However, that project was being implemented in only two of the five planned regions of Kazakhstan because of insufficient financial resources. | UN | بيد أن تطبيق هذا المشروع يقتصر حاليا على منطقتين من المناطق الخمس المقررة في البداية بسبب قلة الموارد المالية. |
ESCWA is the smallest of the five regional commissions. | UN | وهذه اللجنــة هي أصغر اللجان اﻹقليمية الخمس حجما. |
ESCWA is the smallest of the five regional commissions. | UN | وهذه اللجنــة هي أصغر اللجان اﻹقليمية الخمس حجما. |
During the reporting period, three of the five working groups held meetings. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت ثلاثة من الأفرقة العاملة الخمسة اجتماعات. |
Including contacts with the representatives of the five permanent members of the Security Council, guarantor powers and other concerned Member States | UN | يشمل ذلك اتصالات مع ممثلي الدول الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن، والدول الضامنة، وغيرها من الدول الأعضاء المعنية |
List of the five members of the committee whose | UN | قائمة أعضاء اللجنة الخمسة الذين تنتهي مدة ولايتهم |
We also appreciate the aspirations of the five candidates for membership in the CD that have waited long for their admission. | UN | ونحن نقدر أيضاً طموحات الدول الخمس التي قدمت طلبات للحصول على عضوية مؤتمر نزع السلاح التي انتظرت طويلاً لقبولها. |
Assessments, for two of the five major missions, are expected to be higher than in the year before. | UN | ويتوقع أن تكون المبالغ المقررة لبعثتين من البعثات الخمس الرئيسية أكثر مما كانت عليه السنة السابقة. |
:: Overall-in-Charge of the five legal professional departments in the country, viz.: | UN | :: المسؤول العام عن الإدارات المتخصصة القانونية الخمس في البلاد، أي: |
of the five categories of crime for which the death penalty could be imposed, four were of a political nature. | UN | من ذلك أن من بين فئات الجرائم الخمس التي يعاقب عليها بالإعدام، هناك أربع فئات تشمل الجرائم السياسية. |
It has also highlighted the need for ratification and effective implementation of the five United Nations treaties on outer space. | UN | وقد أبرزت هذه الزيادة أيضا الحاجة الى تصديق معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتنفيذها تنفيذا فعالا. |
We also note that four of the five sanctions committees that published reports during the reporting period deal with African countries. | UN | كما نلاحظ أن أربعا من لجان الجزاءات الخمس التي أصدرت تقارير خلال الفترة المشمولة بالتقرير تتعامل مع بلدان أفريقية. |
In fact, four out of the five practices are featured in the list, the exception being crisis prevention and recovery. | UN | وفي الواقع، فإن أربعة من مجالات الممارسات الخمس مدرجة في القائمة، والاستثناء هو مجال منع الأزمات والإنعاش منها. |
It also welcomed the forthcoming establishment of a nuclear-weapon-free zone comprised of the five Central Asian States. | UN | وهي ترحب أيضا بالإنشاء المقبل لمنطقة خالية من الأسلحة النووية تضم دول آسيا الوسطى الخمس. |
While two of the five are being detained, no charges have been brought against any of them. | UN | وفي حين أن اثنين من الأشخاص الخمسة محتجزان، لم توجه أية تهم ضد أي منهما. |
However, the cycles of the five regional programmes were not harmonized with each other or the corporate planning cycle. | UN | غير أنه لم يجر التنسيق فيما بين دورات البرامج الإقليمية الخمسة أو بينها وبين دورة التخطيط المؤسسية. |
In humanitarian settings, rule of law activities are one of the five areas of responsibility under the protection cluster. | UN | وفي السياقات الإنسانية، تشكل أنشطة سيادة القانون مجالا من مجالات المسؤولية الخمسة التي تندرج ضمن مجموعة الحماية. |
Four helicopters will be positioned in each of the five brigade areas. | UN | وستتمركز ٤ طائرات هليكوبتر في كل منطقة من مناطق اﻷلوية الخمسة. |
Recalling the reports of the five meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, held from 1988 to 1994, | UN | وإذ تشير إلى تقارير الاجتماعات الخمسة لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقودة من عام ١٩٨٨ إلى عام ١٩٩٤، |
In this context, we wish to commend the activity of the five working groups on multilateral talks on the Middle East. | UN | وفي هذا السياق، نود أن نشيد بنشاط أفرقة العمل الخمسة القائمة في إطار المحادثات المتعددة اﻷطراف في الشرق اﻷوسط. |
Recalling the reports of the five meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, held from 1988 to 1994, | UN | وإذ تشير إلى تقارير الاجتماعات الخمسة لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقودة من عام ٨٨٩١ إلى عام ٤٩٩١، |
(iii) The scheduled work week at Headquarters consists of the five working days assigned to the staff member during seven consecutive calendar days. | UN | ' ٣` يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة. |
This task is performed by the Central Planning and Coordination Service, which is one of the five major units of the Department. | UN | وتضطلع دائرة التخطيط المركزي والتنسيق بتنفيذ هذه المهمة، التي تعد واحدة من خمس وحدات رئيسية في الإدارة. |
Our conceptual approach to this is based on the idea that the Caspian Sea is a unique water basin and the common property of the five coastal States. | UN | ونظرتنا المفاهيمية لهذا تقوم على فكرة أن بحر قزوين حوض مائي فريد وملكية مشتركة لخمس دول ساحلية. |
In four of the five ongoing trials, the parties' cases have concluded. | UN | وفي أربع من أصل خمس محاكمات، اختتمت قضايا الأطراف. |
I went to the party the weekend that the crew team won the Sprint of the five Mile. | Open Subtitles | ذهبتُ الى الحفلة في عطلة نهاية الأسبوع بمناسبة فوز الفريق بالسباق السريع لخمسة أميال |
Returning to the news, local authorities still have no lead in the mysterious disappearance of the five cheerleaders from Ruggsville. | Open Subtitles | عودة الى الأخبار لا تزال السلطات المحلية لا تجد أثر فى الأختفاء الغامض للخمس مشجعات |
196. In accordance with resolution I/4 of the Conference, the Executive Board of the Quick Start Programme consists of representatives of two governmental participants from each of the five United Nations regional groups. | UN | 196- طبقاً للقرار 1/4 الصادر عن المؤتمر، يتألف المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة من ممثلي جهتين حكوميتين مشاركتين من كل مجموعة إقليمية من المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة. |