Ways and means of utilizing ODA for the leveraging of private investment in sustainable development should be further explored. | UN | وينبغي المضي قدما في استكشاف سبل ووسائل استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية لتفعيل الاستثمار الخاص في التنمية المستدامة. |
This type of private investment goes hand in hand with market development and will tend to increase as markets develop. | UN | وهذا النوع من الاستثمار الخاص يسير جنباً إلى جنب مع تنمية الأسواق ويتوقع أن يزيد مع نمو الأسواق؛ |
He highlighted the role of public finance in the R & D stage and the role of private investment in the deployment and diffusion stages of the technology development cycle. | UN | وقد أبرز دور التمويل العام في مرحلة البحث والتطوير ودور الاستثمار الخاص في مرحلتي النشر والبث من دورة تطوير تكنولوجيا. |
At the global level, a large proportion of the growth in port container terminals is the result of private investment. | UN | وعلى الصعيد العالمي، تحققت نسبة كبيرة من النمو في محطات الحاويات بالموانئ بفضل الاستثمارات الخاصة. |
For example, it could perhaps be used to offset some of the risk premium of private investment in poor countries. | UN | فعلى سبيل المثال، ربما يمكن استخدامها لموازنة جزء من تكلفة المخاطرة بالنسبة للاستثمار الخاص في البلدان الفقـيرة. |
Another encouraging sign is a rapid increase of private investment in the agricultural value chain. | UN | ومن الدلالات المشجعة الأخرى، تلك الزيادة السريعة في الاستثمار الخاص في سلسلة الأنشطة الزراعية المضيفة للقيمة. |
On average, every $1 of MIGA guarantee supports $5 of private investment. | UN | وفي المتوسط فإن كل دولار من ضمانات الوكالة المتعددة الأطراف لضمان الاستثمار يدعم 5 دولارات من الاستثمار الخاص. |
That trend is also visible in the case of private investment in forests. | UN | ويلاحظ هذا الاتجاه أيضا في حالة الاستثمار الخاص في مجال الغابات. |
This trend is also visible in the case of private investment in forests. | UN | ويلاحظ هذا الاتجاه أيضا في حالة الاستثمار الخاص في مجال الغابات. |
The involvement of private investment is still relatively low. | UN | ٤٣- لا تزال مشاركة الاستثمار الخاص متدنية نسبياً. |
Other speakers expressed doubts about the amount of private investment flowing into physical infrastructure in developing countries. | UN | وأعرب متحدثون آخرون عن شكوكهم من مقدار الاستثمار الخاص الذي يتدفق نحو الهياكل الأساسية المادية في البلدان النامية. |
We have achieved three consecutive years of economic growth on the basis of private investment. | UN | وحققنا نموا اقتصاديا في غضون ثلاث سنوات متتالية، اعتمادا على الاستثمار الخاص. |
We would like to stress the importance of the role of private investment in economic development and in job creation. | UN | ونود أن نشدد على أهمية دور الاستثمار الخاص في التنمية الاقتصادية وفي توفير فرص العمل. |
Sources of private investment may be domestic or foreign. | UN | ويمكن لموارد الاستثمار الخاص أن تكون محلية أو أجنبية. |
Two studies on the behaviour of energy markets and on the expansion of energy systems and the participation of private investment in those systems | UN | دراستان عن سلوك أسواق الطاقة وعن توسيع نظم الطاقة ومشاركة الاستثمارات الخاصة فيها |
Source: Office for the Promotion of private investment, Business Administration Centre | UN | المصدر: مركز المعاملات الخاصة بالمقاولات، مكتب الاستثمارات الخاصة. |
Key infrastructure was identified for immediate development, followed by the mobilization of private investment along the corridors to ensure sustainable development activities. | UN | ويجري تحديد البنية الأساسية الرئيسية لتطويرها على نحو عاجل، يليه تعبئة الاستثمارات الخاصة على امتداد الممرات لضمان أنشطة التنمية المستدامة. |
The main areas of private investment are tourism property development, real estate, international finance and fishing, focused on the island of Providenciales. | UN | وتتمثل المجالات الرئيسية للاستثمار الخاص في إنشاء العقارات السياحية، والشؤون العقارية، والشؤون المالية الدولية، وصيد الأسماك، وتتركز على جزيرة بروفيدنسياليس. |
The main areas of private investment are tourism property development, real estate, international finance and fishing, focused on the island of Providenciales. | UN | وتتمثل المجالات الرئيسية للاستثمار الخاص في إنشاء العقارات السياحية، والشؤون العقارية، والشؤون المالية الدولية، وصيد الأسماك، وتتركز على جزيرة بروفيدنسياليس. |
It may also be found that certain additional government support is needed to enhance the attractiveness of private investment in infrastructure projects in the host country. | UN | وربما يتبين أيضا أن الحاجة تقتضي تقديم دعم حكومي اضافي معين لتعزيز اجتذاب استثمارات القطاع الخاص في مشاريع البنى التحتية في البلد المضيف. |
Distribution of private investment flows | UN | توزيع التدفقات الاستثمارية الخاصة |
To reactivate the economy and successfully attract foreign investment, the Government has approved a code of private investment. | UN | وبغية إعادة تنشيط الاقتصاد واجتذاب الاستثمار الأجنبي بنجاح، وافقت الحكومة على قانون استثمار القطاع الخاص. |