ويكيبيديا

    "of the cop" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمؤتمر الأطراف
        
    • مؤتمر الأطراف
        
    • من دورات مؤتمر
        
    • من دوراته
        
    • لمُؤتمر الأطراف
        
    • بمؤتمر الأطراف
        
    • التي اعتمدها مؤتمر
        
    • مُؤتمر الأطراف
        
    • الصادرة عن مؤتمر
        
    • العاملين المخصصين
        
    • التي يتخذها مؤتمر
        
    • مؤتمر اﻷطراف من
        
    • والهيئة الفرعية للمشورة
        
    • تابعة لمؤتمر
        
    Thirty-third session of the SBI and the sixteenth session of the COP UN الدورة الثالثة والثلاثون للهيئة الفرعية للتنفيذ والدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف
    The experts group would meet at least once a year, before the ordinary sessions of the COP. UN ويجتمع فريق الخبراء مرة واحدة على الأقل في السنة قبل انعقاد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف.
    Work on many issues was completed at the seventh, eighth, ninth and tenth sessions of the COP UN وقد انتهي العمل بشأن قضايا كثيرة وقت انعقاد الدورات السابعة والثامنة والتاسعة والعاشرة لمؤتمر الأطراف
    actions undertaken to respond to the relevant requests of the COP. UN `3` الأعمال المضطَلع بها استجابةً لطلبات مؤتمر الأطراف ذات الصلة.
    In this respect, the Inspectors conceived three scenarios for institutional arrangements to be submitted for the consideration of the COP. UN وفي هذا الصدد، تصوَّر المفتشون ثلاثة سيناريوهات للترتيبات المؤسسية من أجل إحالتها إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها.
    In this respect, the Inspectors conceived three scenarios for institutional arrangements to be submitted for the consideration of the COP. UN وفي هذا الصدد، تصوَّر المفتشون ثلاثة سيناريوهات للترتيبات المؤسسية من أجل إحالتها إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها.
    Fourth session of the COP: decisions 4, 15 and 18 UN :: الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف: المقررات 4 و15 و18
    Background information is provided in the present document regarding any development since the seventh session of the COP regarding this outstanding item. UN وتقدم في هذه الوثيقة معلومات أساسية عن أية تطورات مسجلة منذ الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف فيما يخص هذا البند العالق.
    For now no public announcement of the COP might be involved. Open Subtitles ربما الحصول على أي إعلان الآن العاملة لمؤتمر الأطراف المشاركة
    The President then declared the fourteenth session of the COP closed. UN 81- ثم أعلن الرئيس اختتام الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Separate meetings of the COP and the CMP will be held to adopt decisions and conclusions emerging from the sessions. UN وستعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف لاعتماد المقررات والاستنتاجات التي تسفر عنها الجلسات.
    The opening meeting of the COP would then be adjourned. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    Background: A request was received from Kazakhstan to include this item in the provisional agenda of the COP at its fourteenth session. UN 4- خلفية الموضوع: ورد طلب من كازاخستان لإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة.
    The President then declared the fifteenth session of the COP closed. UN 101- ثم أعلن الرئيس إغلاق الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Debating this issue would require a reconsideration of the COP's agenda and priorities. UN وستتطلب مناقشة هذا الموضوع إعادة النظر في جدول أعمال مؤتمر الأطراف وأولوياته.
    A. Ensure effective functioning of the COP and its subsidiary bodies COP4 UN ألف - ضمان فعالية أداء مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية التابعة له
    The fund should be under the guidance and supreme authority of the COP; UN `1` يجب أن يكون الصندوق تحت إشراف مؤتمر الأطراف الذي تكون له السلطة العليا؛
    Where independent third-party verification is used, it shall result in a verification report considered by a body under the authority and guidance of the COP. UN وحيثما يتولى طرف ثالث مستقل عملية التحقق، يوضع تقرير عن عملية التحقق تنظر فيه هيئة تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف.
    Option 2: As part of the COP decision that adopts an implementing agreement; UN الخيار 2: كجزء من مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف يعتمد اتفاق تنفيذ الاتفاقية؛
