OIC has also agreed to work with the United States of America on the global eradication of polio. | UN | ووافقت المنظمة أيضا على العمل مع الولايات المتحدة الأمريكية للقضاء على شلل الأطفال على الصعيد العالمي. |
This year, the Government of Slovakia has funded the distribution of polio vaccine to 250,000 children in Afghanistan, in cooperation with UNICEF. | UN | وهذا العام، قامت حكومة سلوفاكيا بتمويل توزيع لقاح شلل الأطفال على 000 250 طفل في أفغانستان، وذلك بالتعاون مع اليونيسيف. |
One delegation highlighted the threat posed to neighbouring countries by the increasing number of polio cases in Nigeria. | UN | وأبرز أحد الوفود التهديد الذي تتعرض له البلدان المجاورة بسبب زيادة عدد حالات شلل الأطفال في نيجيريا. |
Campaigns have been organized on the issues of polio, the expanded programme on immunization and the treatment of malnourished patients. | UN | نظمت حملات حول شلل الأطفال ولقاحات برنامج التحصين الموسع ورعاية الأشخاص الذين يعانون من سوء التغذية. |
Since 1978 no cases of polio have been recorded. | UN | ولم تسجل أي حالة شلل أطفال منذ عام 1978. |
:: Global certification of polio eradication; | UN | :: الإعلان العالمي عن القضاء على شلل الأطفال. |
It provided from its regular programme 42,000 doses of tuberculosis vaccine, 315 doses of polio vaccine and 50,000 syringes to address shortages. | UN | وقدمت من برنامجها العادي 000 42 جرعة من لقاح السل و 315 جرعة من لقاح شلل الأطفال و 000 50 إبرة حقن لتدارك النقص. |
Thus additional project proposals are not being entertained in the area of polio eradication. | UN | ومن ثم لا يتضمن مجال القضاء على شلل الأطفال مقترحات بإنشاء مشاريع إضافية. |
UNICEF supported these various efforts through advocacy, social mobilization and communication, the strengthening of surveillance systems, and the provision of polio vaccines and equipment. | UN | وقد دعمت اليونيسيف هذه الجهود المختلفة من خلال أنشطة الدعوة والتعبئة الاجتماعية والاتصالات وتعزيز نظم المراقبة وتوفير لقاحات شلل الأطفال وتوفير المعدات. |
In 2000, only 2,800 cases of polio were confirmed, as compared with 7,100 cases in 1999. | UN | وفي عام 2000 تأكد وجود 800 2 حالة فقط من حالات شلل الأطفال مقارنة بحالات بلغت 100 7 في عام 1999. |
They expressed concern about the resurgence of polio. | UN | وأعربوا عن قلقهم إزاء عودة انتشار مرض شلل الأطفال. |
Jordan has been free of polio since 1995. The Department of Disease Control tracks the status of all communicable diseases on a regular weekly basis; | UN | كما يعتبر الأردن خالياً من شلل الأطفال منذ عام 1995، وتتابع مديرية رقابة الأمراض بشكل أسبوعي دوري استقصاء كافة الأوبئة؛ |
Procurement of polio vaccine alone amounted to 2.1 billion doses. | UN | وبلغ مجموع الكميات المشتراة من لقاح شلل الأطفال وحده 2.1 بليون جُرعة. |
Delegations also expressed concern about the resurgence of polio. | UN | كما أعربت الوفود عن قلقها حيال عودة انتشار مرض شلل الأطفال. |
Delegations also expressed concern about the resurgence of polio. | UN | كما أعربت الوفود عن قلقها حيال عودة انتشار مرض شلل الأطفال. |
With the phasing out of polio campaigns, integrated measles campaigns have provided such opportunities. | UN | ومع الإنهاء التدريجي لحملات شلل الأطفال أصبحت حملات الحصبة المتكاملة هي التي تتيح هذه الفرص. |
Achievement and stabilization of polio and measles immunization coverage rates at 80% nation-wide | UN | تحقيق وتثبيت التحصين ضد شلل الأطفال والحصبة بمعدل 80 في المائة في جميع أنحاء البلد |
Jordan has been free of polio and diphtheria since 1975. | UN | كما أن الأردن خال من شلل الأطفال والدفتريا منذ العام 1995. |
Global Cooperation in the Programme for Eradication of polio in OIC Member States | UN | بشأن التعاون العالمي في برنامج القضاء على شلل الأطفال في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي |
Immunization of children is achieved at 96 %, which is reflected in zero incidence of polio since 1999. | UN | :: تبلغ نسبة تحصين الأطفال 96 في المائة، وهذا ينعكس في عدم حدوث أي حالة شلل أطفال منذ عام 1999. |
60. The number of polio cases in Somalia stands at 194. | UN | 60 - وبلغ عدد حالات الإصابة بشلل الأطفال في الصومال 194 حالة. |
There are several different types of grant aid in the health sector: Grant Aid for General Projects is extended to projects such as the construction/maintenance of hospitals and the provision of polio vaccine through UNICEF. | UN | وثمة بضعة أنواع مختلفة من منح المعونة في قطاع الصحة: منحة المعونة للمشاريع العامة تقدم لمشاريع مثل بناء وصيانة المستشفيات وتوفير اللقاح لشلل الأطفال من خلال منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
We reaffirm our goal of polio eradication by the year 2000. | UN | ونحن نؤكد مجددا هدفنا المتمثل في القضاء على شلل اﻷطفال بحلول عام ٢٠٠٠. |