ويكيبيديا

    "of teaching" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التدريس
        
    • التعليمية
        
    • تعليمية
        
    • تدريس
        
    • للتعليم
        
    • للتدريس
        
    • من التعليم
        
    • التربوية
        
    • التدريسية
        
    • لتدريس
        
    • بالتدريس
        
    • تربوية
        
    • تدريسية
        
    • التدريسي
        
    • المدرسون
        
    The challenge is how to improve the culture of teaching and learning for all, including girls from the poorest families. UN ويتمثل التحدي في كيفية تحسين ثقافة التدريس والتعلُّم للجميع، بمن فيهم الفتيات اللائي ينتمين إلى الأسر الأشدَّ فقرًا.
    Students and teachers have also benefited from the provision of teaching and learning materials to 5,480 teachers across East Timor. UN واستفاد التلاميذ والمدرسون أيضا من تقديم مواد التدريس والتعلم لفائدة 480 5 مدرسا في جميع أنحاء تيمور ليشتي.
    Paragraph 61 of the guidelines: Conditions of teaching staff UN الفقرة 61 من المبادئ التوجيهية: أوضاع هيئة التدريس
    :: Three types of teaching aids were developed and produced. UN :: تم إعداد وإنتاج 3 أنواع من المواد التعليمية
    To complement the textbook, a set of teaching materials is also being produced for those who will deliver literacy courses. UN وتكميلا لهذا الكتاب الدراسي، يجرى العمل حاليا على إصدار مجموعـة مواد تعليمية للراغبين في إعطاء دروس محو الأمية.
    Sufficient funding is needed to support the development of teaching methods for the pupil's own language and literacy materials and scripts. UN ويلزم توفير التمويل الكافي لدعم تطوير أساليب تدريس لغة التلميذ الأصلية ومواد ونصوص محو الأمية.
    The Ministry of Education has a Division of Ethnic Education, which works on the content of teaching materials and training of teachers for ethnic communities. UN ولدى وزارة التعليم شعبة للتعليم اﻹثني تختص بمحتوى المواد التعليمية وتدريب المعلمين من أجل المجتمعات اﻹثنية.
    * Schooling is starting to resume, although in some locations there are still shortages of teaching staff, classrooms and uniforms. UN :: بدأت المدارس تستأنف نشاطها بالرغم من وجود نقص في هيئات التدريس والفصول والزي المدرسي في بعض المواقع.
    You're possibly the best student I have ever had in the 97 years of teaching at this godforsaken shit-stain of a school. Open Subtitles أنت ربما أفضل طالب قد مضى في 97 عاما من التدريس في هذه تخلى الله عنها القرف وصمة عار للمدرسة.
    Percentage of teaching staff who meet professional requirements UN النسبة المئوية لأعضاء هيئة التدريس المستوفين للشروط الفنية
    Investment in essential areas such as the development of pedagogic materials, the training of teaching personnel and improving working conditions remains neglected. UN وما زال هناك إهمال للاستثمار في مجالات أساسية كتطور المواد التعليمية وتدريب العاملين في حقل التدريس وتحسين ظروف العمل.
    Therefore, we emphasize the need to promote and improve the quality and relevance of teaching and learning, including through: UN ولذلك، فإننا نؤكد على ضرورة تعزيز وتحسين نوعية وملاءمة التدريس والتعلم بوسائل منها:
    They should also develop effective policies aimed at improving the quality of teaching and learning. UN وينبغي أن تضع الدول أيضا سياسات فعالة ترمي إلى تحسين جودة أنشطة التدريس والتعلّم.
    Another long-term goal of the project was to modify the methodology of teaching at the Faculty of Engineering. UN ويتمثّل هدف آخر طويل الأمد للمشروع في تعديل منهجية التدريس في كلية الهندسة.
    A full list of teaching assignments and lecturing activities may be consulted in the files of the secretariat. UN ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة بالمهام التعليمية التي اضطلع بها والمحاضرات التي ألقاها في ملفات اﻷمانة.
    The Virtual Institute has begun to devolve the production and adaptation of teaching materials and economic research to members of the network. UN وبدأ المعهد الافتراضي نقل المواد التعليمية والبحث الاقتصادي إلى أعضاء الشبكة وتكييفها مع احتياجاتهم.
    Preparation and publication of teaching materials and resources dealing with human rights; UN :: وضع ونشر أدوات تعليمية ومواد تتعلق بحقوق الإنسان؛
