ويكيبيديا

    "of parties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأطراف
        
    • للأطراف
        
    • الأحزاب
        
    • بالأطراف
        
    • أطراف
        
    • للأحزاب
        
    • أحزاب
        
    • لأطراف
        
    • من الحفلات
        
    • اﻷطراف من
        
    • الحزبي من
        
    • عن اﻷحزاب
        
    • عن الحفلات
        
    • الحفلات التي
        
    • حفلات من
        
    A significant number of Parties reported that they had other types of initiatives than those listed in the template. UN وأبلغ عدد كبير من الأطراف بأن لديها أنواعاً أخرى من المبادرات غير تلك المدرجة في نموذج الإبلاغ.
    Number of Parties participating in information exchange activities organized by regional centres UN عدد الأطراف المشاركة في أنشطة تبادل المعلومات التي نظمتها المراكز الإقليمية
    Number of Parties providing technical assistance and financial resources UN عدد الأطراف التي تقدم المساعدة التقنية والموارد المالية
    They need, therefore, to ensure that the contents of the paper reflect the full list of Parties involved in the particular submission. UN ولذا، لا بد لها من أن تتأكد من أن محتويات تلك الورقة تظهر القائمة الكاملة للأطراف المشاركة في الورقة المعنية.
    Number of Parties requesting technical assistance and financial resources UN عدد الأطراف التي تطلب المساعدة التقنية والموارد المالية
    Number of Parties receiving technical assistance and financial resources UN عدد الأطراف التي تتلقى المساعدة التقنية والموارد المالية
    Proportion of Parties indicating that information is not available for specific questions UN نسبة الأطراف التي تشير إلى أن المعلومات غير متوافرة لأسئلة معينة
    A number of Parties expressed support for these statements, including Pakistan, speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN وأعرب عدد من الأطراف عن دعمه لتلك البيانات، بما في ذلك باكستان التي تتحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين.
    Number of Parties that submitted at least one notification in each region UN عدد الأطراف التي قدَّمت إخطاراً واحداً على الأقل في كل إقليم
    The objections of a small number of Parties, they said, had prevented their listing in Annex III. UN وقالوا إن معارضة عدد صغير من الأطراف هي التي حالت دون إدراجهما في المرفق الثالث.
    Operational issues: report on the outcomes of activities undertaken for effective participation of Parties in the work of the Committee UN المسائل التشغيلية: تقرير عن نتائج الأنشطة التي تم الاضطلاع بها من أجل فعالية مشاركة الأطراف في عمل اللجنة
    But this presents a dilemma since mediation tends to become more complicated as the number of Parties expands. UN ولكن هذا يطرح معضلة لأن الوساطة تميل إلى أن تصبح أكثر تعقيدا مع زيادة عدد الأطراف.
    Where considered necessary other representatives from competent authorities of Parties could be invited to participate in the meeting. UN ويمكن دعوة ممثلين آخرين من السلطات المختصة لدى الأطراف للمشاركة في الاجتماع، حيثما اعتبر ذلك ضرورياً.
    Matters for consideration or action by the Conference of Parties: Financial resources UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: الموارد المالية
    Number of Parties that have registered for an exemption under Article 4 UN عدد الأطراف التي سجلت طلباً للحصول على إعفاء بموجب المادة 4
    Number of Parties reporting difficulties in the implementation of the action plan called for in Article 5 UN عدد الأطراف التي أبلغت عن وجود مصاعب في تنفيذ خطة العمل التي تتطلبها المادة 5
    Operational issues: report on the outcomes of activities undertaken for effective participation of Parties in the work of the Committee UN المسائل التشغيلية: تقرير عن نتائج الأنشطة التي تم الاضطلاع بها من أجل المشاركة الفعَّالة للأطراف في عمل اللجنة
    Support programme for national inventory systems of Parties with economies in transition UN برنامج دعم نظم الإحصاءات الوطنية للأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Technical work: report on the outcomes of activities undertaken for the effective participation of Parties in the Committee's work UN العمل التقني: تقرير النتائج عن الأنشطة المضطلع بها من أجل المشاركة الفعالة للأطراف في عمل اللجنة
    The number of Parties developed as follows in the reporting period: UN وقد أنشئ العدد التالي من الأحزاب خلال الفترة المشمولة بالتقرير:
    A list of Parties which have submitted annual reports; UN ' 1` قائمة بالأطراف التي قدمت تقارير سنوية؛
    This has contributed to the release of more than 40,000 children from the ranks of Parties to conflict. UN وقد أسهم ذلك في إطلاق سراح ما يزيد على 000 40 طفل من صفوف أطراف الصراع.
    Data on participation of women in organisational structure of Parties was collected by the Gender Equality Department, 2009. UN وقد جُمعت البيانات الخاصة بمشاركة المرأة في الهياكل التنظيمية للأحزاب بواسطة إدارة المساواة بين الجنسين في عام 2009.
    UPFA successfully contested the elections in an alliance of Parties that included TMVP. UN وخاض الحزب المذكور هذه الانتخابات بنجاح في ائتلاف مع أحزاب أخرى شملت فصيل تاميل ماكال فيدوتالاي بوليكال.
    The eighth Review Conference of Parties to the NPT is highly significant. UN إن المؤتمر الاستعراضي الثامن لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية مؤتمر مهم للغاية.
    There are literally millions of Parties. It's a puzzle as... Open Subtitles فعليا ،هناك الملايين من الحفلات يبدو الأمر كأنه متاهة
    For three consecutive years the proportion of Parties from outside Western Europe has been over 50 per cent, reaching 56.3 per cent in 1998 and thus confirming the universality of ICC arbitration. UN وقد ظلت نسبة اﻷطراف من خارج أوروبا الغربية أكثر من ٥٠ في المائة على امتداد ثلاث سنوات متتالية، ووصلت إلى ٥٦,٣ في المائة عام ١٩٩٨، مما يثبت الصفة الدولية التي تتسم بها تحكيمات الغرفة التجارية الدولية.
    Within the ruling Alliance of Parties for Democracy, the Socialist Party, Partido por la Democracia and Christian Democratic Party have introduced affirmative action mechanisms to increase women’s participation both in leadership positions and as candidates for public office. UN ويقدم الحزب الاشتراكي، وحزب النصرة الديمقراطية، والحزب الديمقراطي المسيحي، داخل التحالف الحزبي من أجل الديمقراطية، وهو التحالف الحاكم، آليات العمل اﻹيجابي لزيادة مشاركة المرأة في المراكز القيادية، وكذلك بوصفها مرشحة للمناصب العامة.
    The model is that of a democratic and participatory public administration independent of Parties and the State. UN والنموذج هو نموذج إدارة عامة ديمقراطية قائمة على المشاركة مستقلة عن اﻷحزاب وعن الدولة.
    - Speaking of Parties, how was the rest of your night last night? Open Subtitles - بالتحدث عن الحفلات كيف كَانَت بقيّة ليلة أمس معك؟
    - Oh! Like The Number of Parties You Missed. Open Subtitles أوه , كعدد الحفلات التي لم تحضريها
    Throw the type of Parties that show what you guys are all about. Open Subtitles اقمن حفلات من النوع الذي يظهر هويتكن حفلة الرمز الانثوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد