ويكيبيديا

    "of organization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنظيم
        
    • من المنظمات
        
    • للتنظيم
        
    • عن المنظمة
        
    • تنظيمهم
        
    • بالتنظيم
        
    It recognizes traditional forms of organization and justice of indigenous peoples. UN ويعترف الدستور بأشكال التنظيم وإقامة العدل التقليدية الخاصة بالشعوب الأصلية.
    A probable determining factor is the strong tradition of organization, social discipline and solidarity of the Nicaraguan people. UN ويتمثل أحد العوامل الحاسمة المحتملة في أحد التقاليد القوية وهو التنظيم والانضباط الاجتماعي وتضامن الشعب النيكاراغوي.
    In this respect, the perpetrators of commercial fraud often achieve a level of organization and cooperation that eludes those combating it. UN وفي هذا الصدد غالبا ما يتوصل مرتكبو الاحتيال التجاري إلى مستوى من التنظيم والتعاون يحقق لهم التهرب ممن يكافحونه.
    Four types of organization are common to rural areas: UN ويوجد في المناطق الريفية أربعة أنواع من المنظمات:
    Argentina indicated that kidnappings for ransom were carried out by ordinary criminals with a degree of organization and logistics. UN فأشارت الأرجنتين الى عمليات الاختطاف من أجل الفدية يقوم بها مجرمون عاديون يتمتعون بقدر من التنظيم واللوجستيات.
    We now know he has a high degree of organization. Open Subtitles نحن نعرف الآن ان لديه درجة عالية من التنظيم
    These measures were implemented from the start of organization of the next competition, which was launched in 2007. UN وقد نفذت هذه التدابير منذ طور التنظيم للامتحان التنافسي التالي. وأجري الاختبار الأول في إطار ذلك الامتحان في عام 2007.
    56. Experience has shown that traditional methods of organization for critical decision-making will not suffice in the case of a catastrophic breakdown. UN 56 - لقد أثبتت التجربة أن طرق التنظيم التقليدية لعمليات اتخاذ القرارات الحاسمة لن تكفي في حالة حدوث انهيار كارثي.
    They have different levels of organization and capacity and they are not a homogenous group. UN ولهم مستويات مختلفة من التنظيم والقدرة ولا يشكلون مجموعة متجانسة.
    (iv) Requested the Sub—Commission to report to the Commission on Human Rights on the results of this method of organization; UN `٤` وتطلب إلى اللجنة الفرعية أن تقدم تقريراً إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن نتائج أسلوب التنظيم هذا؛
    We believe that these arrangements will make possible broad participation and a level of organization that will provide a suitable framework for this important forum. UN ونعتقد أن هذه الترتيبات ستمكن من المشاركة الواسعة وستتيح مستوى من التنظيم يوفر إطارا مناسبا لهذا المحفل الهام.
    With a view to implementing primary health—care services, a number of activities have been undertaken in the sphere of organization and the training of medical personnel. UN وتنفيذاً لخدمات الرعاية الصحية اﻷولية تم الاضطلاع بعدد من اﻷنشطة في ميدان التنظيم وتدريب الموظفين الصحيين.
    Mutual forms of organization are important, particularly for provision of insurance and protection schemes. UN وتُعتبر أنواع التنظيم المشتركة هامة لا سيما من أجل توفير خطط التأمين والحماية.
    Expertise in the areas of organization, information systems, internal control, risk, finance and treasury. UN خبرات في مجال التنظيم ونظم المعلومات والرقابة الداخلية والمخاطر والمالية والخزانة
    The conduct of the elections met recognized standards in terms of organization, regulations and procedures. UN وقد لبىّ إجراء الانتخابات المعايير المعترف بها من حيث التنظيم والأنظمة والإجراءات.
    Convening of Meetings for elections and for purposes of organization UN عقد الاجتماعات لإجراء الانتخابات ولأغراض التنظيم
    Several members of the Committee had suggested that a precedent had already been set by granting status to those types of organization in the past. UN ورأى عدد كبير من أعضاء اللجنة أن سابقة قد أرسيت بالفعل بمنح المركز الاستشاري لهذه الأنواع من المنظمات في الماضي.
    The study could include questions of responsibility arising with regard also to this type of organization. UN ويمكن أن تشمل الدراسة مسائل المسؤولية الناجمة فيما يتعلق أيضاً بهذا النوع من المنظمات.
    Economic brokers, irrespective of property type and legal form of organization UN الوسطاء الاقتصاديون، بصرف النظر عن نمط ملكيتهم والشكل القانوني للتنظيم
    A representative of organization attended and lobbied for the Chairman's Paper. UN حضر ممثل عن المنظمة ومارس الضغط من أجل ورقة الرئيس.
    The availability of information on any country clearly depends on the degree of freedom granted by Governments to human rights activists, as well as on the latter's level of organization. UN ومن الواضح أن توفر المعلومات بشأن أي بلد يتوقف على درجة الحرية التي تمنحها الحكومات للناشطين في مجال حقوق اﻹنسان، فضلا عن مستوى تنظيمهم.
    Many of the so-called restrictions on the press were matters of organization and methodology. UN وتتعلق الكثير مما يسمى قيود مفروضة على الصحافة بأمور ذات صلة بالتنظيم والمنهجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد