ويكيبيديا

    "of the expert group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق الخبراء
        
    • لفريق الخبراء
        
    • بفريق الخبراء
        
    Six members were nominated per region, bringing the total number of members of the Expert Group to 30. UN وتم تعيين ستة أعضاء لكل إقليم، مما يجعل العدد الإجمالي لأعضاء فريق الخبراء هو 30 عضواً.
    Six members were nominated per region, bringing the total number of members of the Expert Group to 30. UN ورُشح ستة أعضاء من كل إقليم حيث بلغ عدد الأعضاء الإجمالي في فريق الخبراء 30 عضواً.
    Such efforts should take into account the recommendations of the Expert Group at its first meeting, in 2009; UN وينبغي أن تراعي هذه الجهود التوصيات الصادرة عن فريق الخبراء في اجتماعه الأول في عام 2009؛
    We note that the former work of the Expert Group was not geared towards introducing transparency and confidence-building measures into international practice. UN ونشير إلى أن العمل السابق لفريق الخبراء لم يكن موجها نحو إدخال تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في الممارسة الدولية.
    At the end of this first round, a meeting of the Expert Group could be organized to discuss the results and the way forward. UN وفي نهاية هذه الجولة الأولى، يمكن تنظيم اجتماع لفريق الخبراء لمناقشة النتائج وآفاق العمل المقبل.
    These are followed, where appropriate, by a few related points that also emerged during the discussions of the Expert Group. UN ويعقب هذه الاستنتاجات، حسب الاقتضاء، عدد قليل من النقاط ذات الصلة التي أثيرت أيضا خلال مناقشات فريق الخبراء.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Expert Group on Critical Problems in Economic Statistics UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء المعني بالمشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية
    Agenda item 4 (b) Tasks of the Expert Group UN البند 4 من جدول الأعمال: مهام فريق الخبراء
    During the negotiations of the Expert Group, a number of States wished to introduce rules on State responsibility into the Protocol. UN أثناء المفاوضات التي أجراها فريق الخبراء أبدى عدد من الدول رغبة في إدخال قواعد في البروتوكول تتعلق بمسؤولية الدول.
    During the negotiations of the Expert Group, a number of States wished to introduce rules on State responsibility into the Protocol. UN أثناء المفاوضات التي أجراها فريق الخبراء أبدى عدد من الدول رغبة في إدخال قواعد في البروتوكول تتعلق بمسؤولية الدول.
    During the negotiations of the Expert Group, a number of States wished to introduce rules on State responsibility into the Protocol. UN أثناء المفاوضات التي أجراها فريق الخبراء أبدى عدد من الدول رغبة في إدخال قواعد في البروتوكول تتعلق بمسؤولية الدول.
    Moreover, we regret that the work of the Expert Group did not lead to the adoption of light weapons as an eighth category in the Register, even though consensus was nearly attained on this point. UN وعلاوة على ذلك، نأسف من أن عمل فريق الخبراء لم يسفر عن إقرار إدراج الأسلحة الخفيفة كفئة ثامنة في سجل الأسلحة، رغم أن التوصل إلى توافق الآراء كان وشيكا حول هذه النقطة.
    In German. Translation of title: Proposals of the Expert Group on reform of maritime transport law: introduction, history and characteristics. UN بالألمانية. ترجمة العنوان بالعربية: اقتراحات فريق الخبراء بشأن إصلاح قانون النقل البحري: المقدّمة والتاريخ والخصائص.
    While recognizing that the proposal responded to a real problem, that of the discrimination of such individuals in prisons, many representatives indicated that discussing the proposal was beyond the mandate of the Expert Group. UN وعلى الرغم من الإقرار بأن الاقتراح يستجيب لمشكلة حقيقية، وهي ممارسة التمييز تجاه هؤلاء الأفراد في السجون، أشار عديد من الممثلين إلى أن مناقشة الاقتراح تتعدَّى نطاق ولاية فريق الخبراء.
    Recommendations of the Expert Group on protection against trafficking in cultural property UN توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    In particular, the report informs on the outcome of the meeting of the Expert Group and its recommendations for future work and organization of work. UN ويتناول بالتحديد نتائج اجتماع فريق الخبراء وتوصياته المتعلقة بالأعمال المقبلة وبتنظيم الأعمال.
    It is expected that some members of the Expert Group and the Task Force will participate in such workshops as resource persons who will share their country's or their organization's experiences. UN ويتوقع أن يشارك بعض أعضاء فريق الخبراء وفرقة العمل في حلقات العمل، كخبراء لعرض خبرات بلدانهم أو منظماتهم.
    The secretariat also convened the first meeting of the Expert Group from 20 to 24 April 2009 in Montreal, Canada. UN وعقدت الأمانة أيضا الاجتماع الأول لفريق الخبراء في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009 في مونتريال، كندا.
    The Commission is invited to take note of these activities and proposed procedure for adoption of an updated mandate and work programme of the Expert Group. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذه الأنشطة، وبالأسلوب المقترح للأخذ بولاية وبرنامج عمل مستكمَلين لفريق الخبراء.
    Annual report of the Expert Group on Technology Transfer for 2007. UN التقرير السنوي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2007.
    This is the principle of ad litem judges which was previously outlined in recommendation 21 of the Expert Group. UN وهذا هو مبدأ القضاة المخصصين لقضية واحدة بعينها، الذي سبق ذكره في التوصية 21 لفريق الخبراء.
    To help Parties implement technological means, they should make use of the Expert Group on Technology Transfer already existing under the Convention.] UN ولمساعدة الأطراف على تطبيق الوسائل التكنولوجية، ينبغي لها الاستعانة بفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا القائم فعلاً بموجب الاتفاقية.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد