ويكيبيديا

    "of price" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأسعار
        
    • السعر
        
    • للأسعار
        
    • السعرية
        
    • في اﻷسعار
        
    • برايس
        
    • سعرية
        
    • بالأسعار
        
    • الثمن
        
    • اﻷسعار في
        
    • بالسعر
        
    • السعري
        
    • اﻷسعار على
        
    Since these countries depend on a small number of commodities for their export earnings, the impact of price changes is particularly important. UN ولما كانت هذه البلدان تعتمد في حصائلها تلك على عدد صغير من السلع الأساسية، فهي تتأثر بتقلبات الأسعار تأثراً بالغاً.
    The Group may also assemble and publish compendiums of materials related to specific topics of price statistics. UN وقد يقوم الفريق أيضا بتجميع ونشر خلاصات المواد المتصلة بمواضيع محددة في مجال إحصاءات الأسعار.
    Those communities had always lived from cross-border trade, taking advantage of price differences between the two countries. UN وقد عاش هؤلاء السكان دوما من التجارة عبر الحدود، مستفيدين من فرق الأسعار بين البلدين.
    In the application of the cross-elasticity test, the factor of price is central. UN ولدى تطبيق معيار المرونة البدلية، فإن عامل السعر أساسي.
    This helps to ensure that international organizations are up to date with the latest development in the area of price indices. UN ويساعد هذا على كفالة اطلاع المنظمات الدولية على آخر التطورات في مجال الأرقام القياسية للأسعار.
    Despite an easing of price increases in the second half of 2008, prices remain at very high levels. UN ورغم أن حدة ارتفاع الأسعار خفّت في النصف الثاني من عام 2008، تظل الأسعار عند مستويات عالية جدا.
    Both the causes and effects of price volatility needed to be addressed and the relationship between agriculture and climate change thoroughly examined. UN وينبغي أيضا معالجة أسباب تقلب الأسعار وجرائره وفحص العلاقة بين الزراعة وتغير المناخ فحصا دقيقا.
    There will be a core list for each type of price data collection. UN وستكون هناك قائمة أساسية لكل نوع من جمع البيانات عن الأسعار.
    The main themes discussed were " Collection and processing of price data " and " Integration of price indices " . UN وكانت مواضيع النقاش الرئيسية هي تجميع وتجهيز بيانات الأسعار وإدماج مؤشرات الأسعار.
    For several countries in the region, the rate of price decline has been steep. UN وبالنسبة لبلدان عديدة بالمنطقة، كان معدل انخفاض الأسعار شديداً.
    The two regional coordinating agencies, the Global Office and the countries concerned agreed on coordination and technical mechanisms aimed at avoiding the duplication of price survey and national accounts work. UN ووافق كل من وكالتي التنسيق الإقليميتين والمكتب العالمي والبلدين المعنيين على آلية للتنسيق وآلية تقنية تهدفان إلى اجتناب تكرار العمل المتعلق بالدراسات الاستقصائية عن الأسعار والحسابات القومية.
    54. However, since the second half of 2008, there has been a major reversal of price trends for almost all commodities. UN 54- بيد أنه، ومنذ النصف الثاني من عام 2008، حدث تحوُّل كبير في اتجاه الأسعار لجميع السلع الأساسية تقريباً.
    This revision of price comparisons has led to a downward revision of the estimates of the gross domestic product (GDP) for China, India and several other countries. UN وقد أسفر ذلك التنقيح لمقارنات الأسعار إلى تنقيح نزولي لتقديرات الناتج المحلي الإجمالي للصين والهند وعدة بلدان أخرى.
    Effective financial markets for electricity have become a crucial tool in the management of price fluctuations. UN وأصبحت الأسواق المالية الفعالة للكهرباء أداة حاسمة الأهمية في إدارة تقلبات الأسعار.
    The result was to introduce an element of price volatility that proved beyond the scope of financial planning. UN ونتيجة لذلك دخل عنصر عن عناصر تقلبات الأسعار ثبت خروجه عن نطاق التخطيط المالي.
    The speed of price adjustments is different from commodity to commodity, and may be lower for metals and minerals than for agricultural products. UN 43- وتختلف سرعة تعديل الأسعار من سلعة إلى سلعة، وقد تكون أدنى في حالة المعادن والفلزات منه في حالة المنتجات الزراعية.
    In the application of the crosselasticity test, the factor of price is central. UN ولدى تطبيق معيار المرونة البدلية، فإن عامل السعر أساسي.
    Issues of price and quality tend to be of greater importance given the increase in the range of products now available in most regional markets. UN وتتخذ مسألتا السعر والنوعية أهمية متزايدة نظرا إلى تزايد عدد المنتجات المتاحة الآن في معظم الأسواق الإقليمية.
    It was also felt that the futures markets should be better regulated so that they remained a reliable barometer of price for market participants. UN ورئي أيضاً أنه ينبغي تحسين تنظيم أسواق العمليات الآجلة كي تظل مقياساً موثوقاً للأسعار بالنسبة للمشاركين في الأسواق.
    This explains the key role of price premiums. UN وتفسّر هذه الحالة الدور الرئيسي الذي تنهض به العلاوات السعرية.
    In Peru, variations between products were mainly a reflection of price differences. UN وفي بيرو، كان التفاوت بين المنتجات، انعكاسا للتفاوت في اﻷسعار بصورة رئيسية.
    We're gonna need you to find us a mark inside of price's bank. Open Subtitles وسوف نحتاج لأن نعثر على هدف مثالى داخل مصرف برايس
    Another issue is related to the lack of price incentives for small-scale producers, in particular when there are price controls on food products which reduce their potential net revenue. UN وثمة مسألة أخرى ترتبط بعدم وجود حوافز سعرية مقدمة إلى صغار المنتجين، لا سيما لدى وجود قيود على أسعار المنتجات الغذائية التي تخفض إمكانية تحقيق عائد صاف من ورائها.
    Particularly in markets for products which had a bias towards price fluctuation, it was crucial that agricultural producers and traders had access to a wide range of price risk management mechanisms. UN وخصوصاً في أسواق المنتجات التي تميل نحو تقلب الأسعار، من الأهمية الجوهرية بمكان أن تتوفر للمنتجين الزراعيين وللتجار إمكانية الوصول إلى آليات واسعة النطاق لإدارة المخاطر المرتبطة بالأسعار.
    No nation or peoples should have to pay that kind of price. UN ولا ينبغي لأي بلد أو شعب أن يدفع ذلك النوع من الثمن.
    The predecessor agreements had achieved a marked degree of price stability in the market. UN وقد حققت الاتفاقات السابقة درجة عالية من استقرار اﻷسعار في السوق.
    It was also noted that practical difficulties would arise in ensuring the confidentiality of price information up until the evaluation of technical and qualitative criteria was completed. UN وأشير أيضا إلى أن صعوبات عملية تنشأ في ضمان سرية المعلومات المتعلقة بالسعر إلى حين تقييم المعايير التقنية والكيفية.
    High levels of price support and import/export restrictions existed previously, but its trade and sectoral policy has been directed towards a more neutral stance. UN وكان يوجد فيما سبق مستويات عالية من الدعم السعري ومن القيود على الاستيراد والتصدير، ولكن جرى توجيه سياستها التجارية والقطاعية في طريق أقرب إلى الحياد.
    To promote cost-sharing, Governments must have better information on the effects of price changes on use. UN ولتشجيع تقاسم التكاليف، يتعين أن تتوفر للحكومات معلومات أفضل بشأن آثار تغيرات اﻷسعار على الاستعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد