Tenth and eleventh meetings of the Chemical Review Committee | UN | الاجتماعان العاشر والحادي عشر للجنة استعراض المواد الكيميائية |
Orientation workshop for members of the Chemical Review Committee | UN | حلقة عمل توجيهية لأعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Eighth and ninth meetings of the Chemical Review Committee. | UN | الاجتماعان السنويان الثامن والتاسع للجنة استعراض المواد الكيميائية. |
Therefore, the current Expert Group was not able to determine trends in the production of the Chemical. | UN | وبالتالي، لم يتمكن فريق الخبراء الحالي من تحديد الاتجاهات السائدة في إنتاج هذه المادة الكيميائية. |
Decision guidance documents are sent to all Parties with a request that they provide a decision regarding future import of the Chemical. | UN | وترسل وثائق توجيه القرارات إلى جميع الأطراف مصحوبة بطلب إليها باتخاذ قرار بشأن استيراد المادة الكيميائية مستقبلاً. |
The use of trade names in this document is primarily intended to facilitate the correct identification of the Chemical. | UN | إن استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة تعني بالدرجة الأولى تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية. |
Decision-guidance documents are sent to all Parties with a request that they make a decision regarding future import of the Chemical. | UN | وترسل وثائق توجيه صنع القرارات إلى جميع الأطراف مع طلب أن تتخذ قراراً بشأن استيراد المواد الكيميائية في المستقبل. |
Decision-guidance documents are sent to all Parties with a request that they make a decision regarding future import of the Chemical. | UN | وترسل وثائق توجيه صنع القرارات إلى جميع الأطراف مع طلب أن تتخذ قراراً بشأن استيراد المواد الكيميائية في المستقبل. |
Decision-guidance documents are sent to all Parties with a request that they make a decision regarding future import of the Chemical. | UN | وترسل وثائق توجيه صنع القرارات إلى جميع الأطراف مع طلب أن تتخذ قراراً بشأن استيراد المواد الكيميائية في المستقبل. |
The members of the Chemical Review Committee must annually disclose their activities. | UN | وعلى أعضاء اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية الكشف سنوياً عن أنشطتهم. |
The Conference may wish to consider confirming the appointment of those experts as members of the Chemical Review Committee. | UN | وقد يرغب المؤتمر في النظر في إمكانية تثبيت تعيين هؤلاء الخبراء كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
Decision-guidance documents are sent to all Parties with a request that they make a decision regarding future import of the Chemical. | UN | وترسل وثائق توجيه صنع القرارات إلى جميع الأطراف مع طلب أن تتخذ قراراً بشأن استيراد المواد الكيميائية في المستقبل. |
Decision-guidance documents are sent to all Parties with a request that they make a decision regarding future import of the Chemical. | UN | وترسل وثائق توجيه صنع القرارات إلى جميع الأطراف مع طلب أن تتخذ قراراً بشأن استيراد المواد الكيميائية في المستقبل. |
And I didn't find any traces of the Chemical on both hands, so I suspect it was a transfer. | Open Subtitles | بالفعل, كما أنني لم أجد أي آثار من المواد الكيميائية على كلتا يديها, لذا افترضت أنه انتقل. |
Decision guidance documents are sent to all Parties with a request that they provide a decision regarding future import of the Chemical. | UN | وترسل وثائق توجيه القرارات إلى جميع الأطراف مصحوبة بطلب اتخاذ قرار بشأن استيراد هذه المادة الكيميائية مستقبلاً. |
Decision-guidance documents are sent to all Parties with a request that they make a decision regarding future import of the Chemical. | UN | وترسل وثائق توجيه القرارات إلى جميع الأطراف مصحوبة بطلب اتخاذ قرار بشأن استيراد هذه المادة الكيميائية مستقبلاً. |
