ويكيبيديا

    "of the mine" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنجم
        
    • المتعلقة باﻷلغام
        
    • للمنجم
        
    • الذي تمثله الألغام
        
    • مكافحة الألغام
        
    • الألغام الذي
        
    • اللغم على
        
    • الإجراءات المتعلقة بالألغام في
        
    • في المنجمِ
        
    The Group will continue to evaluate whether competition for control of the mine will affect the integration process and the arms embargo. UN وسيواصل الفريق تقييم ما إذا كان التنافس من أجل السيطرة على المنجم سيؤثر على عملية الإدماج والحظر المفروض على الأسلحة.
    Control of the mine has been hotly contested during the Ivorian conflict. UN وكان التنافس شديدا من أجل السيطرة على المنجم أثناء النـزاع الإيفواري.
    Following this report, work will continue and will focus on an assessment of the social and economic impact of the closure of the mine. UN وسيستمر العمل في أعقاب ذلك التقرير وسيركز على القيام بتقييم للآثار الاجتماعية والاقتصادية لإغلاق المنجم.
    B. Activities of the mine Action Service UN أنشطة دائرة اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام
    This is essential for the overall effectiveness and sustainability of the mine action effort. UN وهذه المهمة ضرورية لفعالية واستدامة الجهود المبذولة في إطار اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام عموما.
    Report on the current status of the mine and initial actions in Kyrgyzstan UN تقرير عن الوضع الراهن للمنجم والإجراءات الأولية في قيرغيزستان
    Within the Framework for Mine Action Planning and Rapid Response, a threat-monitoring matrix is developed monthly so that the Inter-Agency Coordination Group on Mine Action can determine a response based on the most comprehensive picture of the mine and explosive remnants of war threat available. UN فضمن إطار التخطيط للإجراءات المتعلقة بالألغام والاستجابة السريعة، يتم شهريا وضع مصفوفة لرصد التهديدات شهريا، لكي يتمكن فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام من تحديد الاستجابة على أساس أشمل الصور التي يمكن الحصول عليها عن التهديد الذي تمثله الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب.
    2 assessments of the mine action components of new or reconfigured peacekeeping operations UN إجراء تقييمين لعناصر مكافحة الألغام في عمليتيْن من عمليات حفظ السلام الجديدة أو المعاد تشكيلهما
    In 1999, the company began construction of the mine and infrastructure. UN وفي عام 1999، بدأت الشركة ببناء المنجم والبنية التحتية.
    From its interviews with several groups of local villagers and policemen, the Group learned that there are seven villages within a few kilometres of the mine with a total population of little less than 10,000 persons. UN وعلم الفريق من مقابلات أجراها مع عدة مجموعات من سكان الريف المحليين ورجال الشرطة، أن هناك سبع قرى لا تبعد سوى بضعة كيلومترات عن المنجم يسكنها أقل من 000 10 نسمة في مجموعهم.
    The Fund closely follows up the progress of the mine production. UN ويتتبع الصندوق عن كثب تقدم إنتاج المنجم.
    I've begun work on this new tunnel to try and improve our chances of the mine becoming more profitable, but still, our own coffers are almost bare. Open Subtitles لقد بدأت اعمل على هذا النفق لأصنع لنا فرصه في أن يصبح المنجم مربحاً لكن عار عليّ ان تكون خزينة اموالنا فارغه
    Says he's got to get out of the mine no matter what, but the others won't let him. Open Subtitles قال أنه سيخرج من المنجم مهما كان الأمر، ولكن الآخرين لم يسموحوا له
    The men were working in the lower half of the mine when it collapsed. Open Subtitles الرجال كانوا يعملون في النصف السفلي من المنجم عندما إنهار.
    You're suggesting that we recreate the conditions of the mine to see if we can handle it. Open Subtitles ظروف المنجم لنرى ان كنا نتحملها - بالضبط حسن جداً اين يمكن فعل ذلك ؟
    The Secretary-General's designation of the Department of Humanitarian Affairs as a focal point for assistance in mine clearance and the establishment of the mine Action Section are important first steps towards solving this problem. UN وإن تعيين اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية كنقطة تنسيق للمساعدة في إزالة اﻷلغام، وإنشاء قسم لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام لهما خطوة أولى هامة صوب حل هذه المشكلة.
    It is proposed that the Office be reconfigured into the Office of Logistics, Management and Mine Action, in order to take into account the consolidation of the Military and Civilian Police Division and the creation of the mine Action Service. UN ويقترح إعادة تشكيل مكتب التخطيط والدعم ليصبح مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام كيما يؤخذ في الاعتبار توحيد شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية وإنشاء دائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام.
    This grim situation has recently been compounded by the resumption of hostilities between the Government of Angola and guerrilla groups, and there has been a correspondingly negative impact on the progress of the mine action programme there. UN وتفاقمت هذه الحالة القائمة مؤخرا باستئناف المعارك بين حكومة أنغولا ومجموعات العصابات، كما كان هناك أثر سلبي مقابل على التقدم المحرز في برنامج اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.
    Assessed budget and voluntary contributions to support the operations of the mine Action Coordination Centre UN الميزانية المقدرة والتبرعات لدعم عمليات مركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام التابع لبعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو
    The economic importance of the mine to the local region was highlighted. UN وسلط الضوء على الأهمية الاقتصادية للمنجم بالنسبة للمنطقة المحلية.
    Within the Framework for Mine Action Planning and Rapid Response, a threat-monitoring matrix is developed monthly so that the InterAgency Coordination Group on Mine Action can determine a response based on the most comprehensive picture of the mine and explosive remnants of war threat available. UN فضمن إطار التخطيط للإجراءات المتعلقة بالألغام والاستجابة السريعة، يتم شهريا وضع مصفوفة لرصد التهديدات شهريا، لكي يتمكن فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام من تحديد الاستجابة على أساس أشمل الصور التي يمكن الحصول عليها عن التهديد الذي تمثله الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب.
    In the meantime, Mr. Maxwell Gaylard, currently the Director of the mine Action Service in the Department of Peacekeeping Operations, has been appointed to serve as Deputy Special Coordinator ad interim. UN وبانتظار ذلك، عُـيِّن السيد مكسويل غايلارد، وهو حاليا مدير دائرة مكافحة الألغام في إدارة عمليات حفظ السلام، نائبا مؤقتا للمنسق الخاص.
    In that connection, my delegation would like to make reference to this year's draft resolution on the implementation of the mine Ban Convention, presented by Switzerland, Norway and Albania. UN وفي ذلك الصدد، يود وفدي أن يتطرق إلى مشروع قرار هذا العام بشأن تنفيذ اتفاقية حظر الألغام الذي قدمته سويسرا والنرويج وألبانيا.
    The main requirement for their use is the presence of at least 8 grams of iron in the composition of the mine. UN ويعتمد استخدامه بصورة أساسية على احتواء هيكل اللغم على ما لا يقل عن 8 غرامات من الحديد.
    7 peacekeeping operations provided support in the development of the mine action mission components UN دعم 7 عمليات لحفظ السلام في إعداد عناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في البعثة في إطار الميزنة القائمة على النتائج
    Therefore I offer some advice, that is: follow the rules of the mine to the letter. Open Subtitles هناك قواعد للعُمّالِ في المنجمِ. الزعماء سَيُساعدونَك خلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد