That administrative aspect was being reviewed and new instructions would probably be issued before the end of the month. | UN | وأعلنت أنه يجري استعراض هذا الجانب اﻹداري وأن من المحتمل أن تصدر تعليمات جديدة قبل نهاية الشهر. |
Till the end of the month, discussion on the United Kingdom/United States draft resolution continued in Council consultations. | UN | واستمرت في مشاورات المجلس حتى نهاية الشهر مناقشة مشروع القرار المقدم من المملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
Till the end of the month, discussion on the United Kingdom/United States draft resolution continued in Council consultations. | UN | واستمرت في مشاورات المجلس حتى نهاية الشهر مناقشة مشروع القرار المقدم من المملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
Under Jamaica's presidency, the objectives set at the beginning of the month were substantially met through the following actions: | UN | وتحت رئاسة جامايكا، تم إلى حد كبير الوفاء بالأهداف التي وضعت في بداية الشهر وذلك من خلال الإجراءات التالية: |
Survivors' pensions are payable as from the first day of the month following the demise of the insured person. | UN | ويمكن دفع معاشات الباقين على قيد الحياة اعتباراً من اليوم الأول من الشهر التالي لوفاة الشخص المؤمن عليه. |
Estimated figures are often arrived at by aggregating the daily production in, say, the first half of the month. | UN | وغالبا ما يتم التوصل إلى الأرقام المقدرة بجمع الإنتاج اليومي، وليكن مثلا في النصف الأول من الشهر. |
But that's because I've taken three sick days in four years, and I've been twice voted employee of the month. | Open Subtitles | لكن ذلك لأنني أخذت إجازة مرضية 3 أيام خلال 4 سنوات وفزت بالتصويت مرتين على لقب موظفة الشهر |
New transportation passes are required by the fifth of the month, so be sure to pick yours up. | Open Subtitles | تصاريح النقل الجديدة ستصبحُ مطلوبة بحلول الخامسِ من الشهر الجاري فتأكد من أن تحصُل على تصريحِك. |
In the studio. New demo by the end of the month. | Open Subtitles | إنه في الإستيديو, سوف نحصل على عرض تجريبي بنهاية الشهر |
So they probably gave the first doses of the inhibitor sometime around the end of the month. | Open Subtitles | لذا فمن المحتمل أنهم أعطوهم الجرعات الأولى من العقار في وقت ما قرابه نهاية الشهر |
I didn't even know they had Employee of the month here. | Open Subtitles | كنتُ أجهل حتّى أنّهم ينتخبون أفضل موظف في الشهر هنا |
I couldn't be better, I've just won Employee of the month. | Open Subtitles | أنا بأفضل حال، فزت لتوّي بلقب أفضل موظفة هذا الشهر |
"hunk of the month of the office" kind of contest. | Open Subtitles | فترة طويلة من الشهر في المكتب نوع من المسابقة |
You'll be leaving at the end of the month. | Open Subtitles | على أية حال ستتركين الأستوديو فى نهاية الشهر. |
Just so I understand,you started employee of the month, give it to yourself,then people complain, so you give it to your wife? | Open Subtitles | فقط لكي أفهم ، أنت بدأت بجائزة بموظف الشهر وأعطيتها لنفسك وبعد ذلك بدأ الناس في الشكوى فقمت بإعطائها لزوجتك؟ |
What we're talking about is only having enough blood to sustain our population until the end of the month. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه هو فقط وجود ما يكفي من الدم للحفاظ على سكّاننا حتى نهاية الشهر الجاري |
That might explain my weepy days in the middle of the month. | Open Subtitles | ربما يفسر ذلك أيام النحيب التي أمر بها في منتصف الشهر |
I wanna make a toast to my favourite time of the month. | Open Subtitles | اريد ان اصنع نخب من اجل افضل وقت لدي في الشهر |
The winner keeps fighting, trapped the other 29 days of the month. | Open Subtitles | الفائز يواصل القتال ويقى محاصراً التسعة والعشرون يوماً المتبقية من الشهر |
They say the craziest things at that time of the month. | Open Subtitles | إنّها تقول أكثر الأشياء جنونا في هذا الوقت من الشهر. |
Reports must be submitted electronically within 15 days following the end of the month, and include the following information: | UN | ويتعين تقديم هذه التقارير إلكترونيا في غضون 15 يوما في أعقاب كل شهر وفيما يلي العناصر التي تتضمنها تلك التقارير: |
224. Disability allowance is payable as of the month of July after the insured person has turned 19 years of age. | UN | 224- تصبح إعانة الإعاقة مستحقة الدفع اعتباراً من شهر تموز/يوليه عندما يبلغ سن الشخص الذي يشمله الضمان 19 عاماً. |
Josephine Marcus went from flavor of the month to legitimate Presidential candidate. | Open Subtitles | جوزيفين ماركوس ذَهبتْ مِنْ نكهةِ الشهرِ للتَشريع المرشّح الرئاسي. |
Usually it's strongest during my time of the month. | Open Subtitles | عادة تكون في قمتها في ايام دورتي الشهرية |
Last day of the month. Day the numbers go out. | Open Subtitles | اخر يوم بالشهر اليوم تخرج احصائيات المخافر. |
In 2005, the organization was selected non-governmental organization of the month by the International Institute for the Rights of the Child. | UN | في عام 2005، انتُخبت المنظمة باعتبارها أفضل منظمة غير حكومية للشهر من قبل المعهد الدولي لحقوق الطفل. |
There's more money coming at the end of the month. | Open Subtitles | هناك المزيد من المال سيأتيكم بنهاية هذا الشّهر |
It's possible. Or else these are those 5 days of the month.. | Open Subtitles | محتمل ، و ألا ربما كانت في دورتها |