    (v) Recommend the formulation of study programmes and the production of teaching materials such as to ensure that all citizens are more widely aware of and familiar with their fundamental rights; UN `٥` التوصية بوضع برامج دراسية واستحداث مواد تعليمية لضمان وتوعية كل المواطنين لﻹلمام بحقوقهم اﻷساسية على نطاق واسع؛
    Sufficient funding is needed to support the development of teaching methods for the pupil's own language and literacy materials and scripts. UN ويلزم توفير التمويل الكافي لدعم تطوير أساليب تدريس لغة التلميذ الأصلية ومواد ونصوص محو الأمية.
    She mentioned plans for bilingual education and noted the importance of improving the quality of teaching in the bilingual schools. UN وذكرت برامج للتعليم الثنائي اللغة، ونوهت بأهمية النهوض بجودة التعليم في مدارس التعليم الثنائي اللغة.
    Lastly, the quality of teacher training needed to be improved, since the general standard of teaching was still low. UN وأخيرا، تدعو الحاجة إلى تحسين نوعية تدريب المدرسين، بالنظر إلى أن المستوى العام للتدريس ما زال منخفضا.
    It invites the Government to place priority on the review and revision of teaching materials, textbooks and curricula, especially for primary- and secondary-level education. UN وتدعو الحكومة إلى أن تمنح الأولوية لمراجعة وتنقيح مواد ونصوص ومناهج التدريس ولا سيما لكل من التعليم الابتدائي والثانوي.
    :: Training and upgrading of teaching staff to implement the plan; UN :: تدريب العنصر البشري والكوادر التربوية وتأهيلها لتنفيذ الخطة.
    A list of teaching assignments and lecturing and other activities may be consulted in the files of the Secretariat. UN ويمكن الرجوع الى ملفات اﻷمانة للاطلاع على قائمة كاملة بالمناصب التدريسية وأنشطة إلقاء المحاضرات وغيرها من اﻷنشطة
    The appointment of teaching assistants for special needs students in mainstream schools is a novelty. UN وهذه هي المرة الأولى التي يُعيّن فيها مساعدون لتدريس الطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة في المدارس العادية.
    One or two teachers are in charge of teaching all grades. UN ويكلف معلم واحد أو معلمان بالتدريس لجميع الصفوف. ما بعد الابتدائي
    National literacy campaigns were enhanced through the development of teaching and training material. UN وتم تعزيز القدرات الوطنية في ميدان محو الأمية من خلال صياغة وثائق تربوية ومن خلال التدريب.
    Progress has also been made towards the development of teaching programmes in other fields, particularly in: economic development and peace; environmental security and peace; human security; youth, employment and violence; the media, peace and security; and disarmament and non-proliferation, based on a specific new mandate for UPEACE from the General Assembly. UN كما أحرز تقدم تجاه وضع برامج تدريسية في ميادين أخرى، خاصة ميادين: التنمية الاقتصادية والسلام؛ والأمن البيئي والسلام؛ والأمن البشري؛ والشباب والعمالة والعنف؛ ووسائط الإعلام، والسلام والأمن؛ ونزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، استنادا إلى ولاية جديدة محددة حصلت عليها جامعة السلام من الجمعية العامة.
    The group interviewed the dean of the college, asking him about the college's activities, the number of holders of higher education diplomas, the number of teaching staff, the number of students, whether post-graduate studies took place at the college and the nature of its curricula. UN قابلت المجموعة عميد الكلية واستفسرت منه عن نشاط الكلية وعدد حملة الشهادات العليا وعدد الملاك التدريسي وعدد الطلبة وهل توجد دراسات عليا في الكلية وما هي المناهج.
    As a result of meetings organized with human rights specialists, the integration is taking place through different courses of action: the incorporation of human rights in all school textbooks, the development of accompanying manuals for students containing practical activities and of teaching manuals for teachers. UN ونتيجة للاجتماعات التي نظمت مع أخصائيين في مجال حقوق الإنسان، يتم إدراج هذه المواد من خلال نهوج عمل مختلفة: إدراج مادة حقوق الإنسان في جميع الكتب المدرسية ترفق بها كتيبات للطلاب تتضمن أنشطة عملية وأدلة تعليمية يستخدمها المدرسون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد