ويكيبيديا

    "of organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات
        
    • منظمات
        
    • مؤسسات
        
    • من المؤسسات
        
    • لمنظمات
        
    • بالمنظمات
        
    • لمؤسسات
        
    • للمنظمات التي
        
    • للمؤسسات
        
    • بمؤسسات
        
    • التنظيمات
        
    • والمنظمات التي
        
    • بمنظمات
        
    • تنظيمات
        
    • المؤسسات التابعة
        
    This approach would address the concerns of organizations that wished to have a system that was easy to explain and administer, while encouraging mobility. UN ومن شأن هذا النهج معالجة شواغل المنظمات التي كانت ترغب في وجود نظام يسهل شرحه وإدارته، ويشجع في الوقت نفسه على التنقل.
    Another achievement is the increased number of organizations participating in the regional and Global Civil Society Forum processes. UN ويتمثل إنجاز آخر في زيادة عدد المنظمات المشاركة في العمليات الإقليمية وعمليات المنتدى العالمي للمجتمع المدني.
    However, dialogue must reflect the different mandates and responsibilities of organizations. UN بيد أن الحوار يجب أن يعكس ولايات ومسؤوليات المنظمات المختلفة.
    In addition, Mauritius is an active member of organizations and regional and subregional associations and forums on anti-corruption. UN وموريشيوس، بالإضافة إلى ذلك، عضو نشط في منظمات ورابطات إقليمية ودون إقليمية ومنتديات معنية بمكافحة الفساد.
    Representatives of organizations of the United Nations system and of intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN وحضره أيضا ممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأخرى.
    A number of retirees now sit on boards of key organizations and contribute to the decision making processes of organizations. UN هناك عدد من المتقاعدين أعضاء في مجالس إدارة منظمات مهمة ويساهمون في عملية صنع القرار في تلك المنظمات.
    The evaluation requirement is a standard element of trust fund agreements in the great majority of organizations. UN وشرط التقييم هو عنصر نموذجي من عناصر اتفاقات الصناديق الاستئمانية في الأغلبية العظمى من المنظمات.
    In some cases, these limitations can threaten the very existence of organizations. UN وفي بعض الحالات، يمكن أن تهدد هذه القيود وجود المنظمات ذاته.
    The evaluation requirement is a standard element of trust fund agreements in the great majority of organizations. UN وشرط التقييم هو عنصر نموذجي من عناصر اتفاقات الصناديق الاستئمانية في الأغلبية العظمى من المنظمات.
    It would effect a networking of organizations when their interaction could add value to their individual activities. UN وستقوم بالربط الشبكي بين المنظمات عندما يكون تفاعلها كفيلا بتحقيق قيمة مضافة في أنشطتها الفردية.
    List of organizations that responded to the request for inputs UN قائمة المنظمات التي استجابت لطلب تقديم مدخلات لهذا التقرير
    The credibility of such organizations could not always be assessed, especially in the case of organizations unfamiliar to him. UN وفيما يتعلق بمصداقية هذه الكيانات، فلا يمكن دائما تقييمها، وبخاصة في حالة المنظمات التي يجهلها المقرر الخاص.
    Clear delineation of organizations' areas of competence, and identification of their respective comparative advantages is essential. UN ومن اﻷساسي أن تحدد بوضوح مجالات اختصاص المنظمات وأن تعين الميزات النسبية لكل منظمة منها.
    The Special Representative also met representatives of organizations active in the field of public health, including United Nations agencies. UN وقابل الممثل الخاص أيضا ممثلين عن المنظمات الناشطة في مجال الصحة العامة، والتي تشمل وكالات اﻷمم المتحدة.
    Also present were 59 representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations. UN كما حضر ممثلو 59 منظمة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومراقبون عن منظمات غير حكومية وحكومية دولية ومنظمات أخرى.
    Membership: Geographical membership has increased in 2000 by the joining of organizations in Japan, Hungary and Norway. UN العضوية: زادت العضوية الجغرافية في عام 2000 عن طريق انضمام منظمات في اليابان وهنغاريا والنرويج.
    Budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system UN حالة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية
    Budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system UN حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية
    As for human rights defenders, there is a plethora of organizations that claim to defend human rights. UN وفيما يتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان، ثمة لفيف من المؤسسات التي تدعي بأنها تدافع عن حقوق الإنسان.
    During the seventeenth session, the Board of Trustees heard, in closed meetings, eight representatives of organizations carrying out nine different projects. UN وخلال الدورة السابعة عشرة، استمع مجلس اﻷمناء في جلسات خاصة إلى ثمانية ممثلين لمنظمات تضطلع بتنفيذ تسعة برامج مختلفة.
    A list of organizations working on a particular technology UN قائمة بالمنظمات التي تعمل في مجال تكنولوجيا معينة
    Observers for other States Members of the United Nations, observers for non-member States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for nongovernmental organizations also attended. UN وحضرها أيضا مراقبون عن دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة ومراقبون عن دول غير أعضاء، وممثلون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات غير حكومية.
    Suspension of consultative status of organizations that have failed to submit their quadrennial reports for one or more consecutive reporting periods UN جيم - تعليق المركز الاستشاري للمنظمات التي لم تقدم تقاريرها الرباعية السنوات لفترة إبلاغ واحدة أو فترات إبلاغ متعاقبة
    Designation of most senior staff in charge of organizations' corporate website and reporting line UN مستويات الموظفين الأقدم المسؤولين عن المواقع الشبكية للمؤسسات وتسلسلهم الإداري المؤسسة
    In addition, as Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the Secretary-General has a coordinating function in relation to the entire United Nations system of organizations. UN وإضافة إلى ذلك، يضطلع الأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بمهمة تنسيقية في ما يتعلق بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    With respect to the first option, ICSC considered that it would create two kinds of organizations and would introduce inequity among staff. UN وفيما يتعلق بالخيار اﻷول ترى لجنة الخدمة المدنية الدولية أنه سيخلق نوعين من التنظيمات وسيوجد عنصر عدم مساواة بين الموظفين.
    Expressing its gratitude to the Governments and organizations that recommended names of organizations and experts for the list, UN واذ تعرب عن امتنانها للحكومات والمنظمات التي أوصت بأسماء منظمات وخبراء من أجل القائمة،
    The Special Rapporteur met with a variety of organizations and state, national and local agencies and officials. UN والتقى المقرر الخاص بمنظمات مختلفة وبوكالات وموظفين محليين أو على مستوى الولايات والدولة.
    :: Protection programmes for human rights advocates, labour and union leaders, members of opposition political parties, mayors and city council members, and leaders of organizations of displaced persons, through the expansion of coverage, consolidation in regions, training in preventive security and inclusion of new vulnerable populations. UN :: برامج حماية المدافعين عن حقوق الإنسان، والزعماء النقابيين والاجتماعيين، وأعضاء الأحزاب السياسية المعارضة، ورؤساء وأعضاء المجالس البلدية، ورؤساء تنظيمات المشردين، من خلال توسيع نطاق الحماية وتعزيزها في المناطق، والتدريب على الأمن الوقائي، وإدماج أعداد جديدة من الفئات السكانية الضعيفة.
    There is an intensive ongoing dialogue on this issue between the senior management of organizations of the system and donor countries. UN ويجري حوار مكثف في هذا الشأن بين الإدارة العليا في المؤسسات التابعة للمنظومة والبلدان المانحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد