seats will be distributed according to the following pattern: | UN | وإذا تقرر زيادة الأعضاء غير الدائمين بأربعة أعضاء، توزع المقاعد حسب النمط التالي: |
In the event that it is decided to increase the number of non-permanent members by four, the seats will be distributed according to the following pattern: | UN | وإذا تقرر زيادة الأعضاء غير الدائمين بأربعة أعضاء، توزع المقاعد حسب النمط التالي: |
In the event that it is decided to increase the number of non-permanent members by four, the seats will be distributed according to the following pattern: | UN | وإذا تقرر زيادة الأعضاء غير الدائمين بأربعة أعضاء، توزع المقاعد حسب النمط التالي: |
In the context of democratization, it must allow for an increase in the number of non-permanent members from all regional groups, and especially from the developing world. | UN | وفي سياق إضفاء الطابع الديمقراطي، ينبغي أن يسمح بزيادة عدد الأعضاء غير الدائمين من كل المجموعات الإقليمية ولا سيما من المجموعات من العالم النامي. |
From our viewpoint, the objective of bringing greater democracy to the Security Council will be achieved by extending the category of non-permanent membership. | UN | ومن وجهة نظرنا، فإن هدف إضفاء مزيد من الديمقراطية على مجلس الأمن سيتحقق من خلال توسيع فئة العضوية غير الدائمة. |
The intermediate solution that we envision would mean, basically, an increase in the number of non-permanent seats. | UN | والحل الوسيط الذي نتوقعه يعني، بشكل أساسي، زيادة في عدد المقاعد غير الدائمة. |
Increasing only the number of non-permanent seats would further widen the existing huge gap between permanent and non-permanent members. | UN | إن زيادة المقاعد غير الدائمة وحدها سيوسع أكثر الهوة الواسعة أصلا الموجودة حاليا بين الأعضاء الدائمين وغير الدائمين. |
In practice this means expansion in the number of non-permanent seats for larger or shorter durations. | UN | من الناحية العملية، يعني ذلك زيادة عدد المقاعد غير الدائمة بفترات أطول أو أقصر. |
Slovenia therefore supports an enlargement of the Security Council that includes an additional seat for the Eastern European Group in the category of non-permanent members. | UN | لذلك تؤيد سلوفينيا توسيعا لمجلس الأمن يقضي بتخصيص مقعد إضافي لمجموعة دول أوروبا الشرقية من فئة العضوية غير الدائمة. |
In that regard, it would be more realistic and feasible to first expand the category of non-permanent Council members. | UN | وفي هذا الصدد، من الأكثر واقعية وجدوى القيام أولا بتوسيع فئة الدول غير دائمة العضوية في المجلس. |