Decision-guidance documents are sent to all Parties with a request that they make a decision regarding future import of the Chemical. | UN | وتُرسل وثائق توجيه القرارات إلى جميع الأطراف مصحوبة بطلب اتخاذ قرار بشأن استيراد هذه المادة الكيميائية مستقبلاً. |
The use of trade names in this document is primarily intended to facilitate the correct identification of the Chemical. | UN | الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية. |
The use of trade names in the present document is primarily intended to facilitate the correct identification of the Chemical. | UN | الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية. |
∙ Available results of the Chemical analysis of the warhead remnant samples; | UN | ● النتائج المتوافرة من التحليل الكيميائي لعينات بقايا الرؤوس الحربية؛ |
The Coordinating Committee prepares and periodically updates an inventory of the Chemical safety activities of the participating organizations. | UN | كما تتولى لجنة التنسيق إعداد قائمة بأنشطة السلامة الكيميائية التي تقوم بها المنظمات المشاركة، واستكمالها دوريا. |
The group then inspected the laboratories of the Chemical Technologies Division. | UN | ثم فتشت المجموعة المختبرات التابعة لفرع التقنيات الكيمياوية. |
In the cement where they poured the foundation of the Chemical plant. | Open Subtitles | فى الأسمنت عندما صبوا أساسات شركة الكيماويات النباتية |
a A new system for tracking ODS could be instituted such as that in used in the Basel Convention, which covers the entire chain in the movement of the Chemical, - including transit control. | UN | ينبغي وضع نظام جديد لتتبع المواد المستنفدة لطبقة الأوزون مثل ذلك المستخدم في اتفاقية بازل الذي يغطي السلسلة الكاملة لحركة المواد الكيماوية بما في ذلك مراقبة الشحنات العابرة. |
Following the approval of the policy by the Department's senior managers, the provision of $26,200 is requested for a consultant to lead the process of implementation of the Chemical, biological, radiological and nuclear policy. | UN | وبعد الموافقة على السياسة من قبل كبار المسؤولين بالإدارة طُلب مبلغ 200 26 دولار لوظيفة استشاري ليقود عملية تنفيذ السياسة المتعلقة بالتهديدات الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية. |
ICCAWCCCLI: While we recognize that it may be convenient to place the burden on the nominating Party/proponent of a candidate chemical for development the risk management outline, this approach does not provide for the most objective work product. Suggests: " The drafter should generally not be the proponent of the Chemical. " | UN | المجلس الدولي لرابطات منتجي المواد الكيماوية، ومؤتمر المناخ العالمي، ونظام إدارة البيانات والمعلومات المناخية: مع التسليم بأنه قد يكون من الملائم إلقاء العبء على الطرف الذي قام تسمية/قدم اقتراحاً بشأن مادة كيميائية لإجراء بيان إدارة مخاطر لها، إلا أن هذا النهج لا يمثل الأسلوب الموضوعي، ونقترح " أن يكون مسؤولو الصياغة بوجه عام من غير مقدمي الاقتراح الخاص بالمادة الكيميائية " . |
Australia supports the development of the Chemical, life-science and nuclear industries. | UN | وتدعم أستراليا تنمية الصناعات الكيميائية وصناعات علوم الحياة، والصناعات النووية. |
Its members represent trade associations from each region of the world, and companies involved in all aspects of the Chemical industry. | UN | ويمثل أعضاؤه رابطات تجارية من كل إقليم من أقاليم العالم، وشركات تشترك في جميع جوانب الصناعة الكيميائية. |
32. As a result of CW13/UNSCOM67, the Iraqi side received on 14 March 1994 an official letter specifying those items of the Chemical production equipment which the Commission had decided should be destroyed. | UN | ٣٢ - ونتيجة لزيارة الفريق ١٣ لﻷسلحة الكيميائية/الفريق ٦٧ للجنة الخاصة، تلقى الجانب العراقي في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤ رسالة رسمية تحدد البنود التي قررت اللجنة تدميرها من معدات الانتاج الكيميائي. |