The Secretary-General's position could have a negative impact on the independence of oversight and expert bodies. | UN | وأكد أن موقف الأمين العام قد يكون له أثر سلبي على استقلالية هيئات الرقابة وهيئات الخبراء. |
There was general agreement that such lack of oversight is dangerous. | UN | وثمة اتفاق عام على الخطورة المترتبة على غياب هذه الرقابة. |
Accountability Panel to review reports of oversight bodies and systemic weaknesses | UN | :: فريق المساءلة لاستعراض تقارير هيئات الرقابة ونقاط الضعف الهيكلية |
The assumption is made that the greater the scale of activities of an organization, the greater the extent of oversight applied. | UN | ويفترض أنه كلما زاد نطاق أنشطة منظمة ما إلا وزاد مدى الإشراف المضطلع به. |
This, however, requires some mechanism to establish which resources or activities require elevated levels of oversight. | UN | ومـع ذلك، يقتضـي هـذا الأمر وضع آلية ما لتحديد الموارد أو الأنشطة التي تتطلب مستويات عالية من المراقبة. |
Progress has been made at a formal level: 27 ministries and Government institutions have provided anti-corruption action plans to the High Office of oversight. | UN | وقد أحرز تقدم على مستوى رسمي، إذ قدمت 27 وزارة ومؤسسة حكومية خطط عمل لمكافحة الفساد إلى المكتب الأعلى للرقابة. |
The conditions described above infringe on the Office's ability to fully adopt a risk-based approach to the allocation of oversight resources. | UN | والظروف المذكرة آنفا تحد من قدرة المكتب على أن يتبع بصورة كاملة نهجا يقـوم على تحديد المخاطر عند تخصيص موارد الرقابة. |
These are all important forums for the exchange of oversight practices and discussion of system-wide oversight issues. | UN | وهذه كلها محافل هامة لتبادل ممارسات الرقابة ومناقشة قضايا الرقابة على نطاق المنظومة. |
8 visits to field operations to conduct a review of their internal control frameworks, based on high-risk areas identified in reports of oversight bodies | UN | 8 زيارات إلى عمليات ميدانية لاستعراض أطر رقابتها الداخلية بناءً على مناطق الخطر الشديد المحددة في تقارير هيئات الرقابة |
This adds to the level of oversight over both Skanska and G & T. | UN | وهذا ما يزيد من مستوى الرقابة على الشركتين. |
6 visits to field operations to conduct a review of their internal control frameworks based on high-risk areas identified in reports of oversight bodies | UN | إجراء 6 زيارات إلى عمليات ميدانية لاستعراض أطر الرقابة الداخلية فيها استنادا إلى المجالات ذات الخطورة العالية المحددة في تقارير هيئات الرقابة |
Table 20.28 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of oversight bodies | UN | موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة |
Table 29A.20 Summary of follow-up action taken to implement the relevant recommendations of oversight bodies | UN | موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة |
Table 29C.19 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of oversight bodies Brief description | UN | موجز الإجراءات المتخذة لمتابعة تنفيذ التوصيات ذات الصلة التي قدمتها هيئات الرقابة |
Summary of follow-up action taken to implement the relevant recommendations of oversight bodies | UN | موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة |
Result: Assess and help manage risks through evaluative assessments as part of oversight missions | UN | النتيجة: تقييم المخاطر والمساعدة في إدارتها من خلال إجراء تقييمات كجزء من مهمة الإشراف |
Number of oversight missions with the participation of an evaluator | UN | عدد بعثات الإشراف التي يشارك فيها أخصائي تقييم |
Recommendations of oversight reports continue to be incorporated into the programming cycle where appropriate. | UN | ولا يزال يجري العمل على إدماج توصيات تقارير المراقبة في دورة البرمجة، كلما كان ذلك مناسبا. |
In addition, the technical staff of the High Office of oversight and Anti-Corruption needed to be trained. | UN | وذكرت بالإضافة إلى ذلك أن الموظفين التقنيين في المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد يحتاجون إلى تدريب. |
The Committee reiterates the need for expeditious implementation of the relevant recommendations of oversight bodies. | UN | وتؤكد اللجنة مجددا ضرورة سرعة تنفيذ التوصيات ذات الصلة التي تصدر عن الهيئات الرقابية. |
Lack of oversight over high-value contracts | UN | عدم وجود رقابة على العقود العالية القيمة |
Communicate with the United Nations University and request formal confirmation regarding the termination of oversight service to the Library Endowment Fund | UN | أن يتصل بجامعة الأمم المتحدة ويطلب تأكيدا رسميا بخصوص إنهاء الخدمات الإشرافية لصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة |
The Monitoring and Evaluation Unit of the Office of the Executive Director is responsible for monitoring the implementation of oversight recommendations. | UN | وتضطلع وحدة الرصد والتقييم التابعة لمكتب المدير التنفيذي بمسؤولية رصد تنفيذ التوصيات المتعلقة بالرقابة. |
Agencies generally concurred with its many valuable recommendations, which they noted strengthen this important area of oversight. | UN | ووافقت الوكالات عموما على العديد من توصياتها القيّمة معتبرة أنها تعزز هذا المجال الهام من العمل الرقابي. |
UNODC will support the establishment of measures to mitigate the risk of corruption and the development of oversight structures. | UN | وسوف يدعم مكتب المخدِّرات والجريمة وضع تدابير لتقليل مخاطر الفساد وإنشاء بُنى تنظيمية رقابية. |
Establishment of High Office of oversight and Anti-corruption 2008; | UN | المكتب الأعلى للإشراف ومكافحة الفساد في عام 2008؛ |
We laud the Secretary-General and the Assembly for improvement in the systems of oversight and conditions of service, especially in the area of gender equity. | UN | ونشيــد باﻷميــن العــام والجمعيــة العامــة للتحسين الذي أدخــل علــى أنظمة الاشراف وظروف الخدمة، خاصة في مجال المساواة بين النساء والرجال. |
It stated that the Organization of American States mission in charge of oversight had identified over 20 such groups. | UN | وذكرت أن بعثة منظمة الدول الأمريكية المكلفة بالإشراف حددت أكثر من 20 مجموعة من هذا القبيل. |
Each of these intermediate senior officials had a large range of competing claims on their attention and a large range of managerial responsibilities other than the supervision of oversight functions. | UN | وكانت لدى كل مسؤول من أولئك المسؤولين على المستوى الوسيط مجموعة كبيرة من اﻷمور التي تتطلب اهتمامه في وقت واحد، ومجموعة كبيرة من المسؤوليات الادارية بخلاف اﻹشراف على المهام اﻹشرافية. |
52. The main arguments put forward by the Steering Committee in support of oversight recommendation 4 are contained in A/60/883/Add.2, volume IV, paragraphs 22 to 26. | UN | 52 - ترد الحجج الرئيسية التي تطرحها اللجنة التوجيهية دعما للتوصية 4 المتعلقة بالمراقبة في الوثيقة A/60/883/Add.2، المجلد الرابع، الفقرات 22 إلى 25. |