ويكيبيديا

    "of summary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموجزة
        
    • موجزة
        
    • المستعجلة
        
    • جزئي
        
    • إعدام تعسفي
        
    (ii) The preparation and translation of summary records of proceedings of organs and conferences entitled to them; UN ' 2` إعداد وترجمة المحاضر الموجزة لمداولات الأجهزة والمؤتمرات التي تدون جلساتها في محاضر موجزة؛
    Moreover, the Commission stressed the importance of summary records as an essential part of the ILC Yearbook. UN وإضافة إلى ذلك، أكدت اللجنة أهمية المحاضر الموجزة كجزء أساسي من حولية لجنة القانون الدولي.
    Moreover, the Commission continues to stress the importance of summary records as an essential part of its Yearbook. UN وعلاوةً على ذلك، لا تفتأ اللجنة تشدّد على أهمية المحاضر الموجزة كجزء أساسي من حوليتها.
    This unit carried out acts of torture, inhuman and degrading treatment, and a large number of summary executions. UN فقد ارتكبت هذه الوحدة أفعال تعذيب ومعاملة غير إنسانية ومهينة ونفذت عمليات إعدام عديدة بإجراءات موجزة.
    In such cases, the carrying out of a death sentence may constitute a form of summary or arbitrary execution. UN ففي مثل هذه الحالات، قد يشكل تنفيذ عقوبة الإعدام نوعا من الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي.
    As a result, there was a tremendous backlog of summary records to be drafted and translated. UN وكنتيجة لذلك، هناك تراكم هائل للمحاضر الموجزة التي ينبغي كتابتها وترجمتها.
    One delegation asked the Secretariat for information on the actual use of summary records by Member States and by the general public. UN وطلب أحد الوفود من الأمانة العامة معلومات عن الاستخدام الفعلي للمحاضر الموجزة من جانب الدول الأعضاء والجمهور.
    Proposal for the alternative delivery of summary records UN مقترح بشأن طرق بديلة لإنجاز المحاضر الموجزة
    What guides the selection of summary findings in relation to the strategic context needs to be clearly stated; UN وثمة حاجة إلى أن تُبيّن بوضوح الأشياء المسترشد بها في انتقاء النتائج الموجزة من حيث علاقتها بالسياق الاستراتيجي؛
    (ii) Preparation and translation of summary records of proceedings of organs and conferences entitled to such records; UN ' 2` إعداد وترجمة المحاضر الموجزة لجلسات الهيئات والمؤتمرات المشمولة التي يحق لها الحصول على هذه المحاضر؛
    None of the options proposed will have any impact on the coverage of summary records UN لن يكون لأي من الخيارات المقترحة أي أثر على تغطية المحاضر الموجزة.
    The view was expressed that consideration could be given to the discontinuance of summary records. UN كما أُعرب عن رأي مفاده إمكانية النظر في وقف العمل بالمحاضر الموجزة.
    The provision of summary records for all the meetings of the conference would be too expensive. UN وأفاد أن توفير المحاضر الموجزة لجميع جلسات المؤتمر سيكون مكلفا جدا.
    However, the information provided by the Secretariat did not clearly indicate what additional benefit would be derived from the provision of summary records. UN بيد أن المعلومات التي قدمتها الأمانة العامة لا تبين بوضوح ما ينطوي عليه توفير المحاضر الموجزة من فوائد إضافية.
    However, in view of the difficulty of ensuring resources, his delegation would agree to the provision of summary records for only those meetings at which decisions were taken. UN ومع ذلك، فنظرا لصعوبة تأمين الموارد، يوافق وفده على توفير المحاضر الموجزة للجلسات التي تتخذ فيها القرارات دون سواها.
    It had not opposed the decision just taken on the understanding that there would be no additional resource requirements for the provision of summary records. UN والوفد لا يعترض على المقرر المتخذ على أساس عدم تخصيص احتياجات إضافية من الموارد لتوفير المحاضر الموجزة.
    In such cases, the carrying out of a death sentence may constitute a form of summary or arbitrary execution. UN وفي هذه الحالات، قد يشكِّل تنفيذ حكم الإعدام شكلا من أشكال الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي.
    In such cases, the carrying out of a death sentence may constitute a form of summary or arbitrary execution. UN وفي هذه الحالات، قد يكون تنفيذ حكم الإعدام بمثابة شكل من أشكال الإعدام بإجراءات موجزة أو تعسفاً.
    The following cases are illustrative of the types of summary executions of children described in the testimonies. UN وتقدم الحالات التالية نموذجا عن أنواع إعدام الأطفال بإجراءات موجزة التي جرى وصفها في الشهادات.
    From 1982-1992 was Special Rapporteur of the United Nations Commission on Human Rights on the Question of summary or Arbitrary Executions. UN 1982 إلى 1992: عين مقررا خاصا في لجنة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة بشأن مسألة الإعدام بإجراءات موجزة أو تعسفية.
    At the first session the Tribunal established the Chamber of summary Procedure. UN وفي الدورة اﻷولى أنشأت المحكمة غرفة اﻹجراءات المستعجلة.
    There is also a Magistrates Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of summary Jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح ابتدائية تبتّ في قضايا مدنية وجنائية محددة، وكذلك محكمة للأحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    Several cases of violations of the right to life, physical integrity, and freedom of movement by both Government defence and security forces and by the APRD elements have been reported. Cases of summary and extrajudicial executions have also been reported in conflict zones. UN وقد أفيد عن عدة حالات انتهاك للحق في الحياة والسلامة البدنية وحرية الحركة ارتكبتها قوات الدفاع والأمن الحكومية وعناصر من الجيش الشعبي وأفيد أيضا عن حالات إعدام تعسفي وخارج نطاق القانون في مناطق النزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد