"of polio" - Translation from English to Arabic

    • شلل الأطفال
        
    • شلل أطفال
        
    • الإصابة بشلل الأطفال
        
    • لشلل الأطفال
        
    • على شلل اﻷطفال
        
    OIC has also agreed to work with the United States of America on the global eradication of polio. UN ووافقت المنظمة أيضا على العمل مع الولايات المتحدة الأمريكية للقضاء على شلل الأطفال على الصعيد العالمي.
    This year, the Government of Slovakia has funded the distribution of polio vaccine to 250,000 children in Afghanistan, in cooperation with UNICEF. UN وهذا العام، قامت حكومة سلوفاكيا بتمويل توزيع لقاح شلل الأطفال على 000 250 طفل في أفغانستان، وذلك بالتعاون مع اليونيسيف.
    One delegation highlighted the threat posed to neighbouring countries by the increasing number of polio cases in Nigeria. UN وأبرز أحد الوفود التهديد الذي تتعرض له البلدان المجاورة بسبب زيادة عدد حالات شلل الأطفال في نيجيريا.
    Campaigns have been organized on the issues of polio, the expanded programme on immunization and the treatment of malnourished patients. UN نظمت حملات حول شلل الأطفال ولقاحات برنامج التحصين الموسع ورعاية الأشخاص الذين يعانون من سوء التغذية.
    Since 1978 no cases of polio have been recorded. UN ولم تسجل أي حالة شلل أطفال منذ عام 1978.
    :: Global certification of polio eradication; UN :: الإعلان العالمي عن القضاء على شلل الأطفال.
    It provided from its regular programme 42,000 doses of tuberculosis vaccine, 315 doses of polio vaccine and 50,000 syringes to address shortages. UN وقدمت من برنامجها العادي 000 42 جرعة من لقاح السل و 315 جرعة من لقاح شلل الأطفال و 000 50 إبرة حقن لتدارك النقص.
    Thus additional project proposals are not being entertained in the area of polio eradication. UN ومن ثم لا يتضمن مجال القضاء على شلل الأطفال مقترحات بإنشاء مشاريع إضافية.
    UNICEF supported these various efforts through advocacy, social mobilization and communication, the strengthening of surveillance systems, and the provision of polio vaccines and equipment. UN وقد دعمت اليونيسيف هذه الجهود المختلفة من خلال أنشطة الدعوة والتعبئة الاجتماعية والاتصالات وتعزيز نظم المراقبة وتوفير لقاحات شلل الأطفال وتوفير المعدات.
    In 2000, only 2,800 cases of polio were confirmed, as compared with 7,100 cases in 1999. UN وفي عام 2000 تأكد وجود 800 2 حالة فقط من حالات شلل الأطفال مقارنة بحالات بلغت 100 7 في عام 1999.
    They expressed concern about the resurgence of polio. UN وأعربوا عن قلقهم إزاء عودة انتشار مرض شلل الأطفال.
    Jordan has been free of polio since 1995. The Department of Disease Control tracks the status of all communicable diseases on a regular weekly basis; UN كما يعتبر الأردن خالياً من شلل الأطفال منذ عام 1995، وتتابع مديرية رقابة الأمراض بشكل أسبوعي دوري استقصاء كافة الأوبئة؛
    Procurement of polio vaccine alone amounted to 2.1 billion doses. UN وبلغ مجموع الكميات المشتراة من لقاح شلل الأطفال وحده 2.1 بليون جُرعة.
    Delegations also expressed concern about the resurgence of polio. UN كما أعربت الوفود عن قلقها حيال عودة انتشار مرض شلل الأطفال.
    Delegations also expressed concern about the resurgence of polio. UN كما أعربت الوفود عن قلقها حيال عودة انتشار مرض شلل الأطفال.
    With the phasing out of polio campaigns, integrated measles campaigns have provided such opportunities. UN ومع الإنهاء التدريجي لحملات شلل الأطفال أصبحت حملات الحصبة المتكاملة هي التي تتيح هذه الفرص.
    Achievement and stabilization of polio and measles immunization coverage rates at 80% nation-wide UN تحقيق وتثبيت التحصين ضد شلل الأطفال والحصبة بمعدل 80 في المائة في جميع أنحاء البلد
    Jordan has been free of polio and diphtheria since 1975. UN كما أن الأردن خال من شلل الأطفال والدفتريا منذ العام 1995.
    Global Cooperation in the Programme for Eradication of polio in OIC Member States UN بشأن التعاون العالمي في برنامج القضاء على شلل الأطفال في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Immunization of children is achieved at 96 %, which is reflected in zero incidence of polio since 1999. UN :: تبلغ نسبة تحصين الأطفال 96 في المائة، وهذا ينعكس في عدم حدوث أي حالة شلل أطفال منذ عام 1999.
    60. The number of polio cases in Somalia stands at 194. UN 60 - وبلغ عدد حالات الإصابة بشلل الأطفال في الصومال 194 حالة.
    There are several different types of grant aid in the health sector: Grant Aid for General Projects is extended to projects such as the construction/maintenance of hospitals and the provision of polio vaccine through UNICEF. UN وثمة بضعة أنواع مختلفة من منح المعونة في قطاع الصحة: منحة المعونة للمشاريع العامة تقدم لمشاريع مثل بناء وصيانة المستشفيات وتوفير اللقاح لشلل الأطفال من خلال منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    We reaffirm our goal of polio eradication by the year 2000. UN ونحن نؤكد مجددا هدفنا المتمثل في القضاء على شلل اﻷطفال بحلول عام ٢٠٠٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more