    The Multi-Window Mechanism shall be subject to the authority and guidance of the COP and be supervised by an Executive Board of the Multi-Window Mechanism; UN `1` تخضع الآلية المتعددة النوافذ لسلطة مؤتمر الأطراف وتوجيهاته ويشرف عليها المجلس التنفيذي للآلية المتعددة النوافذ؛
    They have been prepared for each ordinary session of the COP and for each session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention. UN وتقدم هذه الوثائق في كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف، وفي كل دورة من دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    17. By its decision 11/COP.1, the COP decided that, after the third ordinary session and following every subsequent ordinary session of the COP, the secretariat shall prepare a report summarizing the conclusions of the review process. UN 17- وقد قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 11/م أ-1، أن تُعدّ الأمانة في أعقاب الدورة العادية الثالثة وبعد كل دورة عادية لاحقة من دوراته تقريراً يلخص النتائج التي تتمخض عنها عملية الاستعراض.
    42. The AGSA has concluded that the proposed SPI and IGS would be functionally consistent with the text of the UNCCD and subsequent decisions of the COP. UN 42. اختتم الفريق العامل المُخصص أن واجهة العلوم والسياسات والمجموعة المُستقلة غير الحكومية من العلماء المُقترح إنشائهما ستكونان متسقتان من الناحية الوظيفية مع نص الاتفاقية والقرارات اللاحقة لمُؤتمر الأطراف.
    All meetings were held separately, with the exception of several joint meetings in the high-level segment, and seating arrangements for the COP were used for meetings of the COP/MOP and during the high-level segment. UN وعُقدت جميع الجلسات بصورة منفصلة، باستثناء عدد من الجلسات المشتركة في الجزء الرفيع المستوى، واستُخدمت ترتيبات الجلوس الخاصة بمؤتمر الأطراف لجلسات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وأثناء الجزء الرفيع المستوى.
    He indicated his expectation to implement a mandate that will take into consideration the provisions under the Convention and the relevant decisions of the COP. UN وقال إنه يتطلع إلى تنفيذ ولاية ستأخذ بعين الاعتبار أحكام الاتفاقية والمقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    3. The SPI would be a standing body of the UNCCD under the supervision of the COP (through the CST) and within the legal framework of the UNCCD. UN تكون واجهة العلوم والسياسات هيئة دائمة لاتفاقية مُكافحة التصحُر وتعمل تحت إشراف مُؤتمر الأطراف (من خلال لجنة العلوم والتكنولوجيا) وضمن الإطار القانوني لاتفاقية مُكافحة التصحُر؛
    The same decision requested the secretariat to continue the review process in accordance with the relevant decisions of the COP. UN وطلب في نفس المقرر إلى اﻷمانة أن تواصل عملية الاستعراض على النحو المحدد في المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف.
    The Chair also informed delegates of the willingness expressed by the President of the COP at its sixteenth session to assist Parties to arrive at outcomes in the negotiations under the ad hoc working groups by undertaking consultations with Parties on outstanding issues. UN وأبلغت الرئيسة أيضاً المندوبين بما أبدته رئيسة مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة من استعداد لمساعدة الأطراف في التوصل إلى نتائج في المفاوضات الجارية في إطار الفريقين العاملين المخصصين بإجراء مشاورات مع الأطراف بشأن القضايا المعلقة.
    This MOU will be interpreted in accordance with relevant decisions of the COP and the UNEP Governing Council. UN 35- تُفسَّر هذه المذكرة وفقاً للقرارات ذات الصلة التي يتخذها مؤتمر الأطراف ومجلس إدارة البرنامج.
    In its reporting on GEF-financed activities under the financial mechanism, the GEF should include specific information on how it has applied the guidance and decisions of the COP in its work related to the Convention. UN ينبغي للمرفق أن يدرج في تقريره عن اﻷنشطة الممولة من المرفق في إطار اﻵلية المالية معلومات محددة عن طريقة تطبيقه في أعماله المتصلة بالاتفاقية، لما أصدره مؤتمر اﻷطراف من ارشادات ومقررات.
    Bureau Bureau of the COP and the CMP UN مكتبا الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    2. The UNCCD established the CST under its article 24 as a subsidiary body of the COP. UN 2- أنشأت الاتفاقية لجنة العلم والتكنولوجيا بموجب مادتها 24 بوصفها هيئة فرعية تابعة لمؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد