A. Draft budget of the International Tribunal for the | UN | مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانـون البحــار لسنــة ١٩٩٩ |
Having considered the nominations for Permanent Judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia received by the Secretary-General, | UN | وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة الدائمين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام، |
Having considered the nominations for Permanent Judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia received by the Secretary-General, | UN | وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة الدائمين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام، |
Document: Note by the Secretary-General transmitting the eighteenth annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثامن عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Conditions of service of the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | تقرير المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Finally, it would be remiss of me not to acknowledge the presence among us of the President of the International Tribunal for the Law of the Sea and the secretariat of the International Seabed Authority. | UN | وأخيرا، سأكون مقصرا إن لم أرحب بيننا بوجود رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار وأمانة السلطة الدولية لقاع البحار. |
Before I proceed, I wish to welcome the presence of Judge Shunji Yanai, President of the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وقبل أن أبدأ، أود أن أرحب بحضور القاضي شونجي ياناي، رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار. |
I now call on Mr. Patrick Lipton Robinson, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد باتريك ليبتون روبنسون، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Second performance report on the budget of the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | تقرير الأداء الثاني عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Report of the Secretary-General on the budget of the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010-2011 | UN | تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين |
Report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | تقرير المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
I now call on Mr. Patrick Robinson, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيد باتريك روبنسن، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the Assembly, I thank the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Agreement on the Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Election of seven members of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | انتخاب سبعة أعضاء في المحكمة الدولية لقانون البحار |
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار |
Audit of the management of leased cells and services for the Detention Unit of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | مراجعة إدارة الزنازين المستأجرة والخدمات المتصلة بها لوحدة الاحتجاز التابعة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
UNMIK moreover provided videoconference facilities for a hearing of the International Tribunal for the former Yugoslavia | UN | كذلك وفرت البعثة مرافق مؤتمر بالفيديو من أجل جلسة استماع للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Conditions of service for the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
ELECTION OF JUDGES of the International Tribunal for the PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR | UN | انتخــاب قضــاة المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص |
At the Hague branch, the Section has assumed responsibility for the central records unit of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وفي فرع لاهاي، اضطلع القسم بمسؤولية وحدة السجلات المركزية الخاصة بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | القضاة المخصصون في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Secondly, my delegation is pleased to note the progress made so far on the practical arrangements for the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | ثانيا، يسر وفدي أن يلاحظ التقدم المحرز حتى اﻵن بشأن ترتيبات عملية ﻹنشاء محكمة دولية لقانون البحار. |
Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | UN | عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنسانــي الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
FINANCING of the International Tribunal for the PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة |
Taking note with concern of the financial situation of the International Seabed Authority and of the International Tribunal for the Law of the Sea, | UN | وإذ تحيط علما مع القلق بالحالة المالية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار، |