Annual overview report of the administrative Committee on Coordination for 1999 | UN | التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من لجنة التنسيق الإدارية لعام 1999 |
Annual overview report of the administrative Committee on Coordination for 1999 | UN | التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من لجنة التنسيق الإدارية لعام 1999 |
(i) Subcommittee on Drug Control of the administrative Committee on Coordination: | UN | `1 ' اللجنة الفرعية لمراقبة المخدرات التابعة للجنة التنسيق الإدارية: |
Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Entrepreneurs tend to have limited knowledge of the administrative, regulatory and financial aspects of business management. | UN | ولمنظمي المشاريع عموما معرفة محدودة بالجوانب الادارية والتنظيمية والمالية لإدارة الأعمال التجارية. |
The nature, scope and complexity of the administrative issues handled by the Chief of Administration are significant for OHCHR. | UN | والمسائل الإدارية التي تعنى بها رئيسة الشؤون الإدارية مهمة بالنسبة للمفوضية من حيث طبيعتها ونطاقها ودرجة تعقدها. |
Annual overview report of the administrative Committee on Coordination for 2000 | UN | التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من لجنة التنسيق الإدارية لعام 2000 |
Annual overview report of the administrative Committee on Coordination for 2000 | UN | التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من لجنة التنسيق الإدارية لعام 2000 |
Annual overview report of the administrative Committee on Coordination for 2001 | UN | التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من لجنة التنسيق الإدارية لعام 2001 |
Annual overview report of the administrative Committee on Coordination for 2000 | UN | التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من لجنة التنسيق الإدارية لعام 2000 |
Annual overview report of the administrative Committee on Coordination for 2001 | UN | التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من لجنة التنسيق الإدارية لعام 2001 |
Since 1991, six biennial reports have been produced under the auspices of the administrative Committee on Coordination. | UN | ومنذ عام 1991، صدرت ستة تقارير بمعدل تقرير كل سنتين تحت رعاية لجنة التنسيق الإدارية. |
(i) Restoration of the administrative capacity of the State, including non- traditional development expenditures, such as salaries and judiciary expenses; | UN | `1 ' استعادة القدرة الإدارية للدولة، بما في ذلك النفقات الإنمائية غير التقليدية، من قبيل المرتبات والنفقات القضائية؛ |
Since 1991, six biennial reports have been produced under the auspices of the administrative Committee on Coordination. | UN | ومنذ عام 1991، صدرت ستة تقارير بمعدل تقرير كل سنتين تحت رعاية لجنة التنسيق الإدارية. |
The author also maintains that she need not resort to using the procedure governed by article 54 of the administrative procedural law. | UN | وتؤكـد مقدمـة البلاغ أيضا أن لا حاجة لأن تلجأ إلى الإجراء الذي تضبطه أحكام المادة 54 من قانون الإجراءات الإدارية. |
Since 1991, six biennial reports have been produced under the auspices of the administrative Committee on Coordination. | UN | ومنذ عام 1991، صدرت ستة تقارير بمعدل تقرير كل سنتين تحت رعاية لجنة التنسيق الإدارية. |
There is a strict separation of the administrative activities and the judicial functions of the Council of State. | UN | ويوجد فصل تام بين أنشطة مجلس الدولة الإدارية ووظائفه القانونية. |
Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
I will continue to uphold this position also in my capacity as Chairman of the administrative Committee on Coordination. | UN | وسوف أظل أدافع عن هذا الموقف أيضا بصفتي رئيسا للجنة التنسيق الادارية . المخلص |
The shortcomings of the administrative personnel create obstacles to more efficient management and reduce the impact of care. | UN | ويخلق التدريب غير الكافي للموظفين الإداريين عقبات في طريق الإدارة الأكثر فعالية، ويقلل من أثر الرعاية. |
REVIEW OF THE EFFICIENCY of the administrative AND | UN | استعراض كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة |
Such judgement was the result of the administrative appeal filed by the author in order to obtain the implementation of the Committee's recommendations. | UN | وكان هذا الحكم نتيجة الاستئناف الإداري الذي تقدم به صاحب البلاغ للحصول على تنفيذ التوصيات. |
The post of the administrative Officer continues to be paid by UNEP from the 13 per cent programme support costs. | UN | تتواصل تغطية وظيفة الموظف الإداري من برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. |
In Japan, some deregulation measures on cooperative activities have been taken since 1990 in the wake of the administrative and financial reforms, including the review of the role of the Government. | UN | وفي اليابان، اتخذت منذ عام ١٩٩٠ بعض التدابير لرفع القيود اﻹدارية على أنشطة التعاونيــات، فــي أعقاب إصلاحات إدارية ومالية تضمنت إعادة النظر في دور الحكومة في هذا الميدان. |
Government employees, including Cabinet Ministers, were stopped from going to work, which resulted in a complete collapse of the administrative order in the country. | UN | ومنع موظفو الحكومة، بمن فيهم الوزراء، من الذهاب إلى العمل، اﻷمر الذي أدى إلى انهيار كامل في النظام اﻹداري في البلد. |
The Board will be informed during the session of the administrative and financial implications of any proposals before it. | UN | سيجري إبلاغ المجلس خلال الدورة باﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على أي مقترحات معروضة أمامه. |
It offered an overview of the administrative machinery for disciplinary matters with a view to placing the Secretary-General's practice in context. | UN | والتقرير يقدم نظرة عامة عن الجهاز الإداري المعني بالمسائل التأديبية بهدف وضع ممارسات الأمين العام في إطارها الصحيح. |
Recommendation 4. The Consultative Committee on Administrative Questions of the administrative Committee on Coordination should schedule meetings on important building management questions. | UN | التوصية ٤: ينبغي أن تحدد اللجنة اﻹستشارية للشؤون اﻹدارية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية مواعيد اﻹجتماعات بصدد المسائل الهامة المتعلقة بإدارة المباني. |
Bearing in mind these circumstances, we do not feel compelled to note any more than the fact that the reform of the administrative judiciary is conceptually complete. | UN | وبالنظر إلى هذه الظروف، فإن كل ما يجب علينا أن نذكره هو أن إصلاح القضاء الإداري قد اكتمل من حيث المفهوم. |
216. At the 4th meeting, a representative of the secretariat provided a preliminary estimate of the administrative and budgetary implications of conclusions adopted during the session. | UN | 216- في الجلسة الرابعة، قدم ممثل للأمانة تقديراً أولياً لما يترتب على الاستنتاجات التي اعتمدت خلال الدورة من آثار إدارية وآثار في الميزانية. |